Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0606

    Uredba Komisije (EZ) br. 606/2007 od 1. lipnja 2007. o izmjeni Priloga II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 980/2005 o primjeni sustava općih carinskih povlastica

    SL L 141, 2.6.2007, p. 4–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/606/oj

    11/Sv. 81

    HR

    Službeni list Europske unije

    131


    32007R0606


    L 141/4

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 606/2007

    od 1. lipnja 2007.

    o izmjeni Priloga II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 980/2005 o primjeni sustava općih carinskih povlastica

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 980/2005 od 27. lipnja 2005. o primjeni sustava općih carinskih povlastica (1), a posebno njezin članak 26.,

    nakon savjetovanja s Odborom za opće povlastice,

    budući da:

    (1)

    Uredba Komisije (EZ) br. 1549/2006 od 17. listopada 2006. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (2) uključuje i podatke koji utječu na popis u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 980/2005.

    (2)

    Popis u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 980/2005 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Prilog II. Uredbi (EZ) br. 980/2005 zamjenjuje se tekstom navedenim u Prilogu ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 1. lipnja 2007.

    Za Komisiju

    Peter MANDELSON

    Član Komisije


    (1)  SL L 169, 30.6.2005., str. 1.

    (2)  SL L 301, 31.10.2006., str. 1.


    PRILOG

    „PRILOG II.

    Popis proizvoda koji su uključeni u aranžmane iz članka 1. stavka 2. točaka (a) i (b)

    Neovisno o pravilima za tumačenje kombinirane nomenklature, naziv proizvoda treba uzeti samo kao naznaku, a carinske povlastice su određene oznakama KN. U slučaju kada su navedene ‚ex’ oznake KN, carinske povlastice određene su zajedno oznakama KN i nazivom.

    Unos proizvoda pod oznakom KN koja je označena zvjezdicom podliježe uvjetima koji su utvrđeni u relevantnim odredbama Zajednice.

    Stupac ‚Osjetljivo/neosjetljivo’ odnosi se na proizvode koji su uključeni u opći aranžman (članak 7.) i posebni aranžman poticaja za održivi razvoj i dobro upravljanje (članak 8.). Ovi su proizvodi navedeni kao NO (neosjetljivi u smislu članka 7. stavka 1.) ili O (osjetljivi u smislu članka 7. stavka 2.).

    Zbog pojednostavnjenja, proizvodi su navedeni u skupinama. One mogu uključivati proizvode koji su oslobođeni stopa Zajedničke carinske tarife ili su za njih te stope suspendirane.

    Oznaka KN

    Naziv

    Osjetljivo/neosjetljivo

    0101 10 90

    Živi čistokrvni rasplodni magarci i ostali

    O

    0101 90 19

    Živi konji, osim čistokrvnih rasplodnih životinja, osim za klanje

    O

    0101 90 30

    Živi magarci, osim čistokrvnih rasplodnih životinja

    O

    0101 90 90

    Žive mule i mazge

    O

    0104 20 10  *

    Žive čistokrvne rasplodne koze

    O

    0106 19 10

    Živi domaći kunići

    O

    0106 39 10

    Živi golubovi

    O

    0205 00

    Meso od konja, magaraca, mula ili mazgi, svježe, rashlađeno ili smrznuto

    O

    0206 80 91

    Jestivi klaonički proizvodi od konja, magaraca, mula i mazgi, svježi ili rashlađeni, osim za proizvodnju farmaceutskih proizvoda

    O

    0206 90 91

    Jestivi klaonički proizvodi od konja, magaraca, mula i mazgi, smrznuti, osim za proizvodnju farmaceutskih proizvoda

    O

    0207 14 91

    Jetra od kokoši vrste Gallus domesticus, smrznuta

    O

    0207 27 91

    Jetra od pura, smrznuta

    O

    0207 36 89

    Jetra od pataka, gusaka ili biserki, osim masnih jetara od pataka ili gusaka, smrznuta

    O

    ex 0208  (1)

    Ostalo meso i jestivi mesni klaonički proizvodi, svježi, rashlađeni ili smrznuti, osim proizvoda pod tarifnim podbrojem 0208 90 55 (osim za proizvode pod tarifnim podbrojem 0208 90 70 na koje se bilješka ne primjenjuje)

    O

    0208 90 70

    Žablji bataci

    NO

    0210 99 10

    Meso od konja, soljeno, u salamuri ili sušeno

    O

    0210 99 59

    Jestivi klaonički proizvodi od životinja vrste goveda, soljeni, u salamuri, sušeni ili dimljeni, osim prepona, mišića i tetiva (flam)

    O

    0210 99 60

    Jestivi klaonički proizvodi od ovaca ili koza, soljeni, u salamuri, sušeni ili dimljeni

    O

    0210 99 80

    Jestivi klaonički proizvodi, soljeni, u salamuri, sušeni ili dimljeni, osim jetra peradi, osim od domaćih svinja, životinja vrste goveda ili od ovaca ili koza

    O

    ex poglavlje 3. (2)

    Ribe i rakovi, mekušci i ostali vodeni beskralješnjaci, osim proizvoda pod tarifnim podbrojem 0301 10 90

    O

    0301 10 90

    Žive ukrasne morske ribe

    NO

    0403 10 51

    0403 10 53

    0403 10 59

    0403 10 91

    0403 10 93

    0403 10 99

    Jogurt, aromatiziran ili s dodanim voćem, orašastim plodovima ili kakaom

    O

    0403 90 71

    0403 90 73

    0403 90 79

    0403 90 91

    0403 90 93

    0403 90 99

    Mlaćenica, kiselo mlijeko i vrhnje, kefir i ostalo fermentirano ili zakiseljeno mlijeko i vrhnje, aromatizirani ili s dodanim voćem, orašastim plodovima ili kakaom

    O

    0405 20 10

    0405 20 30

    Mliječni namazi s masenim udjelom masti 39 % ili većim, ali manjim od 75 %

    O

    0407 00 90

    Ptičja jaja, u ljusci, svježa, konzervirana ili kuhana, osim jaja peradi

    O

    0409 00 00  (3)

    Prirodni med

    O

    0410 00 00

    Jestivi proizvodi životinjskog podrijetla, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu

    O

    0511 99 39

    Prirodne spužve životinjskog podrijetla, osim sirovih

    O

    ex poglavlje 6.

    Živo drveće i druge biljke; lukovice, korijeni i slično; rezano cvijeće i ukrasno lišće, osim proizvoda pod tarifnim podbrojem 0604 91 40

    O

    0604 91 40

    Grane od crnogorice, svježe

    NO

    0701

    Krumpir, svjež ili rashlađen

    O

    0703 10

    Crveni luk i luk kozjak (ljutika), svježi ili rashlađeni

    O

    0703 90 00

    Poriluk i ostale vrste luka, svježe ili rashlađeno

    O

    0704

    Kupus, cvjetača, korabica, kelj i slične jestive kupusnjače, svježe ili rashlađeno

    O

    0705

    Zelena salata (Lactus sativa) i radič i endivija (Cichorium spp.), svježi ili rashlađeni

    O

    0706

    Mrkva, postrna repa, cikla, bijeli korijen, celer korjenaš, rotkvica i slično jestivo korjenasto povrće, svježe ili rashlađeno

    O

    ex 0707 00 05

    Krastavci, svježi ili rashlađeni, od 16. svibnja do 31. listopada

    O

    0708

    Mahunasto povrće, oljušteno ili neoljušteno, svježe ili rashlađeno

    O

    0709 20 00

    Šparoge, svježe ili rashlađene

    O

    0709 30 00

    Patlidžani, svježi ili rashlađeni

    O

    0709 40 00

    Celer, osim celera korjenaša, svjež ili rashlađen

    O

    0709 51 00

    0709 59

    Jestive gljive i tartufi, svježi ili ohlađeni, osim proizvoda pod tarifnim podbrojem 0709 59 50

    O

    0709 60 10

    Slatke paprike, svježe ili rashlađene

    O

    0709 60 99

    Plodovi roda Capsicum ili Pimenta, svježi ili rashlađeni, osim slatkih paprika, za proizvodnju capsicina ili boja na osnovi capsicum oleorezina te za industrijsku proizvodnju eteričnih ulja ili rezinoida

    O

    0709 70 00

    Špinat, novozelandski špinat i loboda, svježi ili rashlađeni

    O

    0709 90 10

    Salatno povrće, svježe ili rashlađeno, osim zelene salate (Lactuca sativa), radiča i endivije (Cichorium spp.)

    O

    0709 90 20

    Blitva i španjolske artičoke, svježe ili rashlađene

    O

    0709 90 31  *

    Masline, svježe ili rashlađene, a uporabe različite od proizvodnje ulja

    O

    0709 90 40

    Kapari, svježi ili rashlađeni

    O

    0709 90 50

    Komorač, svjež ili rashlađen

    O

    0709 90 70

    Tikvice, svježe ili rashlađene

    O

    ex 0709 90 80

    Artičoke, svježe ili rashlađene, od 1. srpnja do 31. listopada

    O

    0709 90 90

    Ostalo povrće, svježe ili rashlađeno

    O

    ex 0710

    Povrće (nekuhano ili kuhano u pari ili vodi), smrznuto, osim proizvoda pod tarifnim podbrojem 0710 80 85

    O

    0710 80 85  (4)

    Šparoge (nekuhane ili kuhane u pari ili vodi), smrznute

    O

    ex 0711

    Povrće privremeno konzervirano (npr. sumpornim dioksidom, u slanoj vodi, u sumpornoj vodi ili drugim otopinama za konzerviranje), ali u stanju neprikladno za neposrednu potrošnju, osim proizvoda pod tarifnim podbrojem 0711 20 90

    O

    ex 0712

    Povrće, suho, cijelo, rezano, u kriškama, lomljeno ili u prahu, ali dalje nepripremljeno, osim maslina i proizvoda pod tarifnim podbrojem 0712 90 19

    O

    0713

    Mahunasto povrće, suho, oljušteno, neovisno je li oguljeno ili lomljeno ili ne

    O

    0714 20 10  *

    Slatki krumpir, svježi, cijeli, namijenjen ljudskoj prehrani

    NO

    0714 20 90

    Slatki krumpir, svjež, rashlađen, smrznut ili suh, neovisno je li rezan ili u obliku peleta ili ne, osim svježeg i cijelog, namijenjen ljudskoj prehrani

    O

    0714 90 90

    Topinambur (čičoka) i slični korijeni i gomolji s visokim sadržajem škroba ili inulina, svježi, rashlađeni, smrznuti ili suhi, neovisno jesu li rezani ili u obliku peleta ili ne; srž od sago-drveta

    NO

    0802 11 90

    0802 12 90

    Bademi, svježi ili suhi, neovisno jesu li oljušteni ili ne, osim gorkih

    O

    0802 21 00

    0802 22 00

    Lješnjaci (Corylus spp.), svježi ili suhi, neovisno jesu li oljušteni ili ne

    O

    0802 31 00

    0802 32 00

    Orasi, svježi ili suhi, neovisno jesu li oljušteni ili ne

    O

    0802 40 00

    Kesteni (Castanea spp.), svježi ili suhi, neovisno jesu li oljušteni ili oguljeni ili ne

    O

    0802 50 00

    Pistacije, svježe ili suhe, neovisno jesu li oljušteni ili oguljeni ili ne

    NO

    0802 60 00

    Makadami orasi, svježi ili suhi, neovisno jesu li oljušteni ili oguljeni ili ne

    NO

    0802 90 50

    Pinjoli, svježi ili suhi, neovisno jesu li oljušteni ili oguljeni ili ne

    NO

    0802 90 85

    Ostali orašasti plodovi, svježi ili suhi, neovisno jesu li oljušteni ili oguljeni ili ne

    NO

    0803 00 11

    Banane za kuhanje, svježe

    O

    0803 00 90

    Banane, uključujući banane za kuhanje, suhe

    O

    0804 10 00

    Datulje, svježe ili suhe

    O

    0804 20 10

    0804 20 90

    Smokve, svježe ili suhe

    O

    0804 30 00

    Ananas, svjež ili suh

    O

    0804 40 00

    Avokado, svjež ili suh

    O

    ex 0805 20

    Mandarine (uključujući tangerske i satsuma mandarine); klementine, wilking mandarine i slični hibridi agruma, svježi ili suhi, od 1. ožujka do 31. listopada

    O

    0805 40 00

    Grejp (grape-fruit), uključujući pomelo, svježi ili suhi

    NO

    0805 50 90

    Limete (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), svježe ili suhe

    O

    0805 90 00

    Ostali agrumi, svježi ili suhi

    O

    ex 0806 10 10

    Stolno grožđe, svježe, od 1. siječnja do 20. srpnja i od 21. studenoga do 31. prosinca, osim sorte Emperor (Vitis vinifera. cv.) od 1. do 31. prosinca

    O

    0806 10 90

    Ostalo grožđe, svježe

    O

    ex 0806 20

    Suho grožđe, osim proizvoda pod tarifnim podbrojem ex 0806 20 30 u neposrednim spremnicima neto sadržaja većeg od 2 kg

    O

    0807 11 00

    0807 19 00

    Dinje (uključujući lubenice), svježe

    O

    0808 10 10

    Jabuke za preradu, svježe, u rasutom stanju, od 16. rujna do 15. prosinca

    O

    0808 20 10

    Kruške za preradu, svježe, u rasutom stanju, od 1. kolovoza do 31. prosinca

    O

    ex 0808 20 50

    Ostale kruške, svježe, od 1. svibnja do 30. lipnja

    O

    0808 20 90

    Dunje, svježe

    O

    ex 0809 10 00

    Marelice, svježe, od 1. siječnja do 31. svibnja i od 1. kolovoza do 31. prosinca

    O

    0809 20 05

    Višnje (Prunus cerasus), svježe

    O

    ex 0809 20 95

    Trešnje, svježe, od 1. siječnja do 20. svibnja i od 11. kolovoza do 31. prosinca, osim višanja (Prunus cerasus)

    O

    ex 0809 30

    Breskve, uključujući nektarine, svježe, od 1. siječnja do 10. lipnja i od 1. listopada do 31. prosinca

    O

    ex 0809 40 05

    Šljive, svježe, od 1. siječnja do 10. lipnja i od 1. listopada do 31. prosinca

    O

    0809 40 90

    Divlje šljive, svježe

    O

    ex 0810 10 00

    Jagode, svježe, od 1. siječnja do 30. travnja i od 1. kolovoza do 31. prosinca

    O

    0810 20

    maline, kupine, dud (murve) i loganove bobice, svježe

    O

    0810 40 30

    Europske samonikle borovnice Vaccinium myrtillus, svježe

    O

    0810 40 50

    Američke krupnoplode brusnice (Vaccinium macrocarpon) i sjevernoameričke borovnice (Vaccinium corymbosum), svježe

    O

    0810 40 90

    Ostalo voće roda Vaccinium, svježe

    O

    0810 50 00

    Kivi, svježi

    O

    0810 60 00

    Durian, svježi

    O

    0810 90 50

    0810 90 60

    0810 90 70

    Crni, bijeli ili crveni ribiz i ogrozd, svježi

    O

    0810 90 95

    Ostalo voće, svježe

    O

    ex 0811

    Voće i orašasti plodovi, nekuhani ili kuhani u pari ili vodi, smrznuti, neovisno sadrže li dodani šećer ili druga sladila ili ne, osim proizvoda pod tarifnim podbrojem 0811 10 i 0811 20

    O

    0811 10 i

    0811 20  (5)

    Jagode, maline, kupine, dud (murve) i loganove bobice, crni, bijeli ili crveni ribiz i ogrozd

    O

    ex 0812

    Voće i orašasti plodovi, privremeno konzervirani (na primjer sumpornim dioksidom, u slanoj vodi, u sumpornoj vodi ili drugim otopinama za konzerviranje), ali u takvom stanju neprikladni za neposrednu potrošnju, osim proizvoda pod tarifnim podbrojem 0812 90 30

    O

    0812 90 30

    Papaje

    NO

    0813 10 00

    Marelice, suhe

    O

    0813 20 00

    Suhe šljive

    O

    0813 30 00

    Jabuke, suhe

    O

    0813 40 10

    Breskve, uključujući nektarine, suhe

    O

    0813 40 30

    Kruške, suhe

    O

    0813 40 50

    Papaje, suhe

    NO

    0813 40 95

    Ostalo voće, suho, osim onog iz tarifnih brojeva od 0801 do 0806

    NO

    0813 50 12

    Mješavine suhog voća (osim onog iz tarifnih brojeva od 0801 do 0806 ) papaje, tamarinda, cashew jabuke, ličija, kruhovca (jackfruit), sapodilo šljive, marakuje (pasiflore), karambole i pitaje, bez suhih šljiva

    O

    0813 50 15

    Ostale mješavine suhog voća (osim onog iz tarifnih brojeva od 0801 do 0806 ), bez suhih šljiva

    O

    0813 50 19

    Mješavine suhog voća (osim onog iz tarifnih brojeva od 0801 do 0806 ), sa suhim šljivama

    O

    0813 50 31

    Mješavine isključivo suhih tropskih orašastih plodova iz tarifnih brojeva 0801 i 0802

    O

    0813 50 39

    Mješavine isključivo suhih orašastih plodova iz tarifnih brojeva 0801 i 0802 , osim tropskih orašastih plodova

    O

    0813 50 91

    Ostale mješavine orašastih plodova i suhog voća iz poglavlja 8., bez suhih šljiva ili smokvi

    O

    0813 50 99

    Ostale mješavine orašastih plodova i suhog voća iz poglavlja 8.

    O

    0814 00 00

    Kore agruma ili dinja (uključujući lubenice), svježe, smrznute, suhe ili privremeno konzervirane u slanoj vodi, sumpornoj vodi ili u drugim otopinama za konzerviranje

    NO

    ex poglavlje 9.

    Kava, neovisno je li pržena ili nepržena, sa ili bez kofeina; kavine ljuske i opne; nadomjesci kave koji sadrže kavu u bilo kojem omjeru, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 0901 12 00 , 0901 21 00 , 0901 22 00 , 0901 90 90 i 0904 20 10 , tarifnih brojeva 0905 00 00 i 0907 00 00 , i tarifnih podbrojeva 0910 91 90 , 0910 99 33 , 0910 99 39 , 0910 99 50 i 0910 99 99

    NO

    0901 12 00

    Kava, nepržena, bez kofeina

    O

    0901 21 00

    Kava, pržena, s kofeinom

    O

    0901 22 00

    Kava, pržena, bez kofeina

    O

    0901 90 90

    Nadomjesci kave što sadrže kavu u bilo kojem omjeru

    O

    0904 20 10

    Slatka paprika, suha, nedrobljena niti mljevena

    O

    0905 00 00

    Vanilija

    O

    0907 00 00

    Klinčići (cijeli plodovi, pupoljci i peteljke)

    O

    0910 91 90

    mješavine dva ili više proizvoda različitih tarifnih brojeva iz tarifnih brojeva od 0904 do 0910 , drobljeni ili mljeveni

    O

    0910 99 33

    0910 99 39

    0910 99 50

    Majčina dušica, listovi lovora

    O

    0910 99 99

    Ostali začini, drobljeni ili mljeveni, osim mješavine dva ili više proizvoda iz različitih tarifnih brojeva iz tarifnih brojeva od 0904 do 0910

    O

    ex 1008 90 90

    Kvinoa

    O

    1105

    Brašno, krupica, prah, pahuljice, granule i pelete od krumpira

    O

    1106 10 00

    Brašno, krupica i prah od suhog mahunastog povrća iz tarifnog broja 0713

    O

    1106 30

    Brašno, krupica i prah od proizvoda iz poglavlja 8.

    O

    1108 20 00

    Inulin

    O

    ex poglavlje 12.

    Uljano sjemenje i plodovi; razno zrnje, sjemenje i plodovi, osim za proizvode iz tarifnih podbrojeva 1209 21 00 , 1209 23 80 , 1209 29 50 , 1209 29 80 , 1209 30 00 , 1209 91 10 , 1209 91 90 i 1209 99 91 ; industrijsko i ljekovito bilje, osim proizvoda iz tarifnog broja 1210 i tarifnog podbroja 1212 99 20 ; slama i stočna hrana

    O

    1209 21 00

    Sjeme lucerne (alfalfa), za sjetvu

    NO

    1209 23 80

    Ostalo sjeme vlasulje, za sjetvu

    NO

    1209 29 50

    Sjeme lupine, za sjetvu

    NO

    1209 29 80

    Sjeme ostalog krmnog bilja, za sjetvu

    NO

    1209 30 00

    Sjeme travnatog bilja što ga se uzgaja prvenstveno zbog njihovih cvjetova, za sjetvu

    NO

    1209 91 10

    1209 91 90

    Ostalo sjeme povrća, za sjetvu

    NO

    1209 99 91

    Sjeme travnatog bilja što ga se uzgaja prvenstveno zbog njihovih, za sjetvu, osim onog iz tarifnog podbroja 1209 30 00

    NO

    1210  (6)

    Hmelj, svjež ili osušen, neovisno je li mljeven, u obliku praha ili peleta ili ne; lupulin

    O

    1211 90 30

    Tonka grah, svjež ili osušen, neovisno je li rezan, drobljen, u prahu ili ne

    NO

    ex poglavlje 13.

    Šelak; gume, smole i ostali biljni sokovi i ekstrakti osim proizvoda iz tarifnog podbroja 1302 12 00

    O

    1302 12 00

    Biljni sokovi i ekstrakti od slatkog korijena

    NO

    1501 00 90

    Masti peradi, osim masti iz tarifnog broja 0209 ili 1503

    O

    1502 00 90

    Masti od životinja vrste goveda, od ovaca ili koza, osim onih iz tarifnog broja 1503 i osim za industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za ljudsku potrošnju

    O

    1503 00 19

    Stearin od sala i oleostearin, osim za industrijsku uporabu

    O

    1503 00 90

    Ulje od sala, oleo ulje i ulje od loja, neemulgirani, nemiješani niti na drugi način pripremljeni, osim ulja od loja, za industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za ljudsku potrošnju

    O

    1504

    Masti i ulja te njihove frakcije, od riba ili morskih sisavaca, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani

    O

    1505 00 10

    Mast od vune, sirova

    O

    1507

    Sojino ulje i njegove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani

    O

    1508

    Ulje od kikirikija i njegove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani

    O

    1511 10 90

    Palmino ulje, sirovo, osim za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za ljudsku potrošnju

    O

    1511 90

    Palmino ulje i njegove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani, osim sirovog ulja

    O

    1512

    Ulje od sjemena suncokreta, šafranike ili pamuka te njihove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani

    O

    1513

    Ulje od kokosovog oraha (kopre), palminih koštica (jezgri) ili babasu ulje te njihove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani

    O

    1514

    Ulje od repice ili ulje od gorušice te njihove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani

    O

    1515

    Ostale nehlapive (masne) biljne masti i ulja (uključujući jojoba ulje) te njihove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani

    O

    ex 1516

    Masti i ulja životinjskog ili biljnog podrijetla te njihove frakcije, djelomično ili potpuno hidrogenirani, interesterificirani, reesterificirani ili elaidinizirani, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali dalje nepripremljeni, osim proizvoda iz tarifnog podbroja 1516 20 10

    O

    1516 20 10

    Hidrogenirano ricinusovo ulje, tzv. ‚opal vosak’

    NO

    1517

    Margarin; jestive mješavine ili pripravci od masti ili ulja životinjskog ili biljnog podrijetla ili od frakcija različitih masti ili ulja iz poglavlja 15, osim jestivih masti ili ulja ili njihovih frakcija iz tarifnog broja 1516

    O

    1518 00

    Životinjske ili biljne masti i ulja te njihove frakcije, kuhani, oksidirani, dehidrirani, sumporirani, puhani, polimerizirani zagrijavanjem u vakuumu ili u inertnom plinu ili drukčije kemijski modificirani, osim onih iz tarifnog broja 1516 ; nejestive mješavine ili pripravci od životinjskih ili biljnih masti ili ulja ili od frakcija različitih masti ili ulja iz poglavlja 15., nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu

    O

    1521 90 99

    Pčelinji vosak i voskovi od ostalih kukaca, neovisno jesu li rafinirani ili obojeni ili ne

    O

    1522 00 10

    Degra

    O

    1522 00 91

    Uljni talozi, sapunski talozi, osim sa sadržajem ulja koje ima značajke maslinovog ulja

    O

    1601 00 10

    Kobasice i slični proizvodi od jetre, te slični proizvodi na osnovi jetre

    O

    1602 20 11

    1602 20 19

    Jetra guske ili patke, pripremljena ili konzervirana

    O

    1602 41 90

    Šunke od svinja i komadi od njih, pripremljeni ili konzervirani, osim od domaćih svinja

    O

    1602 42 90

    Lopatice od svinja i komadi od njih, pripremljeni ili konzervirani, osim od domaćih svinja

    O

    1602 49 90

    Ostali pripremljeni ili konzervirani proizvodi od mesa ili mesnih klaoničkih proizvoda, uključujući mješavine, od svinja, osim od domaćih svinja

    O

    1602 50 31 ,

    1602 50 39 i

    1602 50 80  (7)

    Ostali pripremljeni ili konzervirani proizvodi od mesa ili mesnih klaoničkih proizvoda, kuhani, od životinja vrste goveda, neovisno jesu li u spremnicima koji ne propuštaju zrak ili ne

    O

    1602 90 31

    Ostali pripremljeni ili konzervirani proizvodi od mesa ili mesnih klaoničkih proizvoda, od divljači ili od kunića

    O

    1602 90 41

    Ostali pripremljeni ili konzervirani proizvodi od mesa ili mesnih klaoničkih proizvoda, od sobova

    O

    1602 90 69

    1602 90 72

    1602 90 74

    1602 90 76

    1602 90 78

    1602 90 98

    Ostali pripremljeni ili konzervirani proizvodi od mesa ili mesnih klaoničkih proizvoda, od ovaca ili koza ili drugih životinja, koji ne sadrže nekuhano meso ili mesne klaoničke proizvode od životinja vrste goveda i meso ili mesne klaoničke proizvode od domaćih svinja

    O

    1603 00 10

    Ekstrakti i sokovi od mesa, riba, rakova, mekušaca ili od drugih vodenih beskralješnjaka, u neposrednim pakiranjima neto-mase 1 kg ili manje

    O

    1604

    Pripremljena ili konzervirana riba; kavijar i nadomjesci kavijara pripremljeni od ribljih jaja

    O

    1605

    Rakovi, mekušci i drugi vodeni beskralješnjaci, pripremljeni ili konzervirani

    O

    1702 50 00

    Kemijski čista fruktoza

    O

    1702 90 10

    Kemijski čista maltoza

    O

    1704  (8)

    Šećerni proizvodi (uključujući bijelu čokoladu), bez kakaa

    O

    poglavlje 18.

    kakao i kakao proizvodi

    O

    ex poglavlje 19

    Proizvodi od žitarica, brašna, škroba ili mlijeka; slastičarski proizvodi, osim proizvoda iz tarifnih brojeva 1901 20 00 i 1901 90 91

    O

    1901 20 00

    Mješavine i tijesta za proizvodnju pekarskih proizvoda iz tarifnog broja 1905

    NO

    1901 90 91

    Ostalo, bez mliječnih masti, saharoze, izoglukoze, glukoze ili škroba, ili s masenim udjelom mliječne masti manjim od 1,5 %, saharoze (uključujući invertni šećer) ili izoglukoze manjim od 5 %, glukoze ili škroba manjim od 5 %, isključujući prehrambene proizvode u prahu od robe iz tarifnih brojeva od 0401 do 0404

    NO

    ex poglavlje 20.

    Proizvodi od povrća, voća, orašastih plodova ili drugih dijelova biljaka, osim proizvoda iz tarifnog broja 2002 i tarifnih podbrojeva 2005 80 00 , 2008 20 19 , 2008 20 39 , ex 2008 40 i ex 2008 70

    O

    2002 (9)

    Rajčice, pripremljene ili konzervirane na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini

    O

    2005 80 00  (10)

    Kukuruz šećerac (Zea mays var. saccharata), pripremljen ili konzerviran na drugi način osim u octu i octenoj kiselini, nesmrznut, osim proizvoda iz tarifnog broja 2006

    O

    2008 20 19

    2008 20 39

    Ananas, drukčije pripremljen ili konzerviran, s dodanim alkoholom, nespomenut niti uključen na drugom mjestu

    NO

    ex 2008 40  (11)

    Kruške, drukčije pripremljene ili konzervirane, neovisno sadrže li dodani šećer ili druga sladila ili alkohol ili ne, nespomenute niti uključene na drugom mjestu (osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2008 40 11 , 2008 40 21 , 2008 40 29 i 2008 40 39 na koje se bilješka ne primjenjuje)

    O

    ex 2008 70  (12)

    Breskve, uključujući nektarine, drukčije pripremljene ili konzervirane, neovisno sadrže li dodani šećer ili druga sladila ili alkohol ili ne, nespomenute niti uključene na drugom mjestu (osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2008 70 11 , 2008 70 31 , 2008 70 39 i 2008 70 59 na koje se bilješka ne primjenjuje)

    O

    ex poglavlje 21.

    Razni prehrambeni proizvodi, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2101 20 i 2102 20 19 i osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2106 10 , 2106 90 30 , 2106 90 51 , 2106 90 55 te 2106 90 59

    O

    2101 20

    Ekstrakti, esencije i koncentrati, od čaja ili mate-čaja te pripravci na osnovi tih ekstrakata, esencija ili koncentrata ili na osnovi čaja ili mate-čaja

    NO

    2102 20 19

    Ostali neaktivni kvasci

    NO

    ex poglavlje 22.

    Pića, alkoholi i ocat, osim proizvoda iz tarifnog broja 2207 te proizvoda iz tarifnih podbrojeva od 2204 10 11 do 2204 30 10 i podbroja 2208 40

    O

    2207  (13)

    Nedenaturirani etilni alkohol s volumnim udjelom alkohola 80 % ili većim; etilni alkohol i ostali alkoholi, denaturirani, bilo kojeg volumnog udjela alkohola

    O

    2302 50 00

    Slični ostaci i otpaci, neovisno jesu li u obliku peleta ili ne, dobiveni prosijavanjem, mljevenjem ili drugom obradom žitarica ili mahunarki

    O

    2307 00 19

    Ostali vinski talog

    O

    2308 00 19

    Ostala komina od grožđa

    O

    2308 00 90

    Ostali biljni materijal i biljni otpaci, biljni ostaci i sporedni proizvodi, neovisno jesu li u obliku peleta ili ne, vrsta koje se rabi za prehranu životinja, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu

    NO

    2309 10 90

    Hrana za pse i mačke, pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju, osim sa sadržajem škroba, glukoze, glukoznog sirupa, maltodekstrina ili maltodekstrinskog sirupa iz podbrojeva 1702 30 51 , 1702 30 99 , 1702 40 90 , 1702 90 50 i 2106 90 55 ili mliječnih proizvoda

    O

    2309 90 10

    Topive tvari od riba ili morskih sisavaca koje se rabi za prehranu životinja

    NO

    2309 90 91

    Rezanci šećerne repe s dodanom melasom koje se rabi za prehranu životinja

    O

    2309 90 95

    2309 90 99

    Ostali pripravci koje se rabi za prehranu životinja, neovisno sadrže li maseni udio kolin klorida na organskom ili anorganskom nosaču 49 % ili veći ili ne

    O

    poglavlje 24.

    Duhan i prerađeni nadomjesci duhana

    O

    2519 90 10

    Magnezijev oksid, osim kaliciniranog prirodnog magnezijevog karbonata

    NO

    2522

    Živo vapno, gašeno vapno i hidraulično vapno, osim kalcijevog oksida i hidroksida iz tarifnog broja 2852

    NO

    2523

    Portland-cement, aluminatni cement, metalurški cement, supersulfatni cement i slični hidraulični cementi, neovisno jesu li obojeni ili u obliku klinkera ili ne

    NO

    poglavlje 27.

    Mineralna goriva, mineralna ulja i proizvodi njihove destilacije; bitumenske tvari; mineralni voskovi

    NO

    2801

    Fluor, klor, brom i jod

    NO

    2802 00 00

    Sumpor, sublimirani ili taloženi; koloidni sumpor

    NO

    ex 2804

    vodik, plemeniti (rijetki) plinovi i ostali nemetali, osim proizvoda iz tarifnog podbroja 2804 69 00

    NO

    2806

    Klorovodik (klorovodična kiselina); klorsulfonska kiselina

    NO

    2807 00

    Sumporna kiselina; oleum

    NO

    2808 00 00

    Dušična kiselina; sulfodušične kiseline

    NO

    2809

    Difosforov pentaoksid; fosforna kiselina; plifosforne kiseline, neovisno jesu li kemijski određene ili ne

    NO

    2810 00 90

    Borovi oksidi, osim diborovog trioksida borne kiseline

    NO

    2811

    Ostale anorganske kiseline i ostali anorganski spojevi nemetala

    NO

    2812

    Halogenidi i oksihalogenidi nemetala

    NO

    2813

    Sulfidi nemetala; komercijalni fosforov trisulfid

    NO

    2814

    Amonijak, bezvodni ili u vodenoj otopini

    O

    2815

    Natrijev hidroksid (kaustična soda); kalijev hidroksid (kaustična potaša), natrijev ili kalijev peroksid

    O

    2816

    Magnezijev hidroksid i peroksid; oksidi, hidroksidi i peroksidi stroncija ili barija

    NO

    2817 00 00

    Cinkov oksid; cinkov peroksid

    O

    2818 10

    Umjetni korund, kemijski definiran ili ne

    O

    2819

    Kromovi oksidi i hidroksidi

    O

    2820

    Manganovi oksidi

    O

    2821

    Željezni oksidi i hidroksidi; zemljane boje, s masenim udjelom vezanog željeza, izraženog kao Fe2O3, 70 % ili većim

    NO

    2822 00 00

    Kobaltovi oksidi i hidroksidi; komercijalni kobaltovi oksidi

    NO

    2823 00 00

    Titanovi oksidi

    O

    2824

    Olovni oksidi; minij i narančasto olovo

    NO

    ex 2825

    Hidrazin i hidroksilamin i njihove anorganske soli; ostale anorganske baze; ostali oksidi, hidroksidi i peroksidi kovina osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2825 10 00 i 2825 80 00

    NO

    2825 10 00

    Hidrazin i hidroksilamin i njihove anorganske soli

    O

    2825 80 00

    Antimonovi oksidi

    O

    2826

    Fluoridi; fluorosilikati, fluoroaluminati i ostale kompleksne soli fluora

    NO

    ex 2827

    Kloridi, oksikloridi i hidroksikloridi; osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2827 10 00 i 2827 32 00 ; bromidi i oksibromidi; jodidi i oksijodidi

    NO

    2827 10 00

    Amonijev klorid

    O

    2827 32 00

    Aluminijev klorid

    O

    2828

    Hipokloriti; komercijalni kalcijev hipoklorit; kloriti; hipokloriti

    NO

    2829

    Klorati i perklorati; bromati i perbromati; jodati i perjodati

    NO

    ex 2830

    Sulfidi, osim proizvoda iz tarifnog podbroja 2830 10 00 ; polisulfidi, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne

    NO

    2830 10 00

    Natrijevi sulfidi

    O

    2831

    Ditioniti i sulfoksilati

    NO

    2832

    Sulfiti; tiosulfati

    NO

    2833

    Sulfati; alauni; peroksisulfati (persulfati)

    NO

    2834 10 00

    Nitriti

    O

    2834 21 00

    2834 29

    Nitrati

    NO

    2835

    Fosfinati (hipofosfiti), fosfonati (fosfiti) i fosfati; polifosfati, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne

    O

    ex 2836

    Karbonati, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2836 20 00 , 2836 40 00 i 2836 60 00 ; peroksikarobonati (perkarbonati); komercijalni amonijev karbonat što sadrži amonijev karbamat

    NO

    2836 20 00

    Dinatrijev karbonat

    O

    2836 40 00

    Kalijevi karbonati

    O

    2836 60 00

    Barijev karbonat

    O

    2837

    Cijanidi i cijanid oksidi i kompleksni cijanidi

    NO

    2839

    Silikati; komercijalni silikati alkalnih kovina

    NO

    2840

    Borati; peroksiborati (perborati)

    NO

    ex 2841

    Soli oksikovinskih ili peroksikovinskih kiselina, osim proizvoda iz tarifnog podbroja 2841 61 00

    NO

    2841 61 00

    Kalijev permanganat

    O

    2842

    Ostale soli anorganskih kiselina ili peroksikiselina (uključujući aluminosilikate, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne), osim azida

    NO

    2843

    Plemenite kovine u koloidnom stanju; anorganski ili organski spojevi plemenitih kovina, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne; amalgami plemenitih kovina

    NO

    ex 2844 30 11

    Kermeti što sadrže uranij osiromašen u U 235 ili spojeve tih proizvoda, osim neobrađenih

    NO

    ex 2844 30 51

    Kermeti što sadrže torij ili spojeve torija, osim neobrađenih

    NO

    2845 90 90

    Izotopi, osim izotopa iz tarifnog broja 2844 ; anorganski i organski spojevi tih izotopa, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne, osim deuterija i njegovih spojeva, vodika i njegovih spojeva, obogaćenih u deuteriju; mješavine i otopine koje sadrže te proizvode

    NO

    2846

    Anorganski i organski spojevi kovina rijetkih zemlji, itrija ili skandija ili mješavina tih kovina

    NO

    2847 00 00

    Vodikov peroksid, neovisno je li očvrsnut ureom ili ne

    NO

    2848 00 00

    Fosfidi, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne, osim ferofosfora

    NO

    ex 2849

    Karbidi, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2849 20 00 i 2849 90 30

    NO

    2849 20 00

    Karbidi silicija, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne

    O

    2849 90 30

    Karbidi volframa, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne

    O

    ex 2850 00

    hidridi, nitridi, azidi, silicidi i boridi, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne, osim spojeva koji su ujedno i karbidi iz tarifnog broja 2849 , osim proizvoda iz tarifnog podbroja 2850 00 70

    NO

    2850 00 70

    Silicidi, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne

    O

    2852 00 00

    Anorganski ili organski spojevi žive, isključujući amalgame

    NO

    2853 00

    Ostali anorganski spojevi (uključujući destiliranu ili elektrovodljivu vodu i vodu slične čistoće); tekući zrak (neovisno jesu li izdvojeni plemeniti (rijetki) plinovi ili ne); stlačeni zrak; amalgami, osim amalgama plemenitih kovina

    NO

    2903

    Halogeni derivati ugljikovodika

    O

    ex 2904

    Sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati ugljikovodika, neovisno jesu li halogenirani ili ne, osim proizvoda iz tarifnog podbroja 2904 20 00

    NO

    2904 20 00

    Derivati što sadrže samo nitro ili samo nitrozo skupine

    O

    ex 2905

    Aciklički alkoholi i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2905 45 00 i isključujući proizvode iz tarifnih podbrojeva 2905 43 00 i 2905 44

    O

    2905 45 00

    Glicerol (glicerin)

    NO

    2906

    Ciklički alkoholi i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati

    NO

    ex 2907

    Fenoli, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2907 15 90 i ex 2907 22 00 ; fenol alkoholi

    NO

    2907 15 90

    Naftoli i njihove soli, osim 1- naftola

    O

    ex 2907 22 00

    Hidrokinon (kinol)

    O

    2908

    Halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati fenola ili fenol alkohola

    NO

    2909

    Eteri, eter alkoholi, eter fenoli, eter alkohol-fenoli, peroksidi alkohola, peroksidi etera, peroksidi ketona (neovisno jesu li kemijski određeni ili ne) i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nirozo derivati

    O

    2910

    Epoksidi, epoksialkoholi, epoksifenoli i epoksieteri, s tročlanim prstenom, te njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati

    NO

    2911 00 00

    Acetali i poluacetali, neovisno imaju li drugu kisikovu skupinu ili ne, te njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati

    NO

    ex 2912

    Aldehidi, neovisno imaju li drugu kisikovu skupinu ili ne; ciklički polimeri aldehida; paraformaldehid, osim proizvoda iz tarifnog podbroja 2912 41 00

    NO

    2912 41 00

    Vanilin (4-hidroksi-3-metoksibenzaldehid)

    O

    2913 00 00

    Halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati spojeva iz tarifnog broja 2912

    NO

    ex 2914

    Ketoni i kinoni, neovisno imaju li drugu kisikovu skupinu ili ne, te njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2914 11 00 , 2914 21 00 i 2914 22 00

    NO

    2914 11 00

    Aceton

    O

    2914 21 00

    Kamfor

    O

    2914 22 00

    Cikloheksanon i metilcikloheksanoni

    O

    2915

    Zasićene acikličke monokarboksilne kiseline i njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiseline; njihovi halogeni-, sulfo- nitro- ili nitrozo derivati

    O

    ex 2916

    Nezasićene acikličke monokarboksilne kiseline, cikličke monokarboksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiseline; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva ex 2916 11 00 , 2916 12 i 2916 14

    NO

    ex 2916 11 00

    Akrilna kiselina

    O

    2916 12

    Esteri akrilne kiseline

    O

    2916 14

    Esteri metakrilne kiseline

    O

    ex 2917

    Polikarobksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiseline; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2917 11 00 , 2917 12 10 , 2917 14 00 , 2917 32 00 , 2917 35 00 i 2917 36 00

    NO

    2917 11 00

    Oksalna kiselina, njene soli i esteri

    O

    2917 12 10

    Adipinska kiselina, njene soli i esteri

    O

    2917 14 00

    Anhidrid maleinske kiseline

    O

    2917 32 00

    Dioktil ortofalati

    O

    2917 35 00

    Anhidrid ftalne kiseline

    O

    2917 36 00

    Tereftalna kiselina i njezine soli

    O

    ex 2918

    Karboksilne kiseline s dodatnom kisikovom skupinom i njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiseline; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2918 14 00 , 2918 15 00 , 2918 21 00 , 2918 22 00 i 2918 29 10

    NO

    2918 14 00

    Limunska kiselina

    O

    2918 15 00

    Soli i esteri limunske kiseline

    O

    2918 21 00

    Salicilna kiselina i njezine soli

    O

    2918 22 00

    o-acetilsalicilna kiselina, njene soli i esteri

    O

    2918 29 10

    Sulfosalicilne kiseline, hidroksinaftonske kiseline; njihove soli i esteri

    O

    2919

    Esteri fosforne kiseline i njihove soli, uključujući laktofosfate; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati

    NO

    2920

    Esteri drugih anorganskih kiselina nekovina (osim estera vodikovog halogenida) i njihove soli; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati

    NO

    2921

    Spojevi s amino skupinom

    O

    2922

    Amino spojevi s kisikovim skupinom

    O

    2923

    Kvarterne amonijeve soli i hidroksidi; lecitini i ostali fosfoaminolipidi, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne

    NO

    ex 2924

    Spojevi s karboksiamidnom skupinom; spojevi karboksilne kiseline s amidnom skupinom, osim proizvoda iz tarifnog podbroja 2924 23 00

    O

    2924 23 00

    2-acetamidobenzojeva kiselina (N-acetilantranilna kiselina) i njezine soli

    NO

    2925

    Spojevi s karboksiimidnom skupinom (uključujući saharin i njegove soli) i spojevi s imino skupinom

    NO

    ex 2926

    Spojevi s nitrilnom skupinom, osim proizvoda iz tarifnog podbroja 2926 10 00

    NO

    2926 10 00

    Akrilonitril

    O

    2927 00 00

    Diazo-, azo- ili azoksi spojevi

    O

    2928 00 90

    Ostali organski derivati hidarzina ili didroksilamina

    NO

    2929 10

    Izocijanati

    O

    2929 90 00

    Ostali spojevi s drugom dušikovom skupinom

    NO

    2930 20 00

    2930 30 00

    ex 2930 90 85

    Tiokarbamati i ditiokarbamati, tiuram mono-, di- ili tetrasulfidi, ditiokarbamati (ksantati)

    NO

    2930 40 90

    2930 50 00

    2930 90 13

    2930 90 16

    2930 90 20

    ex 2930 90 85

    Metionin, klordan (ISO), metamidofos (ISO) i ostali organski sumporni spojevi, osim ditiokarbonata (ksantati)

    O

    2931 00

    Ostali organsko-anorganski spojevi

    NO

    ex 2932

    Heterociklički spojevi samo s hetero atomom ili heteroatimima kisika, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 2932 12 00 , 2932 13 00 i 2932 21 00

    NO

    2932 12 00

    2-furaldehid (furfuraldehid)

    O

    2932 13 00

    Furfuril alkohol i tetrahidrofurfuril alkohol

    O

    2932 21 00

    Kumarin, metilkumarini i etilkumarini

    O

    ex 2933

    Heterociklički spojevi samo s dušikovim heteroatomom (atomima), osim proizvoda iz tarifnog podbroja 2933 61 00

    NO

    2933 61 00

    Melamin

    O

    2934

    Nukleinske kiseline i njihove soli, neovisno jesu li kemijski određene ili ne; ostali heterociklički spojevi

    NO

    2935 00 90

    Ostali sulfonamidi

    O

    2938

    Glikozidi, prirodni ili dobiveni sintezom, te njihove soli, eteri, esteri i ostali derivati

    NO

    ex 2940 00 00

    Šećeri, kemijski čisti, osim saharoze, laktoze, maltoze, glukoze i fruktoze; šećerni eteri, šećerni acetali i šećerni esteri, te njihove soli, osim spojeva iz tarifnog broja 2937 , 2938 ili 2939

    O

    ex 2940 00 00

    Ramnoza, rafinoza, manoza

    NO

    2941 20 30

    Dihidrostreptomicin, njegove soli, esteri i hidrati

    NO

    2942 00 00

    Ostali organski spojevi

    NO

    3102  (14)

    Dušična gnojiva, mineralna ili kemijska

    O

    3103 10

    Superfosfati

    O

    3105

    Mineralna ili kemijska gnojiva što sadrže dva ili tri gnojiva elementa- dušik, fosfor ili kalij; ostala gnojiva; proizvodi iz poglavlja 31. u obliku tableta ili u sličnim oblicima ili u pakiranjima bruto-mase ne veće od 10 kg

    O

    ex poglavlje 32.

    Ekstrakti za štavljenje ili bojenje; tanini i njihovi derivati; bojila, pigmenti i druge tvari za bojenje; boje i lakovi; kitovi i druge mase za brtvljenje; tiskarske boje i tinte, osim proizvoda iz tarifnih brojeva 3204 i 3206 i isključujući proizvode iz tarifnih podbrojeva 3201 20 00 , 3201 90 20 , ex 3201 90 90 (ekstrakt za štavljenje od eukaliptusa), ex 3201 90 90 (ekstrakti za štavljenje dobiveni od plodova ‚gambier’ i mirobolan) te ex 3201 90 90 (ekstrakti za štavljenje biljnog podrijetla)

    NO

    3204

    Sintetička organska bojila, neovisno jesu li kemijski određene ili ne; pripravci na osnovi sintetičkih organskih bojila navedeni u napomeni 3. uz poglavlje 32.; sintetički organski proizvodi vrsta koje se rabi kao sredstva za fluorescentno izbjeljivanje ili kao luminofore, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne

    O

    3206

    Ostala bojila; pripravci navedeni u napomeni 3. uz poglavlje 32., osim onih iz tarifnog broja 3203 , 3204 ili 3205 ; anorganski proizvodi vrsta koje se rabi kao luminofore, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne

    O

    poglavlje 33.

    Eterična ulja i rezinoidi; parfumerijski, kozmetički ili toaletni proizvodi

    NO

    poglavlje 34.

    Sapun, organska površinski aktivna sredstva, pripravci za pranje, pripravci za podmazivanje, umjetni voskovi, pripremljeni voskovi, pripravci za poliranje ili čišćenje, svijeće i slični proizvodi, paste za modeliranje, ‚zubarski voskovi’ te zubarski pripravci na osnovi sadre

    NO

    3501

    Kazein, kazeinati i ostali derivati kazeina; kazeinska ljepila

    O

    3502 90 90

    Albuminati i drugi albuminski derivati

    NO

    3503 00

    Želatina (uključujući želatinu u pravokutnim (uključujući kvadratnim) listovima, neovisno je li površinski obrađena ili obojana ili ne) i derivati želatine; ljepilo iz ribljih mjehura; ostala ljepila životinjskog podrijetla, osim kazeinskih ljepila iz tarifnog broja 3501

    NO

    3504 00 00

    Peptoni i njihovi derivati; ostale bjelančevinaste tvari i njihovi derivati, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu; kožni prah, neovisno je li kromiran ili ne

    NO

    3505 10 50

    Škrobovi, eterificirani ili esterificirani

    NO

    3506

    Pripremljena ljepila i ostala pripremljena sredstva za lijepljenje, nespomenuta niti uključena na drugom mjestu; proizvodi prikladni za uporabu kao ljepila ili sredstva za lijepljenje, pripremljeni u pakiranja za pojedinačnu prodaju kao ljepila ili sredstva za lijepljenje, neto-mase ne veće od 1 kg

    NO

    3507

    Enzimi; pripremljeni enzimi, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu

    O

    poglavlje 36.

    Eksplozivi; pirotehnički proizvodi; šibice; piroforne slitine; zapaljivi pripravci

    NO

    poglavlje 37.

    Fotografski ili kinematografski proizvodi

    NO

    ex poglavlje 38.

    Razni kemijski proizvodi, osim proizvoda iz tarifnih brojeva 3802 i 3817 00 , tarifnih podbrojeva 3823 12 00 i 3823 70 00 te tarifnog broja 3825 , isključujući proizvode iz tarifnih podbrojeva 3809 10 i 3824 60

    NO

    3802

    Aktivni ugljen; aktivni prirodni mineralni proizvodi; životinjski ugljen, uključujući istrošeni

    O

    3817 00

    Miješani alkilbenzeni te miješani alkilnaftaleni, osim onih iz tarifnog broja 2707 ili 2902

    O

    3823 12 00

    Oleinska kiselina

    O

    3823 70 00

    Industrijski masni alkoholi

    O

    3825

    Ostatni produkti kemijske ili srodnih industrija, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu; gradski otpad; kanalizacijski mulj; ostali otpad navedenu napomeni 6. uz poglavlje 38.

    O

    ex poglavlje 39.

    Plastične mase i proizvodi od plastičnih masa, osim proizvoda iz tarifnih brojeva 3901 , 3902 , 3903 i 3904 , tarifnih podbrojeva 3906 10 00 , 3907 10 00 , 3907 60 i 3907 99 , tarifnih brojeva 3908 i 3920 , te tarifnih podbrojeva 3921 90 19 i 2923 21 00

    NO

    3901

    Polimeri etilena, u primarnim oblicima

    O

    3902

    Polimeri propilena ili drugih olefina, u primarnim oblicima

    O

    3903

    Polimeri stirena, u primarnim oblicima

    O

    3904

    Polimeri vinil klorida ili drugih halogeniranih olefina, u primarnim oblicima

    O

    3906 10 00

    Poli(metil metakrilat)

    O

    3907 10 00

    Poliacetati

    O

    3907 60

    Poli(etilen tereftalat)

    O

    3907 99

    Ostali poliesteri, osim nezasićenih

    O

    3908

    Poliamidi u primarnim oblicima

    O

    3920

    Ostale ploče, listovi, filmovi, folije i vrpce, od plastičnih masa, necelularne strukture te neojačane, nelaminirane, bez podloge niti na sličan način kombinirane s drugim materijalima

    O

    3921 90 19

    Ostale ploče, listovi, filmovi, folije i vrste, od plastičnih masa, osim proizvoda celularne strukture i osim valovitih listova ili ploča

    O

    3923 21 00

    Vreće i vrećice (uključujući stožaste), od polimera etilena

    O

    ex poglavlje 40.

    Kaučuk i proizvodi od kaučuka, osim proizvoda iz tarifnog broja 4010

    NO

    4010

    Transportne vrpce i pogonsko remenje od, vulkaniziranog kaučuka (gume)

    O

    ex 4104

    Štavljene ili ‚crust’ kože od životinja vrste goveda (uključujući od bivola) ili od kopitara, bez dlake, neovisno jesu li cijepane ili ne, ali dalje neobrađene, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 4104 41 19 te 4104 49 19

    O

    ex 4106 31

    4106 32

    Štavljene ili ‚crust’ svinjske kože, bez dlake, u vlažnom stanju (uključujući wet-blue), cijepane, ali dalje neobrađene, ili u suhom stanju (crust), neovisno jesu li cijepane ili ne, ali dalje neobrađene, osim proizvoda iz tarifnog podbroja 4106 31 10

    NO

    4107

    Kože dalje obrađene nakon štavljenja ili crust-obrade, uključujući pergamentno dorađene kože, od životinja vrste goveda (uključujući od bivola) ili od kopitara, bez dlake, neovisno jesu li cijepane ili ne, osim kože iz tarifnog broja 4114

    O

    4112 00 00

    Kože dalje obrađene nakon štavljenja ili crust-obrade, uključujući pergamentno dorađene kože, od ovaca ili janjadi, bez vune, neovisno jesu li cijepane ili ne, osim kože iz tarifnog broja 4114

    O

    ex 4113

    Kože dalje obrađene nakon štavljenja ili crust-obrade, uključujući pergamentno dorađenu kožu, od ostalih životinja, bez vune ili dlake, neovisno jesu li cijepane ili ne, osim kože iz tarifnog broja 4114 , osim proizvoda iz tarifnog podbroja 4113 10 00

    NO

    4113 10 00

    Kozje ili jareće

    O

    4114

    Semiš-koža (uključujući kombinaciju semiš-kože); lakirana koža i lakirana laminirana koža; metalizirana koža

    O

    4115 10 00

    Umjetna koža na osnovi kože ili kožnih vlakana, u pločama, listovima ili vrpcama, neovisno je li u svitcima ili ne

    O

    ex poglavlje 42.

    Proizvodi od kože; sedlarski i remenarski proizvodi; predmeti za putovanje, ručne torbe i slični spremnici; proizvodi od životinjskih crijeva (osim dudovog svilca); osim proizvoda iz tarifnih brojeva 4202 i 4203

    NO

    4202

    Škrinje, kovčezi, kovčezi za kozmetiku, poslovne torbe, torbe za spise (aktovke), školske torbe, futrole za naočale, futrole za dalekozore, futrole za fotoaparate, futrole za glazbala, futrole za puške, futrole za pištolje i slični spremnici; putne torbe, izolirane torbe za hranu i piće, toaletne torbice, naprtnjače, ručne torbe, torbe za kupovinu, novčanici za papirni novac, novčanici za kovani novac, futrole za mape, futrole za cigarete, vrećice za duhan, torbe za alat, športske torbe, omotači za boce, kutije za nakit, kutije za puder, kutije za pribor za jelo i slični spremnici, od kože, umjetne kože, folija od plastičnih masa, od tekstilnih materijala, vulkanfibera ili od kartona, ili u cijelosti ili pretežito presvučeni tim materijalima ili papirom

    O

    4203

    Odjeća i pribor za odjeću, od kože ili od umjetne kože

    O

    poglavlje 43.

    Prirodno i umjetno krzno; proizvodi od krzna

    NO

    ex poglavlje 44.

    Drvo i proizvodi od drva, osim proizvoda iz tarifnih brojeva 4410 , 4411 , 4412 , tarifnih podbrojeva 4418 10 , 4418 20 10 , 4418 71 00 , 4420 10 11 , 4420 90 10 i 4420 90 91 ; drveni ugljen

    NO

    4410

    Ploče iverice, ploče s usmjerenim vlaknima (OSB) i slične ploče (na primjer, wafer-ploče), od drva ili od ostalih ligninskih materijala, neovisno jesu li aglomerirane smolama ili drugim organskim vezivnim tvarima ili ne

    O

    4411

    Ploče vlaknatice od drva ili od drugih ligninskih materijala, neovisno jesu li aglomerirane smolama ili drugim organskim vezivnim sredstvima ili ne

    O

    4412

    Šperploče, furnirane ploče i slično laminirano drvo

    O

    4418 10

    Prozori, francuski prozori i njihovi okviri, od drva

    O

    4418 20 10

    Vrata i njihovi dovratnici te pragovi od tropskog drva navedenog u dodatnoj napomeni 2. uz poglavlje 44.

    O

    4418 71 00

    Sastavljene podne ploče za mozaik podove

    O

    4420 10 11

    4420 90 10

    4420 90 91

    statue i ostali ukrasni predmeti, od tropskog drva navedenog u dodatnoj napomeni 2. uz poglavlje 44.; marketerija i intarzija od drva; kovčežići i kutije za draguljarske predmete ili za pribor za jelo i slični proizvodi, od drva, i drveni proizvodi za unutarnje opremanje koji nisu obuhvaćeni poglavljem 94., od tropskog drva navedenog u dodatnoj napomeni 2. uz poglavlje 44.

    O

    ex poglavlje 45.

    Pluto i proizvodi od pluta, osim proizvoda iz tarifnog broja 4503

    NO

    4503

    Proizvodi od prirodnog pluta

    O

    poglavlje 46.

    Proizvodi od slame, esparta ili drugih materijala za pletarstvo; košarački i pletarski proizvodi

    O

    poglavlje 50.

    Svila

    O

    ex poglavlje 51.

    Vuna, fina ili gruba životinjska dlaka, osim proizvoda iz tarifnog broja 5105 ; pređa i tkanine od konjske dlake

    O

    poglavlje 52.

    Pamuk

    O

    poglavlje 53.

    Ostala biljna tekstilna vlakna; papirna pređa i tkanine od papirne pređe

    O

    poglavlje 54.

    Umjetni ili sintetički filamenti; vrpce i slični oblici od umjetnih ili sintetičkih tekstilnih materijala

    O

    poglavlje 55.

    Umjetna ili sintetička rezana vlakna

    O

    poglavlje 56.

    Vata, pust i netkani materijali; posebna pređa; konopi, uzice i užad te proizvodi od njih

    O

    poglavlje 57.

    Sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači

    O

    poglavlje 58.

    Posebne tkanine; tekstilni proizvodi dobiveni tafting postupkom; čipke; tapiserije; pozamanterija; vez

    O

    poglavlje 59.

    Impregnirani, premazani, prevučeni, prekriveni ili laminirani tekstilni materijali; tekstilni proizvodi prikladni za industrijsku uporabu

    O

    poglavlje 60.

    Pleteni ili kukičani materijal

    O

    poglavlje 61.

    Odjeća i pribor za odjeću, pleteni ili kukičani

    O

    poglavlje 62.

    Odjeća i pribor za odjeću, osim pletene ili kukičane

    O

    poglavlje 63.

    Ostali gotovi tekstilni proizvodi; kompleti; rabljena odjeća i rabljeni tekstilni proizvodi; otpadne krpe

    O

    poglavlje 64.

    Obuća, nazuvci i slični proizvodi; dijelovi tih proizvoda

    O

    poglavlje 65.

    Pokrivala za glavu i njihovi dijelovi

    NO

    poglavlje 66.

    Kišobrani, suncobrani, štapovi za hodanje i sjedenje, bičevi, korbači i njihovi dijelovi

    O

    poglavlje 67.

    Preparirano perje i paperje te proizvodi izrađeni od perja i paperja; umjetno cvijeće; proizvodi od ljudske kose

    NO

    poglavlje 68.

    Proizvodi od kamena, sadre, cementa, betona, azbesta, tinjca ili sličnih materijala

    NO

    poglavlje 69.

    Keramički proizvodi

    O

    poglavlje 70.

    Staklo i stakleni proizvodi

    O

    ex poglavlje 71.

    Prirodni ili kultivirani biseri, dragulji ili poludragulji, plemenite kovine, kovine platirane plemenitim kovinama i proizvodi od njih; imitacije draguljarskih proizvoda; kovani novac; osim proizvoda iz tarifnog broja 7117

    NO

    7117

    Imitacije draguljarskih proizvoda

    O

    7202

    Feroslitine

    O

    poglavlje 73.

    Proizvodi od željeza i čelika

    NO

    poglavlje 74.

    Bakar i proizvodi od bakra

    O

    7505 12 00

    Šipke, profili i žica od slitina nikla

    NO

    7505 22 00

    Žica od slitina nikla

    NO

    7506 20 00

    Ploče, limovi, trake i folije, od slitina nikla

    NO

    7507 20 00

    Pribor za cijevi od nikla

    NO

    ex poglavlje 76.

    Aluminij i proizvodi od aluminija, osim proizvoda iz tarifnog broja 7601

    O

    ex poglavlje 78.

    Olovo i proizvodi od olova, osim proizvoda iz tarifnog broja 7801

    O

    ex poglavlje 79.

    Cink i proizvodi od cinka, osim proizvoda iz tarifnih brojeva 7901 i 7903

    O

    ex poglavlje 81.

    Ostale obične kovine; kermeti; proizvodi od tih materijala, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 8101 10 00 , 8101 94 00 , 8102 10 00 , 8102 94 00 , 8104 11 00 , 8104 19 00 , 8107 20 00 , 8108 20 00 , 8108 30 00 , 8109 20 00 , 8110 10 00 , 8112 21 90 , 8112 51 00 , 8112 59 00 , 8112 92 i 8113 00 20

    O

    poglavlje 82.

    Alati, nožarski proizvodi i pribor za jelo od običnih kovina; dijelovi za njih od običnih kovina

    O

    poglavlje 83.

    Razni proizvodi od običnih kovina

    O

    ex poglavlje 84.

    Nuklearni reaktori, kotlovi, strojevi i mehanički uređaji, njihovi dijelovi, osim proizvoda iz tarifnih brojeva 8401 10 00 i 8407 21 10

    NO

    8401 10 00

    Nuklearni reaktori

    O

    8407 21 10

    Izvanbrodski motori obujma cilindra ne većeg od 325 cm3

    O

    ex poglavlje 85.

    električni strojevi i oprema te njihovi dijelovi; aparati za snimanje i reprodukciju zvuka, aparati za snimanje i reprodukciju televizijske slike i zvuka, njihovi dijelovi i pribor, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva 8516 50 00 , 8517 69 39 , 8517 70 15 , 8517 70 19 , 8519 20 , 8519 30 , od 8519 81 11 do 8519 81 45 , 8519 81 85 , od 8519 89 11 do 8519 89 19 , tarifnih brojeva 8521 , 8525 i 8527 , tarifnih podbrojeva 8528 49 , 8528 59 i od 8528 69 do 8528 72 , tarifnih brojeva 8529 i tarifnih podbrojeva 8540 11 i 8540 12

    NO

    8516 50 00

    Mikrovalne pećnice

    O

    8517 69 39

    Prijamni aparati za radiotelefoniju ili radioteleviziju, osim prijenosnih prijamnika za pozivanje, upozoravanje ili traženje

    O

    8517 70 15

    8517 70 19

    Antene svih vrsta, osim antena za radiotelegrafske ili radiotelefonske aparate; dijelovi pogodni za uporabu s njima

    O

    8519 20

    8519 30

    Aparati koji rade na kovanice, novčanice, bankovne kartice, tokene ili druge načine plaćanja; gramofoni bez ugrađenog pojačala

    O

    8519 81 11 do

    8519 81 45

    Aparati za reprodukciju zvuka (uključujući kasetofone), bez ugrađenog uređaja za snimanje zvuka

    O

    8519 81 85

    Ostali magnetofoni s ugrađenim uređajem za reprodukciju zvuka, osim kasetofona

    O

    8519 89 11 do

    8519 89 19

    Ostali aparati za reprodukciju zvuka, bez ugrađenog uređaja za snimanje zvuka

    O

    8521

    Aparati za snimanje ili reprodukciju slike, neovisno sadrže li videoprijamnik ili ne

    O

    8525

    Odašiljači za radiodifuziju ili televiziju, neovisno imaju li ugrađen prijamnik ili aparat za snimanje ili reprodukciju zvuka ili ne; televizijske kamere, digitalne kamere i videokamere (kamkorderi)

    O

    8527

    Prijamnici radiodifuzije, neovisno jesu li kombinirani, u istom kućištu, s aparatom za snimanje ili reprodukciju zvuka ili sa satom ili ne

    O

    8528 49

    8528 59

    8528 69 do

    8528 72

    Monitori i projektori, bez ugrađenog televizijskog prijamnika, osim vrsta koje se rabi isključivo ili uglavnom u sustavima za automatsku obradu podataka iz tarifnog broja 8471 ; televizijski prijamnici, neovisno imaju li ugrađeni prijamnik radiodifuzije ili aparat za snimanje ili reprodukciju zvuka ili slike ili ne

    O

    8529

    Dijelovi pogodni za uporabu isključivo ili uglavnom za aparate iz tarifnih brojeva od 8525 do 8528

    O

    8540 11

    8540 12 00

    Katodne cijevi za televizijske prijamnike, uključujući katodne cijevi za videomonitore, u boji, crno bijele ili druge monokromatske

    O

    poglavlje 86.

    željezničke ili tramvajske lokomotive, vagoni i njihovi dijelovi; željeznički ili tramvajski kolosiječni sklopovi i pribor te njihovi dijelovi; mehanička (uključujući elektromehanička) prometna signalna oprema svih vrsta

    NO

    ex poglavlje 87.

    Vozila, osim željezničkih ili tramvajskih vozila, njihovi dijelovi i pribor, osim proizvoda iz tarifnih brojeva 8702 , 8703 , 8704 , 8705 , 8706 00 , 8707 , 8708 , 8709 , 8711 , 8712 00 i 8714

    NO

    8702

    Motorna vozila za prijevoz deset ili više osoba, uključujući vozača

    O

    8703

    Osobni automobili i ostala motorna vozila konstruirana prvenstveno za prijevoz osoba (osim vozila iz tarifnog broja 8702 ), uključujući motorna vozila tipa ‚karavan’, ‚kombi’ i trkaće automobile

    O

    8704

    Motorna vozila za prijevoz robe

    O

    8705

    Motorna vozila za posebne namjene, osim onih konstruiranih prvenstveno za prijevoz osoba ili robe (na primjer, vozila za prijevoz neispravnih ili oštećenih vozila, dizalična vozila, vatrogasna vozila, vozila s ugrađenom miješalicom za beton, vozila za čišćenje cesta, vozila za štrcanje ili posipanje, pokretne radionice, pokretne radiološke jedinice)

    O

    8706 00

    Šasije s ugrađenim motorima, za motorna vozila iz tarifnih brojeva od 8701 do 8705

    O

    8707

    Karoserije (uključujući i kabine), za motorna vozila iz tarifnih brojeva od 8701 do 8705

    O

    8708

    Dijelovi i pribor motornih vozila iz tarifnih brojeva od 8701 do 8705

    O

    8709

    Radna kolica, samokretna, neopremljena uređajem za dizanje ili rukovanje, vrsta koje se rabi u tvornicama, skladištima, prostorima lukama ili zračnim lukama, za prijevoz robe na kratkim udaljenostima; vučna vozila vrsta koje se rabi na peronima željezničkih kolodvora; dijelovi prethodno navedenih vozila

    O

    8711

    Motocikli (uključujući mopede), bicikli i slična vozila s pomoćnim motorom, sa ili bez bočne prikolice; bočne prikolice

    O

    8712 00

    Bicikli i ostala slična vozila (uključujući dostavne tricikle), bez motornog pogona

    O

    8714

    Dijelovi i pribor vozila iz tarifnih brojeva od 8711 do 8713

    O

    poglavlje 88.

    Letjelice, svemirske letjelice i njihovi dijelovi

    NO

    poglavlje 89.

    Brodovi, brodice i plutajuće konstrukcije

    NO

    poglavlje 90.

    Optički, fotografski, kinematografski, mjerni, kontrolni, ispitni, medicinski ili kirurški instrumenti i aparati; njihovi dijelovi i pribor

    O

    poglavlje 91.

    Satovi i njihovi dijelovi

    O

    poglavlje 92.

    Glazbala; njihovi dijelovi i pribor

    NO

    ex poglavlje 94.

    pokućstvo; oprema za krevete, madraci, nosači madraca, jastuci i slični punjeni proizvodi; svjetiljke i ostala rasvjetna tijela, nespomenuta niti uključena na drugom mjestu; osvijetljeni znakovi, osvijetljene natpisne pločice ili slično; montažne zgrade, osim proizvoda iz tarifnog broja 9405

    NO

    9405

    Svjetiljke i ostala rasvjetna tijela, uključujući reflektore, i njihovi dijelovi, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu; osvijetljeni znakovi, osvijetljene pločice s imenima i slično, opremljeni stalnim izvorom svjetlosti, i njihovi dijelovi, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu

    O

    ex poglavlje 95.

    Igračke, društvene igre i športski rekviziti; njihovi dijelovi i pribor, osim proizvoda iz tarifnih podbrojeva od 9503 00 30 do 9503 00 99

    NO

    9503 00 30 do

    9503 00 39

    Ostale igračke; umanjeni modeli i slični modeli za zabavu, sa ili bez pogona; slagalice svih vrsta

    O

    poglavlje 96.

    Razni gotovi proizvodi

    NO


    (1)  Aranžman iz odjeljka 1. poglavlja II. ne primjenjuje se na proizvode iz ovog tarifnog broja.

    (2)  Carina za proizvode iz tarifnog podbroja 0306 13 iznosi 3,6 % u skladu s aranžmanom iz odjeljka 2. poglavlja II.

    (3)  Aranžman iz odjeljka 1. poglavlja II. ne primjenjuje se na proizvode iz tog tarifnog podbroja.

    (4)  Aranžman iz odjeljka 1. poglavlja II. ne primjenjuje se na proizvode iz ovog tarifnog podbroja.

    (5)  Aranžman iz odjeljka 1. poglavlja II. ne primjenjuje se na proizvode iz ovih tarifnih podbrojeva.

    (6)  Aranžman iz odjeljka 1. poglavlja II. ne primjenjuje se na proizvode iz ovog tarifnog broja.

    (7)  Aranžman iz odjeljka 1. poglavlja II. ne primjenjuje se na proizvode iz ovih tarifnih podbrojeva.

    (8)  Za proizvode iz tarifnih podbrojeva 1704 10 91 i 1704 10 99 posebna carina ograničuje se na 16 % carinske vrijednosti u skladu s aranžmanom iz odjeljka 2. poglavlja II.

    (9)  Aranžman iz odjeljka 1. poglavlja II. ne primjenjuje se na proizvode iz ovog tarifnog broja.

    (10)  Aranžman iz odjeljka 1. poglavlja II. ne primjenjuje se na proizvode iz ovog tarifnog podbroja.

    (11)  Aranžman iz odjeljka 1. poglavlja II. ne primjenjuje se na proizvode iz ovog tarifnog podbroja.

    (12)  Aranžman iz odjeljka 1. poglavlja II. ne primjenjuje se na proizvode iz ovog tarifnog podbroja.

    (13)  Aranžman iz odjeljka 1. poglavlja II. ne primjenjuje se na proizvode iz ovog tarifnog broja.

    (14)  Aranžman iz odjeljka 1. poglavlja II. ne primjenjuje se na proizvode iz ovog tarifnog broja.”


    Top