Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2040

    Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/2040, annettu 13 päivänä marraskuuta 2015, keskusvastapuolia koskevan Kanadan tiettyjen provinssien sääntelykehyksen vastaavuudesta OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 vaatimusten kanssa

    EUVL L 298, 14.11.2015, p. 32–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/2040/oj

    14.11.2015   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 298/32


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/2040,

    annettu 13 päivänä marraskuuta 2015,

    keskusvastapuolia koskevan Kanadan tiettyjen provinssien sääntelykehyksen vastaavuudesta OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 vaatimusten kanssa

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä 4 päivänä heinäkuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 (1) ja erityisesti sen 25 artiklan 6 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklassa säädetyn kolmansiin maihin sijoittautuneiden keskusvastapuolten tunnustamiseen sovellettavan menettelyn tarkoituksena on mahdollistaa se, että sellaisiin kolmansiin maihin sijoittautuneet ja sellaisissa kolmansissa maissa toimiluvan saaneet keskusvastapuolet, joiden sääntelyvaatimukset vastaavat mainitussa asetuksessa säädettyjä vaatimuksia, voivat tarjota määrityspalveluja unioniin sijoittautuneille määritysosapuolille tai markkinapaikoille. Kyseinen tunnustamismenettely ja siihen kuuluva vastaavuuspäätös auttavat osaltaan saavuttamaan asetuksen (EU) N:o 648/2012 kokonaisvaltaisen tavoitteen eli vähentämään järjestelmäriskiä siten, että luotettavien ja vakaiden keskusvastapuolten käyttöä OTC-johdannaissopimusten määrityksessä laajennetaan myös silloin, kun kyseiset keskusvastapuolet ovat sijoittautuneet kolmanteen maahan ja saaneet siellä toimiluvan.

    (2)

    Jotta kolmannen maan oikeusjärjestelmää voidaan keskusvastapuolten osalta pitää unionin oikeusjärjestelmää vastaavana, sovellettavien oikeudellisten ja valvontajärjestelyjen olennaisen vaikutuksen olisi vastattava unionin vaatimuksia niillä saavutettavien sääntelytavoitteiden osalta. Siksi vastaavuuden arvioinnin tarkoituksena on todentaa, että Kanadan provinssien Albertan, Brittiläisen Kolumbian, Manitoban, Ontarion ja Québecin, jäljempänä ’asianomaiset provinssit’, oikeudellisilla ja valvontajärjestelyillä varmistetaan, että asianomaisiin provinsseihin sijoittautuneet ja niissä toimiluvan saaneet keskusvastapuolet eivät altista unioniin sijoittautuneita määritysosapuolia ja markkinapaikkoja suuremmille riskeille kuin unionissa toimiluvan saaneet keskusvastapuolet eivätkä aiheuta unionissa kohtuutonta järjestelmäriskiä.

    (3)

    Tämä päätös perustuu asianomaisissa provinsseissa sovellettavien oikeudellisten ja valvontajärjestelyjen sekä sen seikan arviointiin, riittävätkö järjestelyt pienentämään unioniin sijoittautuneisiin määritysosapuoliin ja markkinapaikkoihin mahdollisesti kohdistuvia riskejä tavalla, jonka katsotaan vastaavan asetuksessa (EU) N:o 648/2012 säädettyjen vaatimusten vaikutusta. Tällöin olisi erityisesti otettava huomioon se, että unionin finanssimarkkinoita pienemmillä finanssimarkkinoilla toteutettaviin määritystoimiin kytkeytyy huomattavasti pienempiä riskejä.

    (4)

    Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklan 6 kohdan mukaan kolmen ehdon on täytyttävä, jotta voidaan katsoa, että kolmannen maan oikeudelliset ja valvontajärjestelyt, joita sovelletaan kyseisessä kolmannessa maassa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin, vastaavat mainitussa asetuksessa säädettyjä järjestelyjä.

    (5)

    Ensimmäisenä ehtona on, että kolmannessa maassa toimiluvan saaneiden keskusvastapuolten täytyy noudattaa oikeudellisesti sitovia vaatimuksia, jotka vastaavat asetuksen (EU) N:o 648/2012 IV osastossa säädettyjä vaatimuksia.

    (6)

    Kanadan oikeudellisesti sitovat vaatimukset, jotka koskevat asianomaisissa provinsseissa toimiluvan saaneita keskusvastapuolia, koostuvat asiaan kuuluvista arvopapereita koskevista säädöksistä ja kunkin provinssin arvopaperimarkkinavalvojien niiden nojalla hyväksymistä säännöistä ja asetuksista sekä kaikista tällaisten arvopaperimarkkinavalvojien (provinssien arvopaperijärjestelmä) antamista tai laatimista päätöksistä, ohjeista tai määräyksistä, joita sovelletaan mainituissa provinsseissa toimiviin keskusvastapuoliin.

    (7)

    Tätä päätöstä sovellettaessa arvopaperimarkkinavalvojia ovat Albertan arvopaperikomissio (Alberta Securities Commission, jäljempänä ’ASC’) Albertassa, Québecin arvopaperimarkkinaviranomainen (Autorité des marchés financiers, jäljempänä ’AMF’) Québecissä, Brittiläisen Kolumbian arvopaperikomissio (British Columbia Securities Commission, jäljempänä ’BCSC’) Brittiläisessä Kolumbiassa, Manitoban arvopaperikomissio (Manitoba Securities Commission, jäljempänä ’MSC’) Manitobassa ja Ontarion arvopaperikomissio (Ontario Securities Commission, jäljempänä ’OSC’) Ontariossa. Arvopaperimarkkinavalvojat toimivat yhteistyössä kehittäessään arvopapereita koskevia lakeja ja asetuksia ja pannessaan ne täytäntöön sekä hallinnoidessaan ja seuratessaan voimassa olevaa lainsäädäntöä ja valvoessaan sen noudattamista johdonmukaisella ja koordinoidulla tavalla.

    (8)

    Keskusvastapuolen, joka haluaa harjoittaa liiketoimintaa jossakin asianomaisessa provinssissa, on saatava siihen asianomaisen arvopaperimarkkinavalvojan lupa. Lupa voidaan myöntää joko tunnustamisen tai tunnustamisesta vapauttamisen muodossa. Tunnustaminen tarkoittaa provinssin asiaan liittyvän arvopaperijärjestelmän täysimittaista soveltamista. Useammassa asianomaisessa provinssissa toimivien keskusvastapuolten on hankittava tunnustus vähintään yhdessä provinssissa; tällaisiin keskusvastapuoliin sovelletaan kaikkein tiukimpia vaatimuksia niissä provinsseissa sovellettavista vaatimuksista, joissa ne toimivat. Vapautus tunnustamisesta myönnetään yleensä sellaisille keskusvastapuolille, jotka on tunnustettu jossakin toisessa provinssissa, jolloin ne ovat suoraan sen provinssin arvopaperimarkkinavalvojan valvonnassa, jossa ne on tunnustettu, jollei asianomainen arvopaperimarkkinavalvoja katso niiden olevan järjestelmän kannalta merkittäviä tai aiheuttavan merkittävää riskiä pääomamarkkinoille. Arvopaperimarkkinavalvojat asettavat tunnustamisesta vapautetuille keskusvastapuolille ehtoja, jos näihin vastapuoliin sovelletaan tunnustuksen antaneissa provinsseissa kevyempiä vaatimuksia kuin niihin sovellettaisiin niissä provinsseissa, joissa ne on vapautettu tunnustamisesta. Myös Kanadan keskuspankki voi nimetä keskusvastapuolet järjestelmän kannalta merkittäviksi, jos ne voivat aiheuttaa järjestelmäriskin Kanadan rahoitusjärjestelmässä.

    (9)

    Albertassa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavat oikeudellisesti sitovat vaatimukset koostuvat (Albertan) arvopaperilaista (Securities Act), sen nojalla annetuista säännöistä ja asetuksista sekä kaikista ASC:n antamista päätöksistä, ohjeista tai määräyksistä, jäljempänä ’Albertan arvopaperilainsäädäntö’. Jotta keskusvastapuoli voi tarjota määrityspalveluja Albertassa, ASC:n on annettava sille lupa toimia joko tunnustettuna määritystoimistona tai määritystoimistona, joka on vapautettu tunnustamisesta (tunnistamisesta vapautettu määritystoimisto). Albertassa toimiluvan saaneiden keskusvastapuolten on noudatettava Albertan arvopaperilainsäädäntöä. Yleensä ASC antaa keskusvastapuolille luvan toimia tunnustettuina määritystoimistoina, jos se katsoo asianmukaiseksi pitää ne valvonnassaan. ASC voi kuitenkin antaa tiettyjen muissa provinsseissa tunnustettujen määritysyhteisöjen valvonnan myös jonkin toisen arvopaperimarkkinavalvojan tehtäväksi. Se voi asettaa tunnustetun tai tunnustamisesta vapautetun määritystoimiston toimiluvalle ehtoja ja edellytyksiä. ASC on antanut tunnustamista koskevia määräyksiä, jotka koskevat kaikkia siltä tunnustettuina määritystoimistoina luvan saaneita määritystoimistoja ja joissa edellytetään näiden noudattavan maksu- ja selvitysjärjestelmäkomitean (CPSS) (2) ja kansainvälisen arvopaperimarkkinavalvojien yhteisön (IOSCO) huhtikuussa 2012 hyväksymiä finanssimarkkinoiden rakenteita koskevia periaatteita.

    (10)

    Brittiläisessä Kolumbiassa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavat oikeudellisesti sitovat vaatimukset koostuvat (Brittiläisen Kolumbian) arvopaperilaista (Securities Act), sen nojalla annetuista säännöistä ja asetuksista sekä BCSC:n antamista määräyksistä. Jotta keskusvastapuoli voi tarjota määrityspalveluja Brittiläisessä Kolumbiassa, BCSC:n on annettava sille lupa toimia joko tunnustettuna määritystoimistona tai määritystoimistona, joka on vapautettu tunnustamisesta (tunnistamisesta vapautettu määritystoimisto); lupa riippuu monista tekijöistä, kuten määritystoimiston toimien vaikutuksesta Brittiläisessä Kolumbiassa. BCSC voi asettaa tunnustetun tai tunnustamisesta vapautetun määritystoimiston toimiluvalle ehtoja ja edellytyksiä. Se on antanut tunnustamista koskevia määräyksiä, jotka koskevat kaikkia siltä tunnustettuina määritystoimistoina luvan saaneita määritystoimistoja ja joissa edellytetään niiden noudattavan finanssimarkkinoiden rakenteita koskevia periaatteita.

    (11)

    Manitobassa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavat oikeudellisesti sitovat vaatimukset koostuvat (Manitoban) hyödykefutuurilaista (Commodity Futures Act), (Manitoban) arvopaperilaista (Securities Act) ja MSC:n niiden nojalla laatimista säännöistä ja määräyksistä. Jotta keskusvastapuoli voi tarjota määrityspalveluja Manitobassa, MSC:n on annettava sille lupa toimia joko tunnustettuna hyödykefutuurien määritysyhteisönä tai tunnustettuna muiden arvopapereiden määritystoimistona taikka vastaavasti määritysyhteisönä tai -toimistona, joka on vapautettu tunnustamisesta (tunnustamisesta vapautettu määritystoimisto tai -yhteisö). Se voi asettaa tunnustetun tai tunnustamisesta vapautetun määritystoimiston toimiluvalle ehtoja ja edellytyksiä. MSC on antanut tunnustamista koskevia määräyksiä, jotka koskevat kaikkia siltä tunnustettuina määritystoimistoina tai -yhteisöinä luvan saaneita määritystoimistoja tai -yhteisöjä ja joissa edellytetään näiden noudattavan finanssimarkkinoiden rakenteita koskevia periaatteita.

    (12)

    Ontariossa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavat oikeudellisesti sitovat vaatimukset koostuvat (Ontarion) arvopaperilaista (Securities Act), sen nojalla annetuista säännöistä ja asetuksista sekä sen nojalla annetuista ohjeista, päätöksistä, määräyksistä, tuomioista ja muista vaatimuksista. Jotta keskusvastapuoli voi tarjota määrityspalveluja Ontariossa, OSC:n on annettava sille lupa toimia joko tunnustettuna määritystoimistona tai määritystoimistona, joka on vapautettu tunnustamisesta (tunnistamisesta vapautettu määritystoimisto). Se voi asettaa tunnustetun tai tunnustamisesta vapautetun määritystoimiston toimiluvalle ehtoja ja edellytyksiä. OSC on antanut tunnustamista koskevia määräyksiä, jotka koskevat kaikkia siltä tunnustettuina määritystoimistoina luvan saaneita määritystoimistoja ja joissa edellytetään niiden noudattavan finanssimarkkinoiden rakenteita koskevia periaatteita.

    (13)

    Québecissä toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavat oikeudellisesti sitovat vaatimukset koostuvat (Québecin) arvopaperilaista (Securities Act), (Québecin) johdannaislaista (Derivatives Act) ja arvopaperimarkkinaviranomaista koskevasta laista (Act respecting the Autorité des marchés financiers (AAMF) sekä (Québecin) arvopaperilain ja (Québecin) johdannaislain nojalla hyväksytyistä asetuksista ja AMF:n antamista päätöksistä ja määräyksistä. Jotta keskusvastapuoli voi tarjota määrityspalveluja Québecissä, AMF:n on annettava sille lupa toimia joko tunnustettuna määritysyhteisönä tai määritysyhteisönä, joka on vapautettu tunnustamisesta (tunnustamisesta vapautettu määritysyhteisö). AMF voi asettaa tunnustetun tai tunnustamisesta vapautetun määritysyhteisön toimiluvalle ehtoja ja edellytyksiä. AMF on antanut tunnustamista koskevia määräyksiä, jotka koskevat kaikkia siltä tunnustettuina määritysyhteisöinä luvan saaneita määritysyhtiöitä ja joissa edellytetään niiden noudattavan finanssimarkkinoiden rakenteita koskevia periaatteita.

    (14)

    Asianomaisissa provinsseissa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavien oikeudellisten ja valvontajärjestelyjen vastaavuuden arvioinnissa olisi otettava huomioon myös niillä saavutettava riskejä pienentävä vaikutus eli vaikutus sen riskin tasoon, joka kohdistuu unioniin sijoittautuneisiin määritysosapuoliin ja markkinapaikkoihin niiden osallistuessa kyseisiin keskusvastapuoliin. Riskien pienentämistä koskeva vaikutus määräytyy seuraavien kahden tekijän mukaan: kyseisen keskusvastapuolen toteuttamiin määritystoimiin liittyvä riskitaso, joka riippuu siitä, miten suurilla finanssimarkkinoilla keskusvastapuoli toimii, ja keskusvastapuoliin sovellettavien oikeudellisten ja valvontajärjestelyjen tarkoituksenmukaisuus tämän riskitason alentamisen kannalta. Jotta päästäisiin samaan riskejä pienentävään vaikutukseen, sellaisille keskusvastapuolille, jotka harjoittavat toimintaansa suuremmilla finanssimarkkinoilla, joille on ominaista korkeampi riskitaso, on tarpeen asettaa tiukempia riskien pienentämistä koskevia vaatimuksia kuin keskusvastapuolille, jotka harjoittavat toimintaansa pienemmillä finanssimarkkinoilla, joille on ominaista alhaisempi riskitaso.

    (15)

    Asianomaisissa provinsseissa toimiluvan saaneet keskusvastapuolet toteuttavat määritystoimiaan huomattavasti pienemmillä finanssimarkkinoilla kuin unioniin sijoittautuneet keskusvastapuolet. Kolmen viime vuoden aikana Kanadassa määritettyjen johdannaistransaktioiden kokonaisarvo oli alle 3 prosenttia unionissa määritettyjen johdannaistransaktioiden kokonaisarvosta. Asianomaisissa provinsseissa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin osallistumisesta aiheutuu näin ollen unioniin sijoittautuneille määritysosapuolille tai markkinapaikoille huomattavasti pienempiä riskejä kuin niiden osallistumisesta unionissa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin.

    (16)

    Asianomaisissa provinsseissa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavia oikeudellisia ja valvontajärjestelyjä voidaan näin ollen pitää vastaavina, kun ne ovat tarkoituksenmukaisia kyseisen alhaisemman riskitason alentamisen kannalta. Asianomaisissa provinsseissa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavilla säännöillä, mukaan luettuna arvopaperimarkkinavalvojien antamat tunnustamista koskevat määräykset, joissa edellytetään finanssimarkkinoiden rakenteita koskevien periaatteiden noudattamista, alennetaan asianomaisissa provinsseissa vallitsevaa alhaisempaa riskitasoa ja päästään vastaavaan riskejä pienentävään vaikutukseen kuin asetuksella (EU) N:o 648/2012 pyritään.

    (17)

    Näin ollen komissio katsoo, että asianomaisten provinssien oikeudellisten ja valvontajärjestelyjen avulla varmistetaan, että niissä toimiluvan saaneet keskusvastapuolet noudattavat oikeudellisesti sitovia vaatimuksia, jotka vastaavat asetuksen (EU) N:o 648/2012 IV osastossa säädettyjä vaatimuksia.

    (18)

    Mainitun asetuksen 25 artiklan 6 kohdassa säädetyn toisen ehdon mukaan asianomaisissa provinsseissa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavien oikeudellisten ja valvontajärjestelyjen on oltava sellaisia, että kyseiset keskusvastapuolet ovat jatkuvasti tehokkaan valvonnan ja täytäntöönpanon seurannan alaisia.

    (19)

    Useammissa provinsseissa toimiluvan saaneiden keskusvastapuolten valvonnasta vastaavat yhteistyössä kyseeseen tulevien provinssien arvopaperimarkkinavalvojat. Sellaisten keskusvastapuolten valvonnasta, joiden osalta Kanadan keskuspankki katsoo, että ne voivat aiheuttaa järjestelmäriskin, vastaavat yhteistyössä asianomaisten provinssien arvopaperimarkkinavalvojat ja Kanadan keskuspankki.

    (20)

    Albertassa ASC:llä on laaja toimivalta toteuttaa tunnustettuja tai tunnustamisesta vapautettuja määritystoimistoja koskevia korjaavia tai ennalta ehkäiseviä toimia yleisen edun nimissä tai siinä tapauksessa, että määritystoimisto on rikkonut Albertan arvopaperilainsäädäntöä. Sekä tunnustettujen että tunnustamisesta vapautettujen määritystoimistojen on esitettäviä tietoja, asiakirjoja tai muuta aineistoa, jonka avulla varmistetaan, että sovellettavia sääntöjä noudatetaan. ASC voi ottaa sekä tunnustettujen että tunnustamisesta vapautettujen määritystoimistojen osalta käyttöön hallinnollisia seuraamuksia ja keskeyttää tai peruuttaa määritystoimiston tunnustamisen tai sen tunnustamisesta vapauttamista koskevan määräyksen taikka muuttaa näiden ehtoja. ASC voi myös pyytää tuomioistuinta toteamaan, että vaatimuksia ei ole noudatettu, käynnistää muun oikeudellisen menettelyn ja suorittaa tutkimuksia, jotka voivat johtaa erilaisten seuraamusten määräämiseen. Seuraamuksia voidaan määrätä myös yritysten tai muiden oikeushenkilöiden johtajille ja toimihenkilöille tai muille henkilöille, jotka hyväksyvät tai sallivat Albertan arvopaperilainsäädännön rikkomisen tai myöntyvät siihen. Lisäksi ASC tekee tunnustettujen määritystoimistojen osalta tarkastuksia paikan päällä, järjestää säännöllisesti kuulemisia sekä tarkastelee ja analysoi vaadittuja asiakirjoja; ASC voi myös antaa päätöksiä mistä tahansa tunnustettujen määritystoimistojen sisäisestä säännöstä, menettelystä tai käytännöstä, jos se katsoo, että päätöksen antaminen on yleisen edun mukaista.

    (21)

    Brittiläisessä Kolumbiassa BCSC valvoo jatkuvasti määritystoimistoja tekemällä säännöllisin väliajoin tarkastuksia paikan päällä ja pitämällä säännöllisesti yhteyttä määritystoimistojen toimivaan johtoon sekä tarkastelemalla määritystoimistojen toimittamia tietoja ja sitä, noudatetaanko muun muassa määritystoimiston riskinhallintaa koskevia vaatimuksia. BCSC:llä on laaja toimivalta toteuttaa tunnustettuja määritystoimistoja koskevia korjaavia tai ennaltaehkäiseviä toimia yleisen edun nimissä tai siinä tapauksessa, että määritystoimisto on rikkonut (Brittiläisen Kolumbian) arvopaperilakia. Tällaisia toimia ovat esimerkiksi päätöksen tekeminen yhtiöjärjestyksestä, säännöistä, menettelyistä tai käytännöistä taikka tunnustetun määritystoimiston tavasta harjoittaa liiketoimintaa; BCSC voi myös antaa tunnustettuja määritystoimistoja koskevia määräyksiä, mukaan luettuna määritystoimiston tunnustamisen keskeyttäminen tai peruuttaminen ja sellaisten tutkimusten suorittaminen, jotka voivat johtaa seuraamusten määräämiseen.

    (22)

    Manitobassa MSC valvoo jatkuvasti sekä tunnustettuja että tunnustamisesta vapautettuja luvan saaneita määritystoimistoja. Tunnustamisesta vapautettuja määritystoimistoja MSC valvoo kuitenkin löyhemmin. Tunnustettuja määritystoimistoja tai -yhteisöjä valvotaan tarkastelemalla raportointia säännöllisesti, tekemällä säännöllisin väliajoin tarkastuksia paikan päällä, pitämällä säännöllisesti yhteyttä määritystoimiston tai -yhteisön toimivaan johtoon ja arvioimalla vuosittain riskejä ja valvontaa. MSC:llä on käytettävissään useita eri välineitä, joilla voidaan korjata tunnustettujen tai tunnustamisesta vapautettujen luvan saaneiden määritystoimistojen tai -yhteisöjen tiettyjä vaatimusten rikkomisia, kuten ehtojen tai edellytysten asettaminen määritystoimiston luvalle, määritystoimiston tai -yhteisön lupamääräysten keskeyttäminen tai peruuttaminen ja sellaisten tutkimusten suorittaminen, jotka voivat johtaa sakkojen tai muiden seuraamusten määräämiseen.

    (23)

    Ontariossa OSC valvoo tunnustettuina määritystoimistoina luvan saaneita määritystoimistoja jatkuvasti tekemällä säännöllisin väliajoin tarkastuksia paikan päällä, pitämällä säännöllisesti yhteyttä määritystoimistojen toimivaan johtoon ja arvioimalla säännöllisesti riskejä ja valvontaa sekä tarkastelemalla määritystoimistojen toimittamia tietoja ja sitä, noudatetaanko muun muassa määritystoimiston riskinhallintaa koskevia vaatimuksia. Tunnustamisesta vapautettuja määritystoimistoja OSC valvoo kuitenkin löyhemmin. OSC:llä on laaja toimivalta antaa päätöksiä tunnustetun määritystoimiston yhtiöjärjestyksestä, säännöistä, menettelyistä ja tavasta harjoittaa liiketoimintaa sekä toteuttaa tunnustettuja tai tunnustamisesta vapautettuja luvan saaneita määritystoimistoja koskevia korjaavia tai ennalta ehkäiseviä toimia yleisen edun nimissä tai siinä tapauksessa, että määritystoimisto on rikkonut (Ontarion) arvopaperilakia. Tällaisia toimia ovat muun muassa määritystoimistoa koskevien päätösten tai määräysten antaminen, määritystoimistoa koskevien ehtojen, edellytysten, rajoitusten tai vaatimusten asettaminen, määritystoimiston luvan keskeyttäminen tai peruuttaminen sekä sellaisten tutkimusten suorittaminen, jotka voivat johtaa sakkojen tai seuraamusten määräämiseen.

    (24)

    Québecissä AMF:llä on erittäin laaja toimivalta valvoa kaikkia luvan saaneiden määritysyhteisöjen toimia, ja se valvoo, noudattavatko keskusvastapuolet (Québecin) arvopaperilakia, (Québecin) johdannaislakia ja arvopaperimarkkinaviranomaista koskevaa lakia. Näissä säännöksissä vahvistetaan yleiset oikeudelliset puitteet, joiden mukaisesti AMF valvoo tai seuraa toimivaltaansa kuuluvia finanssialan yhteisöjä, kuten määritysyhteisöjä. AMF:llä on kaikkien luvan saaneiden määritysyhteisöjen osalta toimivalta pyytää tietoja, vaatia osallistumaan tutkimukseen valan velvoituksella, suorittaa tutkimuksia ja tehdä tarkastuksia paikan päällä. Sillä on käytettävissään useita välineitä, joilla voidaan korjata määritysyhteisöjä koskevien vaatimusten rikkomisia. Tällaisia ovat toimivalta keskeyttää tunnustetun määritysyhteisön sisäisten sääntöjen ja menettelyjen soveltaminen, määrätä tunnustettu määritysyhteisö muuttamaan säännöstä tai käytäntöä yhdenmukaiseksi sovellettavan lainsäädännön kanssa, toteuttaa tunnustettua määritysyhteisöä koskevia toimia AMF:lle annettujen sitoumusten tai sovellettavien oikeudellisten vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi, määrätä luvan saaneelle määritysyhteisölle sakkoja sekä keskeyttää tai peruuttaa määritysyhteisölle myönnetty lupa tai vapautus kokonaan tai osittain taikka muuttaa sitä.

    (25)

    Näin ollen komissio katsoo, että asianomaisissa provinsseissa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavat asianomaisten provinssien oikeudelliset ja valvontajärjestelyt ovat sellaisia, että niillä varmistetaan jatkuva tehokas valvonta ja täytäntöönpanon seuranta.

    (26)

    Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklan 6 kohdassa säädetyn kolmannen ehdon mukaan asianomaisten provinssien oikeudellisten ja valvontajärjestelyjen täytyy sisältää kolmansien maiden oikeusjärjestysten nojalla toimiluvan saaneiden keskusvastapuolten, jäljempänä ’kolmansien maiden keskusvastapuolet’, tunnustamista koskeva tehokas vastaava järjestelmä.

    (27)

    Kolmansien maiden keskusvastapuolet, jotka haluavat harjoittaa liiketoimintaa määritystoimistona tai -yhteisönä Brittiläisessä Kolumbiassa ja Manitobassa, voivat pyytää tunnustamista tai tunnustamisesta vapauttamista asianomaisessa provinssissa, kun taas kolmansien maiden keskusvastapuolten, jotka haluavat harjoittaa liiketoimintaa määritystoimistona tai -yhteisönä Albertassa, Ontariossa ja Quebecissä, täytyy pyytää tunnustamista ja tunnustamisesta vapauttamista asianomaisessa provinssissa, jotta ne voivat tarjota Kanadassa samoja määrityspalveluja, joiden tarjoamiseen niille on asianmukaisin tunnustamista ja siitä vapauttamista koskevan määräyksen ehdoin tai edellytyksin myönnetty lupa kolmannessa maassa. Vapautus voidaan myöntää, jos kolmannen maan keskusvastapuoli ei ole järjestelmän kannalta merkittävä provinssin markkinoilla tai jos se ei muutoin aiheuta merkittävää riskiä pääomamarkkinoille edellyttäen, että siihen sovelletaan verrattavissa olevaa sääntelyjärjestelmää. Myös siinä tapauksessa, että kolmannen maan keskusvastapuolelta edellytetään tunnustamisen saamista, viranomaiset voivat tukeutua kolmannen maan sääntelyviranomaisten harjoittamaan valvontaan, kun kolmannen maan keskusvastapuoleen sovellettava sääntely on verrattavissa asianomaisen provinssin järjestelmässä sovellettavaan sääntelyyn.

    (28)

    Vaikka Kanadan asianomaisissa provinsseissa käytettävä kolmansien maiden keskusvastapuolten tunnustamismenettely poikkeaa rakenteeltaan asetuksessa (EU) N:o 648/2012 säädetystä menettelystä, olisi kuitenkin katsottava, että se luo tehokkaan vastaavan järjestelmän kolmansien maiden keskusvastapuolten tunnustamista varten.

    (29)

    Siksi voidaan katsoa, että Kanadan asianomaisten provinssien oikeudelliset ja valvontajärjestelyt täyttävät asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklan 6 kohdassa säädetyt ehdot, minkä vuoksi mainittuja oikeudellisia ja valvontajärjestelyjä olisi pidettävä asetuksessa (EU) N:o 648/2012 säädettyjä vaatimuksia vastaavina. Komission olisi edelleen seurattava säännöllisesti keskusvastapuolia koskevan asianomaisten provinssien oikeudellisen ja valvontakehyksen kehitystä ja niiden ehtojen täyttymistä, joiden perusteella tämä päätös on annettu.

    (30)

    Kanadassa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin Kanadassa sovellettavien oikeudellisten ja valvontajärjestelyjen säännöllinen tarkastelu ei saisi rajoittaa komission mahdollisuutta toteuttaa erillinen uudelleentarkastelu milloin tahansa yleisen tarkastelun ulkopuolella, jos komission on tapahtuneen kehityksen perusteella tarpeen arvioida uudelleen tällä päätöksellä hyväksyttyä vastaavuutta. Tällainen uudelleenarviointi voisi johtaa vastaavuuden tunnustamisen peruuttamiseen.

    (31)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan arvopaperikomitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Kanadan provinssien Albertan, Brittiläisen Kolumbian, Manitoban, Ontarion ja Québecin oikeudellisten ja valvontajärjestelyjen, jotka koostuvat (Albertan) arvopaperilaista (Securities Act), (Brittiläisen Kolumbian) arvopaperilaista (Securities Act), (Manitoban) hyödykefutuurilaista (Commodity Futures Act), (Manitoban) arvopaperilaista (Securities Act), (Ontarion) arvopaperilaista (Securities Act), (Québecin) arvopaperilaista (Securities Act), (Québecin) johdannaislaista (Derivatives Act) ja arvopaperimarkkinaviranomaista koskevasta laista (Act respecting the Autorité des marchés financiers) sekä niiden nojalla annetuista säännöistä, asetuksista, päätöksistä, ohjeista ja määräyksistä, mukaan luettuna asianomaisissa provinsseissa luvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavat tunnustamista koskevat määräykset, katsotaan asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklaa sovellettaessa vastaavan asetuksessa (EU) N:o 648/2012 vahvistettuja vaatimuksia.

    2 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tehty Brysselissä 13 päivänä marraskuuta 2015.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  EUVL L 201, 27.7.2012, s. 1.

    (2)  Maksu- ja selvitysjärjestelmäkomitea muutti nimensä 1 päivänä syyskuuta 2014 maksujärjestelmä- ja markkinainfrastruktuurikomiteaksi.


    Top