Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006L0091

    Direktiva Vijeća 2006/91/EZ od 7. studenoga 2006. o suzbijanju kalifornijske štitaste uši (Kodificirana verzija)

    SL L 312, 11.11.2006, p. 42–44 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    SL L 352M, 31.12.2008, p. 549–551 (MT)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; stavljeno izvan snage 32016R2031

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/91/oj

    03/Sv. 54

    HR

    Službeni list Europske unije

    113


    32006L0091


    L 312/42

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    DIREKTIVA VIJEĆA 2006/91/EZ

    od 7. studenoga 2006.

    o suzbijanju kalifornijske štitaste uši

    (Kodificirana verzija)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 37. i 94.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

    uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

    uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (2),

    budući da:

    (1)

    Direktiva Komisije 69/466/EEZ od 8. prosinca 1969. o suzbijanju kalifornijske štitaste uši (3) znatno je izmijenjena (4). Radi jasnoće i učinkovitosti tu je Direktivu potrebno kodificirati.

    (2)

    Proizvodnja drvenastih dvosupnica i njihovih plodova zauzima važno mjesto u poljoprivredi Zajednice.

    (3)

    Prinos od te proizvodnje neprestano ugrožavaju štetni organizmi.

    (4)

    Zaštitom tih biljaka od štetnih organizama ne samo da bi se održali proizvodni kapaciteti, već bi se povećala i poljoprivredna produktivnost.

    (5)

    Zaštitne mjere protiv unošenja štetnih organizama u pojedine države članice imale bi ograničen učinak da se te organizme istodobno i sustavno ne suzbija u čitavoj Zajednici i da se ne sprečava njihovo širenje.

    (6)

    Jedan od najštetnijih organizama za drvenaste dvosupnice je kalifornijska štitasta uš (Quadraspidiotus perniciosus Comst.).

    (7)

    Prisutnost ovog štetnika zabilježena je u nekoliko država članica te u Zajednici postoje zaražena područja.

    (8)

    Uzgoj drvenastih dvosupnica moglo bi biti trajno ugroženo u čitavoj Zajednici ako se ne poduzmu učinkovite mjere za suzbijanje tog štetnika i sprečavanje njegova širenja.

    (9)

    Potrebno je usvojiti najmanje odredbe u Zajednici za iskorjenjivanje tog štetnika. Državama članicama bi trebalo omogućiti da prema potrebi usvoje dodatne ili strože odredbe.

    (10)

    Ovom se Direktivom ne bi smjele dovesti u pitanje obveze država članica u vezi s rokovima za prenošenje Direktiva određenih u Prilogu I. dijelu B u nacionalno pravo,

    DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:

    Članak 1.

    Ova se Direktiva odnosi na najmanje mjere koje je potrebno poduzeti u državama članicama radi suzbijanja kalifornijske štitaste uši (Quadraspidiotus perniciosus Comst.) i sprečavanja njezina širenja.

    Članak 2.

    Za potrebe ove Direktive primjenjuju se sljedeće definicije:

    (a)

    „bilje” znači živo bilje i živi dijelovi bilja, osim plodova i sjemena;

    (b)

    „zaraženo bilje i plodovi” znači bilje ili plodovi na kojima su pronađene jedna ili više jedinki kalifornijske štitaste uši, osim ako nije potvrđeno da su mrtvi;

    (c)

    „biljke domaćini kalifornijske štitaste uši” znači bilje rodova: Acer L., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Euonymus L., Fagus L., Juglans L., Ligustrum L., Malus Mill., Populus L., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rosa L., Salix L., Sorbus L., Syringa L., Tilia L., Ulmus L., Vitis L.;

    (d)

    „rasadnici” znači nasadi na kojima se uzgaja bilje namijenjeno presađivanju, umnožavanju ili premještanju kao pojedinačne ukorijenjene biljke.

    Članak 3.

    Ako se zabilježi prisutnost kalifornijske štitaste uši, države članice moraju odrediti granice zaraženog područja i utvrditi sigurnosno područje, koje mora biti dovoljno veliko kako bi se zaštitila okolna područja.

    Članak 4.

    Države članice osiguravaju primjereni tretman biljaka domaćina kalifornijske štitaste uši u zaraženim i sigurnosnim područjima radi suzbijanja tog štetnog organizma i sprečavanja njegova širenja.

    Članak 5.

    Države članice osiguravaju:

    (a)

    da se sve zaražene biljke u rasadnicima unište;

    (b)

    da se sve ostale zaražene biljke ili one za koje se sumnja da su zaražene te koje rastu na zaraženom području tretiraju tako da prilikom prijevoza te biljke i njihovi svježi plodovi više ne budu zaraženi;

    (c)

    da se sve ukorijenjene biljke domaćini kalifornijske štitaste uši, koje rastu u zaraženom području, i dijelovi tih biljaka, namijenjeni razmnožavanju te koji se proizvode na tom području, presade unutar zaraženog područja ili iznesu iz njega ako se za njih utvrdi da nisu zaražene i ako su tretirane tako da se unište sve jedinke kalifornijske štitaste uši koje bi još uvijek mogle biti prisutne.

    Članak 6.

    Države članice osiguravaju da se biljke domaćini kalifornijske štitaste uši u sigurnosnim područjima nalaze pod službenim nadzorom i da ih se pregledava barem jednom godišnje kako bi se otkrila moguća pojava kalifornijske štitaste uši.

    Članak 7.

    1.   Države članice osiguravaju da se u svim partijama biljaka (osim onih ukorijenjenih u zemlji) i svježih plodova, na kojima je utvrđena zaraza, unište zaražene biljke i plodovi, a ostale biljke i plodovi iz partije tretiraju ili obrade tako da se unište sve jedinke kalifornijske štitaste uši koje bi još uvijek mogle biti prisutne.

    2.   Stavak 1. ne primjenjuje se na slabo zaražene partije svježih plodova.

    Članak 8.

    Države članice ukidaju mjere poduzete radi suzbijanja kalifornijske štitaste uši ili radi sprečavanja njezina širenja ako se utvrdi da kalifornijska štitasta uš više nije prisutna.

    Članak 9.

    Države članice moraju zabraniti zadržavanje kalifornijske štitaste uši.

    Članak 10.

    1.   Države članice mogu odobriti:

    (a)

    odstupanja od mjera iz članaka 4. i 5., članka 7. stavka 1. i članka 9. u znanstvene i fitosanitarne svrhe te radi vršenja testova i za potrebe selekcije;

    (b)

    odstupajući od članka 5. točke (b) i članka 7. stavka 1., hitnu preradu zaraženih svježih plodova;

    (c)

    odstupajući od članka 5. točke (b) i članka 7. stavka 1., premještanje zaraženih svježih plodova unutar zaraženog područja.

    2.   Države članice osiguravaju da se odobrenja iz stavka 1. dodjeljuju samo ako se primjerenim kontrolama može zajamčiti da ta odobrenja ne dovode u pitanje suzbijanje kalifornijske štitaste uši i ne dovode do rizika od širenja ovog štetnog organizma.

    Članak 11.

    Države članice mogu usvojiti dodatne ili strože odredbe potrebne radi suzbijanja kalifornijske štitaste uši ili sprečavanja njezina širenja.

    Članak 12.

    Direktiva 69/466/EEZ stavlja se izvan snage, ne dovodeći u pitanje obveze država članica u vezi s rokovima za prenošenje Direktiva iz Priloga I. dijela B u nacionalno pravo.

    Upućivanje na Direktivu stavljenu izvan snage tumači se kao upućivanje na ovu Direktivu i čita se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga II.

    Članak 13.

    Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Članak 14.

    Ova je Direktiva upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 7. studenoga 2006.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    E. HEINÄLUOMA


    (1)  Mišljenje od 12. listopada 2006. (još nije objavljeno u Službenom listu).

    (2)  Mišljenje od 5. srpnja 2006. (još nije objavljeno u Službenom listu).

    (3)  SL L 323, 24.12.1969., str. 5. Direktiva kako je izmijenjena Direktivom 77/93/EEZ (SL L 26, 31.1.1977., str. 20.)

    (4)  Vidjeti Prilog I. dio A ovom Službenom listu.


    PRILOG I.

    DIO A

    Direktiva stavljena izvan snage s izmjenom

    Direktiva Vijeća 69/466/EEZ

    (SL L 323, 24.12.1969., str. 5.)

     

    Direktiva Vijeća 77/93/EEZ

    (SL L 26, 31.1.1977., str. 20.)

    Samo članak 19.

    DIO B

    Popis rokova za prenošenje u nacionalno pravo

    (iz članka 12.)

    Direktiva

    Rok za prenošenje

    69/466/EEZ (1)

    9. prosinca 1971.

    77/93/EEZ (2)  (3)  (4)

    1. svibnja 1980.


    (1)  Za Irsku i Ujedinjenu Kraljevinu: 1. srpnja 1973.

    (2)  U skladu s postupkom utvrđenim u članku 16. Direktive 77/93/EEZ, državama članicama može se na njihov zahtjev odobriti da se usklade s određenim odredbama ove Direktive do datuma nakon 1. svibnja 1980., ali najkasnije do 1. siječnja 1981.

    (3)  Za Grčku: 1. siječnja 1983.

    (4)  Za Španjolsku i Portugal: 1. ožujka 1987.


    PRILOG II.

    Korelacijska tablica

    Direktiva 69/466/EEZ

    Ova Direktiva

    Članci 1.-11.

    Članci 1.-11.

    Članak 12.

    Članak 12.

    Članak 13.

    Članak 13.

    Članak 14.

    Prilog I.

    Prilog II.


    Top