This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006E0242
Council Common Position 2006/242/CFSP of 20 March 2006 relating to the 2006 Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC)
Neuvoston yhteinen kanta 2006/242/YUTP, 20 päivältä maaliskuuta 2006 , biologisten aseiden kieltosopimuksen tarkistuskonferenssista vuonna 2006
Neuvoston yhteinen kanta 2006/242/YUTP, 20 päivältä maaliskuuta 2006 , biologisten aseiden kieltosopimuksen tarkistuskonferenssista vuonna 2006
EUVL L 88, 25.3.2006, p. 65–67
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
EUVL L 270M, 29.9.2006, p. 359–361
(MT)
In force
25.3.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 88/65 |
NEUVOSTON YHTEINEN KANTA 2006/242/YUTP,
20 päivältä maaliskuuta 2006,
biologisten aseiden kieltosopimuksen tarkistuskonferenssista vuonna 2006
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 15 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unioni katsoo, että yleissopimus bakteriologisten (biologisten) ja toksiiniaseiden kehittämisen, tuottamisen ja varastoimisen kieltämiseksi ja niiden hävittämiseksi (jäljempänä ’biologisten aseiden kieltosopimus’) on keskeinen tekijä kansainvälisessä aseidenriisunnan ja asesulun hyväksi tehtävässä työssä sekä kulmakivi ponnisteluissa, joilla pyritään estämään kokonaan biologisten aineiden ja toksiinien kehittäminen ja käyttö aseina. Euroopan unioni on myös edelleen sitoutunut kehittämään toimenpiteitä, joilla tarkastetaan biologisten aseiden kieltosopimuksen noudattaminen pitkällä aikavälillä. |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 17 päivänä toukokuuta 1999 yhteisen kannan 1999/346/YUTP (1) oikeudellisesti sitovan pöytäkirjan laatimisesta biologisten aseiden kieltosopimuksen noudattamisen vahvistamiseksi sekä 25 päivänä kesäkuuta 1996 yhteisen kannan 96/408/YUTP (2) biologisten aseiden kieltosopimuksen neljännen seurantakokouksen valmistelusta. |
(3) |
Neuvosto hyväksyi 17 päivänä marraskuuta 2003 yhteisen kannan 2003/805/YUTP (3) joukkotuhoaseiden ja maaliinsaattamisjärjestelmien leviämisen estämistä koskevien monenvälisten sopimusten saattamisesta maailmanlaajuisiksi ja niiden vahvistamisesta. Tässä yhteisessä kannassa lueteltuihin monenvälisiin sopimuksiin kuuluu biologisten aseiden kieltosopimus. |
(4) |
Eurooppa-neuvosto hyväksyi 12 päivänä joulukuuta 2003 joukkotuhoaseiden leviämisen vastaisen strategian, jolla pyritään muun muassa vahvistamaan biologisten aseiden kieltosopimusta, jatkamaan pohdintaa biologisten aseiden kieltosopimuksen tarkastusjärjestelyistä, tukemaan sen kansallista täytäntöönpanoa, myös rikoslainsäädännön avulla, sekä vahvistamaan sen noudattamista. |
(5) |
Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto hyväksyi yksimielisesti 28 päivänä huhtikuuta 2004 päätöslauselman 1540 (2004), jossa joukkotuhoaseiden ja niiden maaliinsaattamisjärjestelmien leviämisen todetaan olevan uhka kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudelle. Tämän päätöslauselman täytäntöönpano edesauttaa biologisten aseiden kieltosopimuksen täytäntöönpanoa. |
(6) |
Neuvosto antoi 1 päivänä kesäkuuta 2004 julkilausuman joukkotuhoaseiden leviämisen estämistä koskevan aloitteen tukemiseksi. |
(7) |
Biologisten aseiden kieltosopimuksen sopimusvaltiot päättivät konsensusperiaatetta noudattaen 14 päivänä marraskuuta 2002 pitää vuosittain kolme yhden viikon kestävää kokousta vuodesta 2003 alkaen kuudenteen tarkistuskonferenssiin saakka, joka oli määrä pitää viimeistään vuoden 2006 lopussa. Ne päättivät myös, että kutakin sopimusvaltioiden kokousta valmisteltaisiin kaksiviikkoisessa asiantuntijakokouksessa ja että kuudennessa tarkistuskonferenssissa tarkasteltaisiin näiden kokousten työtä ja päätettäisiin jatkotoimista. Sopimusvaltiot päättivät, että kuudes tarkistuskonferenssi pidettäisiin Genevessä vuonna 2006 ja että sitä edeltäisi valmistelukomitea. |
(8) |
Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokous hyväksyi 13 päivänä joulukuuta 1982 kemiallisia ja bakteriologisia (biologisia) aseita koskevan päätöslauselman (A/RES/37/98), jossa pyydettiin YK:n pääsihteeriä tutkimaan tietoja, joita hänelle mahdollisesti toimitetaan toimista, jotka saattavat rikkoa vuoden 1925 Geneven pöytäkirjaa vastaan. Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto hyväksyi 26 päivänä elokuuta 1988 päätöslauselman 620, jossa muun muassa kannustetaan pääsihteeriä tutkimaan pikaisesti väitteitä kemiallisten ja bakteriologisten (biologisten) tai toksiiniaseiden käytöstä, joka saattaa rikkoa vuoden 1925 Geneven pöytäkirjaa vastaan. |
(9) |
Euroopan unioni sopi 27 päivänä helmikuuta 2006 biologisten aseiden kieltosopimusta koskevasta yhteisestä toiminnasta, jonka tavoitteena on edistää biologisten aseiden kieltosopimuksen maailmanlaajuista soveltamista sekä tukea sen täytäntöönpanoa sopimusvaltioissa, jotta varmistetaan, että sopimusvaltiot siirtävät biologisten aseiden kieltosopimuksen velvoitteet kansalliseen lainsäädäntöönsä sekä hallinnollisiin toimenpiteisiinsä. |
(10) |
Yhteisen toiminnan lisäksi Euroopan unioni sopi biologisten aseiden kieltosopimusta koskevasta toimintasuunnitelmasta, jossa jäsenvaltiot sitoutuivat antamaan luottamusta lisäävien toimien yhteydessä saamansa tiedot Yhdistyneille Kansakunnille huhtikuussa 2006 sekä luettelot asiaankuuluvista asiantuntijoista ja laboratorioista YK:n pääsihteerille helpottaakseen kemiallisten ja biologisten aseiden käyttöä koskevien väitteiden tutkintaa. |
(11) |
Koska biologisten aseiden kieltosopimuksen tarkistuskonferenssi järjestetään 20.11.–8.12.2006 ja sen valmistelukomitea kokoontuu 26.–28.4.2006, on asianmukaista päivittää Euroopan unionin kanta, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN KANNAN:
1 artikla
Euroopan unionin tavoitteena on lujittaa edelleen yleissopimusta bakteriologisten (biologisten) ja toksiiniaseiden kehittämisen, tuottamisen ja varastoimisen kieltämiseksi ja niiden hävittämiseksi (biologisten aseiden kieltosopimus). Euroopan unioni jatkaa työtään sellaisten tehokkaiden järjestelmien kartoittamiseksi, joilla vahvistetaan ja tarkastetaan biologisten aseiden kieltosopimuksen noudattamista. Tämän vuoksi Euroopan unioni työskentelee sen hyväksi, että vuonna 2006 järjestettävästä kuudennesta tarkistuskonferenssista tulee onnistunut.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa asetetun tavoitteen saavuttamiseksi Euroopan unioni
a) |
osallistuu biologisten aseiden kieltosopimuksen toiminnan täydelliseen uudelleen tarkasteluun kuudennessa tarkistuskonferenssissa, mukaan lukien sopimusvaltioiden sitoumusten täytäntöönpano; |
b) |
tukee jatkotyöohjelmaa kuudennen ja seitsemännen tarkistuskonferenssin väliselle ajalle ja kartoittaa erityisalueita ja menettelytapoja, joilla lisäedistystä voidaan saavuttaa tämän työohjelman nojalla; |
c) |
tukee biologisten aseiden kieltosopimuksen seitsemännen tarkistuskonferenssin järjestämistä viimeistään vuonna 2011; |
d) |
auttaa konsensuksen muodostamisessa kuudennen tarkistuskonferenssin onnistumisen takaamiseksi edellisissä vastaavissa konferensseissa luotujen puitteiden pohjalta ja edistää muun muassa sitä, että
|
3 artikla
Euroopan unioni toteuttaa 2 artiklan soveltamiseksi seuraavia toimia:
a) |
jäsenvaltiot sopivat erityisistä käytännöllisistä ja toteuttamiskelpoisista ehdotuksista, joilla parannetaan tehokkaasti biologisten aseiden kieltosopimuksen täytäntöönpanoa ja jotka annetaan Euroopan unionin puolesta sopimusvaltioiden käsiteltäviksi kuudennessa tarkistuskonferenssissa; |
b) |
puheenjohtajavaltio toimii tarvittaessa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 18 artiklan mukaisesti
|
c) |
Euroopan unioni antaa ja puheenjohtajavaltio toimittaa eteenpäin julkilausumia tarkistuskonferenssin valmistelun ja itse konferenssin aikana. |
4 artikla
Tämä yhteinen kanta tulee voimaan päivänä, jona se vahvistetaan.
5 artikla
Tämä yhteinen kanta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
U. PLASSNIK
(1) EYVL L 133, 28.5.1999, s. 3.
(2) EYVL L 168, 6.7.1996, s. 3.
(3) EUVL L 302, 20.11.2003, s. 34.