This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0526
1999/526/EC: Commission Decision of 14 July 1999 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Panama (notified under document number C(1999) 2058) (Text with EEA relevance)
1999/526/EY: Komission päätös, tehty 14 päivänä heinäkuuta 1999, Panamasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 2058) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
1999/526/EY: Komission päätös, tehty 14 päivänä heinäkuuta 1999, Panamasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 2058) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EYVL L 203, 3.8.1999, p. 58–62
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Kumoaja 32006R1664
1999/526/EY: Komission päätös, tehty 14 päivänä heinäkuuta 1999, Panamasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 2058) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Virallinen lehti nro L 203 , 03/08/1999 s. 0058 - 0062
KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 14 päivänä heinäkuuta 1999, Panamasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 2058) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (1999/526/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/493/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 97/79/EY(2), ja erityisesti sen 11 artiklan, sekä katsoo, että 1) komission asiantuntijaryhmä on tehnyt tarkastuskäynnin Panamaan tarkastaakseen yhteisöön vietävien kalastustuotteiden tuotanto-, varastointi- ja lähetysolosuhteet, 2) kalastustuotteiden terveystarkastusta ja -valvontaa koskevia Panaman lainsäädännön vaatimuksia voidaan pitää direktiivissä 91/493/ETY vahvistettuja vaatimuksia vastaavina, 3) Panamassa "Departamento de Protección de Alimentos (DPA) del Ministerio de Salud" pystyy tehokkaasti valvomaan voimassa olevan lainsäädännön soveltamista, 4) direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun menettelyyn terveystodistuksen saamiseksi on sisällyttävä todistuksen mallin määrittely, mainitun todistuksen laadinnassa käytettävää kieltä tai kieliä koskevat vähimmäisvaatimukset ja allekirjoittajan asemaa koskevat vaatimukset, 5) direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti kalastustuotteiden pakkauksiin olisi kiinnitettävä merkintä, jossa on kolmannen maan nimi ja alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä- tai rekisterinumero, 6) direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan c alakohdan mukaisesti on laadittava luettelo hyväksytyistä tai rekisteröidyistä laitoksista, tehdasaluksista tai kylmävarastoista; on myös laadittava luettelo direktiivin 92/48/ETY(3) mukaisesti rekisteröidyistä pakastusaluksista; nämä luettelot on laadittava DPA:n komissiolle toimittaman ilmoituksen perusteella; DPA:n on siis varmistettava, että direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan asiaa koskevia säännöksiä noudatetaan, 7) DPA on antanut virallisesti takeet direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan V luvun säännösten noudattamisesta sekä alkuperälaitosten, -tehdasalusten, -kylmävarastojen ja -pakastusalusten hyväksymistä tai rekisteröintiä koskevia mainitun direktiivin säännöksiä vastaavien vaatimusten noudattamisesta, ja 8) tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla "Departemento de Protección de Alimentos (DPA) del Ministerio de Salud" on Panaman toimivaltainen viranomainen, joka valvoo ja tarkastaa, että kalastus- ja vesiviljelytuotteet ovat direktiivin 91/493/ETY vaatimusten mukaisia. 2 artikla Panamasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden on täytettävä seuraavat vaatimukset: 1) Jokaiseen lähetykseen on kuuluttava numeroitu, asianmukaisesti täytetty, päivätty ja allekirjoitettu, yhdelle liuskalle laadittu alkuperäinen terveystodistus, jonka malli on liitteessä A. 2) Tuotteiden on oltava lähtöisin liitteessä B olevassa luettelossa mainitusta hyväksytystä laitoksesta, tehdasaluksesta, kylmävarastosta tai rekisteröidystä pakastusaluksesta. 3) Jos on kyse muista kuin säilyketeollisuuteen tarkoitetuista pakkaamattomina jäädytetyistä kalastustuotteista, pakkaukseen on merkittävä pysyvin kirjaimin sana "PANAMA" ja alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä- tai rekisterinumero. 3 artikla 1. Edellä 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun todistuksen on oltava laadittu vähintään yhdellä sen jäsenvaltion virallisista kielistä, jossa tarkastus suoritetaan. 2. Todistuksessa on oltava DPA:n edustajan nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä DPA:n virallinen leima, jotka on merkittävä todistukseen tehtyjen muiden merkintöjen väristä poikkeavalla värillä. 4 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 14 päivänä heinäkuuta 1999. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 15. (2) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 31. (3) EYVL L 187, 7.7.1992, s. 41. LIITE A >PIC FILE= "L_1999203FI.006002.EPS"> >PIC FILE= "L_1999203FI.006101.EPS"> LIITE B I. LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ LAITOKSISTA >TAULUKON PAIKKA> II. LUETTELO REKISTERÖIDYISTÄ PAKASTUSALUKSISTA >TAULUKON PAIKKA> III. LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ TEHDASALUKSISTA >TAULUKON PAIKKA>