EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D1007

Neuvoston päätös (EU) 2023/1007, annettu 25 päivänä huhtikuuta 2023, vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Baselin yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssin kuudennessatoista kokouksessa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta tiettyihin kyseisen yleissopimuksen artiklojen ja liitteiden muutoksiin

ST/7759/2023/INIT

EUVL L 136, 24.5.2023, p. 57–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/1007/oj

24.5.2023   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 136/57


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2023/1007,

annettu 25 päivänä huhtikuuta 2023,

vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Baselin yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssin kuudennessatoista kokouksessa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta tiettyihin kyseisen yleissopimuksen artiklojen ja liitteiden muutoksiin

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 192 artiklan 1 kohdan yhdessä 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskeva Baselin yleissopimus (1), jäljempänä ’yleissopimus’, tuli voimaan vuonna 1992 ja se tehtiin unionin puolesta neuvoston päätöksellä 93/98/ETY (2).

(2)

Yleissopimuksen mukaisesti sopimuspuolten konferenssi harkitsee ja hyväksyy tarpeen mukaan muutoksia yleissopimukseen ja sen liitteisiin.

(3)

Sopimuspuolten konferenssi käsitteli kesäkuussa 2022 pidetyssä viidennessätoista kokouksessaan Venäjän federaation toimittamaa ehdotusta yleissopimuksen 6 artiklan 2 kohdan muuttamiseksi. Ehdotuksen tarkoituksena on asettaa 30 päivän määräaika, jonka kuluessa tuontivaltion on annettava vastaus jätteiden siirrosta ilmoittajalle, ja se sisältää yhden muun muutoksen, joka esitetään toimituksellisena muutoksena. Sopimuspuolten konferenssi päätti lykätä tämän ehdotuksen käsittelyn seuraavaan sopimuspuolten konferenssin kokoukseen.

(4)

Unionin puolesta toimitettiin myös ehdotus yleissopimuksen liitteen IV ja liitteiden II ja IX tiettyjen kohtien muuttamisesta, ja siitä keskusteltiin sopimuspuolten konferenssin viidennessätoista kokouksessa. Ehdotuksen tarkoituksena on muun muassa muuttaa ja selventää yleissopimuksen liitteessä IV lueteltujen käsittelymenetelmien kuvauksia ja erityisesti lisätä yleinen johdanto, jossa erotetaan selvästi ilmaisut ”käsittely, johon ei liity hyväksikäyttöä” ja ”hyväksikäyttö”, lisätä otsikot ja johdantotekstit, joissa selitetään, mitä tarkoitetaan ”käsittelytoimilla, joihin ei liity hyväksikäyttöä” (liitteessä IV oleva A osa) ja ”hyväksikäyttötoimilla” (liitteessä IV oleva B osa), selventää, että kaikki käsittelymenetelmät, joita toteutetaan tai saatetaan toteuttaa käytännössä, kuuluvat soveltamisalan piiriin riippumatta niiden oikeudellisesta asemasta ja siitä, pidetäänkö niitä ympäristön kannalta kestävinä, ja että soveltamisalaan kuuluvat myös toimet, jotka toteutetaan ennen muita toimia, päivittää ja selventää toimien kuvauksia siten, että ne vastaavat tieteellistä, teknistä ja muuta kehitystä, jota on tapahtunut sen jälkeen, kun yleissopimus hyväksyttiin vuonna 1989, sekä varmistaa lisäämällä kaiken kattavat määräykset, että yleissopimuksen vaatimukset kattavat kaikki toimet, joita ei ole erikseen mainittu. Sopimuspuolten konferenssi päätti käsitellä ehdotusta uudestaan sopimuspuolten konferenssin seuraavassa kokouksessa.

(5)

Mitä tulee Venäjän federaation esittämään ehdotukseen yleissopimuksen 6 artiklan 2 kohtaan tehtävistä muutoksista, unionin ei pitäisi kannattaa sitä, koska muutokset eivät auttaisi ratkaisemaan ongelmia, joita unioni pitää ensisijaisina yleissopimuksen ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelyn toimivuuden kannalta. Yleissopimuksen artiklaosan muutokset eivät myöskään tule voimaan ennen kuin ne ovat läpikäyneet pitkän ja hankalan menettelyn, eikä sellaisen menettelyn käynnistäminen vaikuta kohtuulliselta sellaisen muutoksen osalta, jolla on hyvin vähän tai ei lainkaan lisäarvoa.

(6)

Liitteen IV ja tiettyjen liitteissä II ja IX olevien kohtien muuttamista koskevan ehdotuksen osalta unionin olisi edelleen tuettava sen hyväksymistä. Jotta ehdotuksesta päästäisiin yhteisymmärrykseen, unioni voisi suhtautua joustavasti erityisesti ehdotettuihin toimenpiteisiin, jotka eivät todennäköisesti saa riittävää kannatusta niiden hyväksymiseksi sopimuspuolten konferenssin kuudennessatoista kokouksessa. Tähän kuuluu esimerkiksi keskustelun lykkääminen kiistanalaisista aiheista (kuten valmistelu uudelleenkäyttöön ja kaiken kattavat toimet), yhteisymmärrykseen pyrkiminen ehdotuksen jäljellä olevista näkökohdista ja muiden sopimuspuolten mahdollisten muutosten tukeminen edellyttäen, että niillä voitaisiin saavuttaa samat tavoitteet kuin yleissopimuksen liitettä IV koskevissa unionin ehdotuksissa,

(7)

On aiheellista vahvistaa sopimuspuolten konferenssin kuudennessatoista kokouksessa unionin puolesta otettava kanta kyseisiin ehdotuksiin, sillä jos se hyväksyisi suunnitellut säädökset, ne olisivat sekä yleissopimuksen tekstiin että sen liitteisiin tehtäviä muutoksia, ja ne sitoisivat unionia ja vaikuttaisivat unionin oikeuden eli Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY (3) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 (4) sisältöön,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Baselin yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssin kuudennessatoista kokouksessa unionin puolesta otettava kanta on seuraava:

a)

Unioni ei kannata Venäjän federaation toimittamaa ehdotusta yleissopimuksen 6 artiklan 2 kohdan muuttamiseksi.

b)

Unioni kannattaa edelleen yleissopimuksen liitteeseen IV ja tiettyihin liitteissä II ja IX oleviin kohtiin tehtävien muutosten hyväksymistä. Jos tämä on tarpeen sen varmistamiseksi, että yleissopimuksen liitteen IV muuttamisesta päästään yhteisymmärrykseen, unioni voi osoittaa joustavuutta ja suostua poikkeamaan sopimuspuolten konferenssin viidennessätoista kokouksessa käsiteltäväksi toimitetusta ehdotuksesta ja tukea muita mahdollisia muutoksia, joilla voitaisiin saavuttaa samat tavoitteet kuin yleissopimuksen liitettä IV koskevissa unionin ehdotuksissa ja jotka eivät heikennä jätehuoltoa ja jätteiden siirtoa koskevaa unionin oikeudellista järjestelmää.

2 artikla

Unionin edustajat voivat jäsenvaltioita kuullen sopia 1 artiklan b alakohdassa tarkoitetun kannan tarkentamisesta sopimuspuolten konferenssin kuudennessatoista kokouksessa tapahtuvan kehityksen valossa paikalla tapahtuvien koordinointikokousten aikana ilman neuvoston uutta päätöstä.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 25 päivänä huhtikuuta 2023.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

P. KULLGREN


(1)  EUVL L 39, 16.2.1993, s. 3.

(2)  Neuvoston päätös 93/98/ETY, tehty 1 päivänä helmikuuta 1993, vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan yleissopimuksen (Baselin yleissopimus) tekemisestä yhteisön puolesta (EYVL L 39, 16.2.1993, s. 1).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/98/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta (EUVL L 312, 22.11.2008, s. 3).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1013/2006, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2006, jätteiden siirrosta (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).


Top