This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0341
Case C-341/13: Judgment of the Court (Third Chamber) of 17 September 2014 (request for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal Administrativo — Portugal) — Cruz & Companhia Lda v Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas, IP (IFAP) (Reference for a preliminary ruling — Protection of the European Union’s financial interests — Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 — Article 3 — Proceedings relating to irregularities — European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) — Recovery of export refunds wrongly received — Limitation period — Application of a longer national limitation period — General limitation period — Administrative measures and penalties)
Asia C-341/13: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 17.9.2014 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supremo Tribunal Administrativo – Portugali) – Cruz & Companhia Lda v. Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) (Ennakkoratkaisupyyntö — Unionin taloudellisten etujen suojaaminen — Asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95 — 3 artikla — Sääntöjenvastaisuuksia koskevat seuraamusmenettelyt — Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) — Perusteettomasti saatujen vientitukien takaisinperintä — Vanhentumisaika — Kansallisen pitemmän vanhentumisajan soveltaminen — Yleissäännöksen mukainen vanhentumisaika — Hallinnolliset toimenpiteet ja seuraamukset)
Asia C-341/13: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 17.9.2014 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supremo Tribunal Administrativo – Portugali) – Cruz & Companhia Lda v. Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) (Ennakkoratkaisupyyntö — Unionin taloudellisten etujen suojaaminen — Asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95 — 3 artikla — Sääntöjenvastaisuuksia koskevat seuraamusmenettelyt — Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) — Perusteettomasti saatujen vientitukien takaisinperintä — Vanhentumisaika — Kansallisen pitemmän vanhentumisajan soveltaminen — Yleissäännöksen mukainen vanhentumisaika — Hallinnolliset toimenpiteet ja seuraamukset)
EUVL C 421, 24.11.2014, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 421/13 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 17.9.2014 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supremo Tribunal Administrativo – Portugali) – Cruz & Companhia Lda v. Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)
(Asia C-341/13) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Unionin taloudellisten etujen suojaaminen - Asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95 - 3 artikla - Sääntöjenvastaisuuksia koskevat seuraamusmenettelyt - Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) - Perusteettomasti saatujen vientitukien takaisinperintä - Vanhentumisaika - Kansallisen pitemmän vanhentumisajan soveltaminen - Yleissäännöksen mukainen vanhentumisaika - Hallinnolliset toimenpiteet ja seuraamukset))
2014/C 421/17
Oikeudenkäyntikieli: portugali
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Supremo Tribunal Administrativo
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Cruz & Companhia Lda
Vastapuoli: Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18.12.1995 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 3 artiklaa on tulkittava siten, että sitä sovelletaan sellaisissa seuraamusmenettelyissä, jotka kansalliset viranomaiset ovat panneet vireille unionin tukien saajia vastaan sen vuoksi, että Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastosta (EMOTR) suoritettavien vientitukien maksajana toimiva kansallinen toimielin on todennut sääntöjenvastaisuuksia. |
2) |
Asetuksen N:o 2988/95 3 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädettyä vanhentumisaikaa ei sovelleta ainoastaan sellaisissa sääntöjenvastaisuuksia koskevissa seuraamusmenettelyissä, jotka johtavat kyseisen asetuksen 5 artiklassa tarkoitettujen hallinnollisten seuraamusten määräämiseen, vaan sitä sovelletaan tämän lisäksi myös seuraamusmenettelyissä, jotka johtavat kyseisen asetuksen 4 artiklassa tarkoitettuihin hallinnollisiin toimenpiteisiin. Vaikka kyseisen asetuksen 3 artiklan 3 kohdassa sallitaan se, että jäsenvaltiot soveltavat kyseisen asetuksen antamista edeltäneisiin yleissäännöksiin perustuvia vanhentumisaikoja, jotka ovat pitempiä kuin kyseisen artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetyt neljän tai kolmen vuoden vanhentumisajat, 20 vuoden vanhentumisajan soveltamisella mennään pidemmälle kuin unionin taloudellisten etujen suojaamista koskevan tavoitteen saavuttamiseksi on tarpeen. |