EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1275

Uredba Komisije (EZ) br. 1275/2007 od 29. listopada 2007. o izmjeni Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija Tekst značajan za EGP

SL L 284, 30.10.2007, p. 8–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1275/oj

03/Sv. 017

HR

Službeni list Europske unije

227


32007R1275


L 284/8

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2007.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1275/2007

od 29. listopada 2007.

o izmjeni Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija

(Tekst značajan za EGP)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (1), a posebno njezin članak 23.,

budući da:

(1)

Uredba (EZ) br. 999/2001 utvrđuje pravila za sprečavanje pojave, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (TSE) u životinja. Primjenjuje se na proizvodnju i stavljanje na tržište živih životinja i proizvoda životinjskog podrijetla.

(2)

Prilog IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 utvrđuje pravila za uvoz u Zajednicu živih životinja, zametaka, jajnih stanica i proizvoda životinjskog podrijetla. Odstranjivanje specificiranog rizičnog materijala iz proizvoda namijenjenih za proizvodnju hrane i hrane za životinje je najvažnija mjera zaštite javnog zdravlja.

(3)

U skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 999/2001, status država članica ili trećih zemalja ili njihovih regija u vezi s goveđom spongiformnom encefalopatijom (GSE) određuje se svrstavanjem u tri kategorije: zanemariv GSE rizik, kontrolirani GSE rizik i neutvrđen GSE rizik. Navedeni članak također predviđa ponovnu procjenu kategorizacije država od strane Zajednice, nakon što je Međunarodna organizacija za zdravlje životinja (OIE) uvela postupak za svrstavanje država po kategorijama.

(4)

Do donošenja odluke o GSE statusu država članica i trećih zemalja, Uredba (EZ) br. 999/2001 predviđa prijelazne mjere koje se trebaju provoditi u razdoblju koje završava 1. srpnja 2007. U skladu s prijelaznim mjerama u pogledu GSE, ograničenja za uvoz u Zajednicu iz trećih zemalja s GSE rizikom odnosila su se na mesne proizvode kako ih definira Direktiva Vijeća 77/99/EEZ (2), koja uključuju prerađena crijeva (životinjska crijeva). Nadalje, uvedena je mogućnost trilateralne trgovine da bi treće zemlje s GSE rizikom mogle izvoziti prerađena crijeva, podrijetlom iz država u kojima je GSE rizik manji.

(5)

Uredba (EZ) br. 999/2001 je bila izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 722/2007 (3)25. lipnja 2007. Tako izmijenjena Uredba (EZ) br. 999/2001 uvela je sustav kategorizacije država od strane Zajednice prema njihovom GSE riziku, koji je u skladu sa sustavom OIE-a. Ne samo da je donijela popis svih zemalja prema jednoj od tri kategorije: zanemariv GSE rizik, kontrolirani GSE rizik i neutvrđen GSE rizik, već je uvela i pravila trgovine prema svim kategorijama rizika.

(6)

Uvozna pravila vezana za novi sustav kategorizacije odnose se na mesne proizvode iz Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (4), koja nije uključivala prerađena crijeva. U skladu s uvjetima koji se primjenjuju do 1. srpnja 2007. i radi osiguranja jednake razine zaštite zdravlja potrošača, potrebno je uključiti prerađena crijeva na popis proizvoda koji podliježu uvoznim pravilima u pogledu GSE iz Uredbe (EZ) br. 999/2001. Prilog IX. te Uredbe potrebno je slijedom toga odgovarajuće izmijeniti.

(7)

Uvjeti uvoza u pogledu GSE ne primjenjuju se na treće zemlje sa statusom zanemarivog GSE rizika. Potrebno je pojasniti uvjete uvoza u slučaju da crijeva koja potječu iz države ili regije s zanemarivim GSE rizikom, a prerađena su u trećoj zemlji s različitim GSE statusom. Iz razloga dosljednosti primjereno je ponovno uvesti, na temelju novih odredbi, trilateralnu trgovinu.

(8)

Uredbu (EZ) br. 999/2001 potrebno je stoga odgovarajuće izmijeniti.

(9)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana nakon objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2007.

Za Komisiju

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  SL L 147, 31.5.2001., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 727/2007 SL L 165, 27.6.2007., str. 8.).

(2)  SL L 26, 31.1.1977., str. 85. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 807/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 36.).

(3)  SL L 164, 26.6.2007., str. 7.

(4)  SL L 139, 30.4.2004., str. 55., ispravljena verzija u SL L 226., 25.6.2004., str. 22. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 1791/2006 (SL L 363, 20.12.2006., str. 1.).


PRILOG

U Prilogu IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001, Poglavlje C mijenja se kako slijedi:

(a)

Odjeljak A mijenja se i glasi:

ODJELJAK A

Proizvodi

Sljedeći proizvodi životinjskog podrijetla od goveda, ovaca i koza kako su definirani u Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (1) podliježu uvjetima iz odjeljka B, C i D ovisno o kategoriji BSE rizika zemlje podrijetla:

svježe meso,

mljeveno meso i mesni pripravci,

mesni proizvodi,

obrađena crijeva,

topljena životinjska mast,

masnoće i

želatina.

(b)

U odjeljku C, dodaje se sljedeća točka 5.:

„5.

U slučaju crijeva koja izvorno potječu iz države ili regije sa zanemarivim GSE rizikom, uvoz obrađenih crijeva podliježe dostavljanju certifikata o zdravlju životinja kojom se potvrđuje da:

(a)

država ili regija je svrstana u kategoriju zemalja ili regija s kontroliranim GSE rizikom u skladu s člankom 5. stavkom 2.;

(b)

životinje od kojih su dobiveni proizvodi podrijetlom od goveda, ovaca i koza su rođene, stalno uzgajane i zaklane u državi sa zanemarivim GSE rizikom i prošle su ante mortem i post mortem inspekcijski pregled;

(c)

ako crijeva potječu iz države ili regije u kojoj je bilo autohtonih slučajeva GSE:

i.

životinje su bile rođene nakon datuma zabrane hranidbe mesno koštanim brašnom i masnoćama podrijetlom od preživača; ili

ii.

Proizvodi životinjskog podrijetla od goveda, ovaca i koza ne sadrže i nisu dobiveni od specificiranog rizičnog materijala iz Priloga V.”

(c)

U odjeljku D, dodaje se sljedeća točka 5.:

„5.

U slučaju crijeva koja izvorno potječu iz države ili regije sa zanemarivim GSE rizikom, uvoz obrađenih crijeva podliježe dostavljanju certifikata o zdravlju životinja kojim se potvrđuje da:

(a)

država ili regija je svrstana u kategoriju zemalja ili regija s neutvrđenim GSE rizikom u skladu s člankom 5. stavkom 2.;

(b)

životinje od kojih su dobiveni proizvodi podrijetlom od goveda, ovaca i koza su rođene, stalno uzgajane i zaklane u državi sa zanemarivim GSE rizikom i prošle su ante mortem i post mortem inspekcijski pregled;

(c)

ako crijeva potječu iz države ili regije u kojoj je bilo autohtonih slučajeva GSE:

i.

životinje su bile rođene nakon datuma zabrane hranidbe mesno koštanim brašnom i masnoćama podrijetlom od preživača; ili

ii.

proizvodi životinjskog podrijetla od goveda, ovaca i koza ne sadrže i nisu dobiveni od specificiranog rizičnog materijala iz Priloga V.”


(1)  SL L 139, 30.4.2004., str. 55., ispravljena verzija u SL L 226, 25.6.2004., str. 22.”


Top