This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1744
Commission Regulation (EC) No 1744/2006 of 24 November 2006 on detailed rules for aid in respect of silkworms (Codified version)
Uredba Komisije (EZ) br. 1744/2006 od 24. studenoga 2006. o detaljnim pravilima za dodjeljivanje potpore za dudov svilac (kodificirana verzija)
Uredba Komisije (EZ) br. 1744/2006 od 24. studenoga 2006. o detaljnim pravilima za dodjeljivanje potpore za dudov svilac (kodificirana verzija)
SL L 329, 25.11.2006, p. 19–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 314M, 1.12.2007, p. 352–354
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31973R1054 | ||||
Repeal | 31974R0683 | 16/12/2006 | |||
Repeal | 31992R3565 | 16/12/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R1744R(01) | (IT) |
03/Sv. 65 |
HR |
Službeni list Europske unije |
67 |
32006R1744
L 329/19 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1744/2006
od 24. studenoga 2006.
o detaljnim pravilima za dodjeljivanje potpore za dudov svilac
(kodificirana verzija)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1544/2006 od 5. listopada 2006. o utvrđivanju posebnih mjera za poticanje uzgoja dudovog svilca (1), a osobito njezin članak 2.,
budući da:
(1) |
Uredba Komisije (EEZ) br. 1054/73 od 18. travnja 1973. o detaljnim pravilima za dodjeljivanje potpore za dudov svilac (2) više je puta bila znatno izmijenjena (3). Radi jasnoće i racionalnosti navedenu bi Uredbu trebalo kodificirati. |
(2) |
U skladu s člankom 1. Uredbe (EZ) br. 1544/2006 i člankom 2. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 922/72 od 2. svibnja 1972. o utvrđivanju općih pravila za dodjeljivanje potpore za dudov svilac (4), potpora se dodjeljuje isključivo za kutije koje sadrže određenu minimalnu količinu jajašaca i iz kojih je dobivena određena minimalna količina čahura. Državama članicama trebalo bi dozvoliti da odrede te minimalne količine, ali uvažavajući normalne uvjete proizvodnje u Zajednici. |
(3) |
U članku 3. Uredbe (EEZ) br. 922/72 navodi se da države članice moraju uvesti nadzor kako bi osigurale da proizvod za koji se traži potpora ispunjava uvjete za dodjeljivanje potpore. U skladu s tim, zahtjevi za potporu koje podnose uzgajivači moraju sadržavati minimalne podatke potrebne za taj nadzor. |
(4) |
Treba utvrditi jedinstvene uvjete za isplatu potpore. |
(5) |
Državama članicama je dopušteno dodjeljivati potporu isključivo uzgajivačima koji su kutije jajašaca dobili od odobrenog tijela i koji su proizvedene čahure isporučili odobrenom tijelu. Za potrebe pravilne primjene sustava potpore treba utvrditi uvjete za odobravanje tih tijela. |
(6) |
U tom slučaju, kako bi se osigurala učinkovitost gore navedenog nadzora, zahtjevima za potporu treba priložiti potvrde koje su izdala ta tijela i čiju točnost provjeravaju države članice. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravnog odbora za prirodna vlakna, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Potpora iz članka 1. Uredbe (EZ) br. 1544/2006 dodjeljuje se uz uvjete utvrđene u člancima 2. do 6. ove Uredbe za dudove svilce uzgojene u Zajednici.
Članak 2.
Potpora se dodjeljuje isključivo za kutije:
(a) |
koje sadrže najmanje 20 000 jajašaca dudovog svilca koja su prikladna za valenje; |
(b) |
od kojih se proizveo određeni minimalni broj izabranih čahura koje su zadovoljavajućeg vanjskog izgleda i koje su zrele, ujednačene boje i dimenzija, bez mrlja i snijeti te koje su prikladne za odmotavanje. |
Minimalnu proizvodnju iz točke (b) određuje dotična država članica i ona ne smije biti manja od 20 kg.
Članak 3.
1. Potpora se dodjeljuje uzgajivačima dudovog svilca koji podnesu zahtjev najkasnije do 30. studenoga svake godine, osim u slučaju više sile.
Međutim, ako se zahtjev podnese:
— |
najkasnije do 31. prosinca iste godine, dodjeljuje se dvije trećine potpore, |
— |
najkasnije do 31. siječnja sljedeće godine, dodjeljuje se jedna trećina potpore. |
Svaki uzgajivač može podnijeti samo jedan zahtjev.
2. Država članica isplaćuje uzgajivaču iznos potpore u roku od četiri mjeseca nakon mjeseca u kojem je podnesen zahtjev.
Članak 4.
1. Zahtjev mora sadržavati najmanje:
— |
ime, adresu i potpis stranke koja podnosi zahtjev, |
— |
broj kutija s jajašcima i datum ili datume njihova primanja, |
— |
količinu čahura dobivenih od tih jajašaca te datum ili datume njihove isporuke, |
— |
mjesto skladištenja proizvedenih čahura ili, ako su prodane ili isporučene, ime i adresu prvog kupca. |
2. Ako se primjenjuju odredbe članka 2. stavka 2. Uredbe (EEZ) br. 922/72, zahtjev je prihvatljiv jedino ako su mu priložene potvrde navedene u članku 6. ove Uredbe.
Članak 5.
1. U skladu s člankom 2. stavkom 2. Uredbe (EEZ) br. 922/72, javna ili privatna tijela mogu se odobriti jedino ako su u njihovim poslovnim knjigama navedeni najmanje:
— |
broj isporučenih kutija, ime uzgajivača kojem su poslane i datum slanja, |
— |
količina primljenih čahura, ime uzgajivača koji ih je isporučio i datum primitka. |
2. Države članice obavljaju nadzor nad odobrenim tijelima, kojim se posebno provjerava sukladnost između podataka navedenih u njihovim poslovnim knjigama i podataka navedenih u potvrdama iz članka 6.
Članak 6.
Odobrena tijela izdaju uzgajivačima:
— |
najkasnije 40 dana nakon slanja kutija s jajašcima, potvrdu u kojoj se obvezno navode ime i adresa dotičnog uzgajivača, broj isporučenih kutija, datum slanja i datum izdavanja potvrde, |
— |
najkasnije 40 dana nakon primitka čahura, potvrdu u kojoj se obvezno navode ime i adresa dotičnog uzgajivača, broj primljenih čahura, datum primitka i datum izdavanja potvrde. |
Članak 7.
Uredba (EEZ) br. 1054/73 stavlja se izvan snage.
Upućivanje na Uredbu koja je stavljena izvan snage smatra se upućivanjem na ovu Uredbu i tumači se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga II.
Članak 8.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. studenoga 2006.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 286, 17.10.2006., str. 1.
(2) SL L 105, 20.4.1973., str. 4. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3565/92 (SL L 362, 11.12.1992., str. 10.).
(3) SL L 329, 25.11.2006., str. 21.
(4) SL L 106, 5.5.1972., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 668/74 (SL L 85, 29.3.1974., str. 61.).
PRILOG I.
Uredba stavljena izvan snage i njezine izmjene
Uredba Komisije (EEZ) br. 1054/73 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 683/74 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 3565/92 |
PRILOG II.
Korelacijska Tablica
Uredba (EEZ) br. 1054/73 |
Ova Uredba |
Članak 1. |
Članak 1. |
Članak 2. |
Članak 2. |
Članak 3. |
Članak 3. |
Članak 4. |
Članak 4. |
Članak 5. |
Članak 5. |
Članak 6. |
Članak 6. |
— |
Članak 7. |
Članak 7. |
Članak 8. |
— |
Prilozi I. i II. |