EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006E0242
Council Common Position 2006/242/CFSP of 20 March 2006 relating to the 2006 Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC)
Skupno stališče Sveta 2006/242/SZVP z dne 20. marca 2006 o revizijski konferenci Konvencije o biološkem in toksičnem orožju (BTWC) leta 2006
Skupno stališče Sveta 2006/242/SZVP z dne 20. marca 2006 o revizijski konferenci Konvencije o biološkem in toksičnem orožju (BTWC) leta 2006
OJ L 88, 25.3.2006, p. 65–67
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 270M, 29.9.2006, p. 359–361
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 18 Volume 005 P. 5 - 7
Special edition in Romanian: Chapter 18 Volume 005 P. 5 - 7
Special edition in Croatian: Information about publishing Official Journal Special Edition not found, P. 32 - 34
In force
25.3.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 88/65 |
SKUPNO STALIŠČE SVETA 2006/242/SZVP
z dne 20. marca 2006
o revizijski konferenci Konvencije o biološkem in toksičnem orožju (BTWC) leta 2006
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji, in zlasti člena 15 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Evropska unija meni, da je Konvencija o prepovedi izpopolnjevanja, proizvodnje in ustvarjanja zalog bakteriološkega (biološkega) in toksičnega orožja ter o njegovem uničevanju (BTWC) ključni sestavni del mednarodnega okvira o neširjenju orožja in razoroževanju ter temelj prizadevanj za preprečitev, da bi se iz bioloških agensov in toksinov razvilo orožje in se uporabljalo. Evropska unija ostaja še naprej zavezana k razvoju ukrepov za preverjanje dolgoročne skladnosti s BTWC. |
(2) |
Svet je 17. maja 1999 sprejel Skupno stališče 1999/346/SZVP o napredku za oblikovanje pravno zavezujočega protokola za krepitev skladnosti z BTWC (1), ter 25. junija 1996 Skupno stališče 96/408/SZVP v zvezi s pripravo Četrte revizijske konference o BTWC (2). |
(3) |
Svet je 17. novembra 2003 sprejel Skupno stališče 2003/805/SZVP o vsesplošni uporabi in krepitvi multilateralnih sporazumov na področju neširjenja orožja za množično uničevanje in njegovih nosilcev (3). V tem skupnem stališču je BTWC vključena kot en izmed navedenih multilateralnih sporazumov. |
(4) |
Evropski svet je 12. decembra 2003 sprejel Strategijo proti širjenju orožja za množično uničevanje, katere namen je med drugim krepiti BTWC, nadaljevati z obravnavo preverjanja BTWC, podpirati izvajanje BTWC na nacionalni ravni, tudi prek kazenskega prava, in zagotoviti večje spoštovanje Konvencije. |
(5) |
Varnostni svet Združenih narodov je 28. aprila 2004 soglasno sprejel Resolucijo 1540 (2004), v kateri je širjenje orožja za množično uničevanje in njegovih nosilcev opisano kot grožnja mednarodnemu miru in varnosti. Izvajanje določb Resolucije prispeva k izvrševanju BTWC. |
(6) |
Svet je 1. junija 2004 sprejel izjavo o podpori Varnostni pobudi o neširjenju orožja za množično uničevanje. |
(7) |
Države pogodbenice BTWC so 14. novembra 2002 soglasno sklenile, da se začenši z letom 2003 skličejo tri letne enotedenske seje držav pogodbenic do Šeste revizijske konference, ki naj bi potekala najkasneje konec leta 2006. Obenem je bilo določeno, da bo pred vsako sejo držav pogodbenic potekalo dvotedensko srečanje strokovnjakov, na Šesti revizijski konferenci pa bi se upoštevali rezultati dela na teh srečanjih in bi se odločalo o nadaljnjem ukrepanju. Države pogodbenice so določile, da se bo Šesta revizijska konferenca odvijala v Ženevi leta 2006, sledila pa bo srečanju pripravljalnega odbora. |
(8) |
Generalna skupščina Združenih narodov je 13. decembra 1982 sprejela Resolucijo (A/RES/37/98) o kemičnem in bakteriološkem (biološkem) orožju, v kateri se generalnega sekretarja Združenih narodov naproša, naj razišče informacije, na katere bi bil opozorjen in bi zadevale dejavnosti, ki bi lahko pomenile kršitev Ženevskega protokola iz leta 1925. Varnostni svet Združenih narodov je 26. avgusta sprejel Resolucijo 620, ki med drugim spodbuja generalnega sekretarja, naj nemudoma uvede preiskave zaradi trditev o morebitni uporabi kemičnega in bakteriološkega (biološkega) ali toksičnega orožja, ki bi lahko predstavljala kršitev Ženevskega protokola iz leta 1925. |
(9) |
Evropska unija je 27. februarja 2006 dosegla soglasje o Skupnem ukrepu v zvezi z BTWC, katerega cilja sta spodbujati univerzalnost BTWC in podpirati njeno izvajanje s strani držav pogodbenic za zagotovitev, da slednje mednarodne obveznosti BTWC prenesejo v svojo nacionalno zakonodajo in upravne ukrepe. |
(10) |
Vzporedno s Skupnim ukrepom je Evropska unija sprejela soglasje o Akcijskem načrtu v zvezi z BTWC, v katerem so se države članice EU obvezale, da bodo aprila 2006 Združenim narodom predložile ukrepe za krepitev zaupanja, generalnemu sekretarju Združenih narodov pa sezname ustreznih strokovnjakov in laboratorijev zaradi olajšanja kakršnih koli preiskav trditev o domnevni uporabi kemičnega in bakteriološkega orožja. |
(11) |
V luči prihodnje revizijske konference o BTWC med 20. novembrom in 8. decembrom 2006 in srečanja pripravljalnega odbora med 26. in 28. aprilom 2006 je primerno posodobiti stališče Evropske unije – |
SPREJEL NASLEDNJE SKUPNO STALIŠČE:
Člen 1
Cilj Evropske unije je nadalje okrepiti Konvencijo o prepovedi izpopolnjevanja, proizvodnje in ustvarjanja zalog bakteriološkega (biološkega) in toksičnega orožja ter o njegovem uničevanju (BTWC). EU si še naprej prizadeva za opredelitev učinkovitih mehanizmov za okrepitev in preverjanje skladnosti s BTWC. EU bo torej spodbujala uspešen izid Šeste revizijske konference v letu 2006.
Člen 2
Evropska unija bo za uresničitev cilja iz člena 1:
(a) |
prispevala k celovitemu preverjanju delovanja BTWC na Šesti revizijski konferenci, vključno z izvajanjem zavez, ki so jih države pogodbenice prevzele v okviru BTWC; |
(b) |
v času med Šesto in Sedmo revizijsko konferenco spodbujala nadaljnji delovni program med sejami ter opredelila posebna področja in postopke za nadaljnje napredovanje v okviru tega delovnega programa; |
(c) |
nudila podporo Sedmi revizijski konferenci o BTWC, ki naj bi potekala najkasneje leta 2011; |
(d) |
na podlagi okvira, vzpostavljenega v sklopu podobnih predhodnih konferenc, prispevala k oblikovanju soglasja za uspešen izid Šeste revizijske konference, med drugim se bo zavzemala za naslednje bistvene elemente:
|
Člen 3
Ukrepanje Evropske unije za namene iz člena 2 obsega:
(a) |
dogovor med državami članicami glede posebnih, praktičnih in izvedljivih predlogov za učinkovito izvajanje BTWC, ki jo je treba v imenu Evropske unije predložiti v obravnavo državam pogodbenicam Konvencije v okviru Šeste revizijske konference; |
(b) |
po potrebi ukrepe predsedstva v skladu s členom 18 Pogodbe o Evropski uniji:
|
(c) |
izjave, ki jih je v imenu Evropske unije podalo predsedstvo tekom priprav na revizijsko konferenco in med samo konferenco. |
Člen 4
To skupno stališče začne učinkovati z dnem sprejetja.
Člen 5
To skupno stališče se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 20. marca 2006
Za Svet
Predsednica
U. PLASSNIK
(1) UL L 133, 28.5.1999, str. 3.
(2) UL L 168, 6.7.1996, str. 3.
(3) UL L 302, 20.11.2003, str. 34.