This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0546
Commission Implementing Regulation (EU) No 546/2012 of 25 June 2012 amending Regulation (EU) No 206/2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements Text with EEA relevance
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 546/2012, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2012 , sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloiden vahvistamisesta, joista on sallittua tuoda Euroopan unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista annetun asetuksen (EU) N:o 206/2010 muuttamisesta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 546/2012, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2012 , sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloiden vahvistamisesta, joista on sallittua tuoda Euroopan unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista annetun asetuksen (EU) N:o 206/2010 muuttamisesta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 165, 26.6.2012, p. 25–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implisiittinen kumoaja 32020R0692
26.6.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 165/25 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 546/2012,
annettu 25 päivänä kesäkuuta 2012,
sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloiden vahvistamisesta, joista on sallittua tuoda Euroopan unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista annetun asetuksen (EU) N:o 206/2010 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantolauseen, 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 8 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin ja yhteisön kautta kuljetuksen osalta, direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta ja direktiivin 72/462/ETY kumoamisesta 26 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston direktiivin 2004/68/EY (2) ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohdan ja 7 artiklan e alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EU) N:o 206/2010 (3) vahvistetaan eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset tuotaessa unionin alueelle eläviä eläimiä tai tuoretta lihaa sisältäviä tiettyjä lähetyksiä. Siinä säädetään myös sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloista, joista kyseisiä lähetyksiä voidaan tuoda unionin alueelle. |
(2) |
Asetuksessa (EU) N:o 206/2010 säädetään, että sorkka- ja kavioeläinten lähetyksiä saa tuoda unioniin ainoastaan, jos ne tulevat niistä kolmansista maista tai niiltä alueilta tai näiden osista, jotka luetellaan asetuksen liitteessä I olevassa 1 osassa ja joiden osalta kyseisessä osassa mainitaan kyseistä lähetystä vastaava eläinlääkärintodistuksen malli. Lisäksi lähetysten mukana on oltava asianmukainen eläinlääkärintodistus, joka on laadittu asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 2 osassa esitetyn asianomaisen mallin mukaisesti ottaen huomioon kyseisen liitteen 1 osan taulukossa olevassa 6 sarakkeessa mainitut erityisedellytykset. |
(3) |
Kanadan koko alue, lukuun ottamatta Okanagan Valleyn aluetta British Columbiassa, on tällä hetkellä mainittu asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 1 osassa alueena, jolta on sallittua viedä unioniin muun muassa kotieläiminä pidettyjä lammaseläimiä (Ovis aries) ja kotieläiminä pidettyjä vuohieläimiä (Capra hircus), jotka on tarkoitettu karjankasvatukseen ja/tai tuotantoon tuonnin jälkeen ja joiden mukana on todistusmallin OVI-X mukainen eläinlääkärintodistus. Kanadan osalta kyseisessä liitteessä olevassa 1 osassa olevan taulukon 6 sarakkeessa ei kuitenkaan mainita, että se olisi tunnustettu luomistaudista virallisesti vapaaksi tuotaessa unioniin eläviä eläimiä, joille on myönnetty kyseisen todistusmallin mukainen todistus. |
(4) |
Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä lampaiden ja vuohien kaupassa 28 päivänä tammikuuta 1991 annetussa neuvoston direktiivissä 91/68/ETY (4) säädetään muun muassa edellytykset, joiden mukaisesti jäsenvaltiot tai niiden alueet voidaan tunnustaa virallisesti luomistaudista vapaaksi. |
(5) |
Lisäksi direktiivissä 2004/68/EY säädetään, että niissä tapauksissa, joissa unioni voi virallisesti tunnustaa kolmannen maan tarjoamien virallisten terveystakeiden vastaavuuden, eläinten terveyttä koskevat erityisvaatimukset tuotaessa unioniin eläviä sorkka- ja kavioeläimiä kyseisestä kolmannesta maasta voivat perustua kyseisiin takeisiin. |
(6) |
Kanada on toimittanut komissiolle asiakirjoja, joiden mukaan se täyttää direktiivissä 91/68/ETY säädetyt edellytykset kyseisen maan koko alueen tunnustamiseksi virallisesti vapaaksi luomistaudista (B. melitensis) vietäessä unioniin kotieläiminä pidettyjä lammaseläimiä (Ovis aries) ja kotieläiminä pidettyjä vuohieläimiä (Capra hircus), jotka on tarkoitettu karjankasvatukseen ja/tai tuotantoon tuonnin jälkeen ja joiden mukana on asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 2 osassa vahvistetun todistusmallin OVI-X mukainen eläinlääkärintodistus. |
(7) |
Kanadan toimittamien asiakirjojen arvioinnin johdosta kyseinen kolmas maa olisi tunnustettava virallisesti vapaaksi luomistaudista (B. melitensis). Kyseistä kolmatta maata koskevaan kohtaan asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevan 1 osan taulukossa olevaan 6 sarakkeeseen olisi sen vuoksi sisällytettävä asianmukainen viittaus. |
(8) |
Lisäksi asetuksessa (EU) N:o 206/2010 säädetään, että ihmisravinnoksi tarkoitettuja tuoreen lihan lähetyksiä saa tuoda unioniin ainoastaan, jos ne tulevat niistä kolmansista maista tai niiltä alueilta tai näiden osista, jotka luetellaan kyseisen asetuksen liitteessä II olevassa 1 osassa ja joiden osalta tuossa osassa mainitaan kyseistä lähetystä vastaava eläinlääkärintodistuksen malli. |
(9) |
Asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä II olevassa 1 osassa luetellaan neljä Botswanan alueen osaa alueina, joilta on sallittua tuoda unioniin sorkka- ja kavioeläinten tuoretta luuttomaksi leikattua ja raakakypsytettyä lihaa. Kyseiset alueet koostuvat useista eläintautien valvontavyöhykkeistä. |
(10) |
Botswanan alueella BW-1 puhjenneen suu- ja sorkkataudin seurauksena asetuksessa (EU) N:o 206/2010, sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 801/2011 (5), säädetään, että Botswanan lupa viedä sorkka- ja kavioeläinten tuoretta luuttomaksi leikattua ja raakakypsytettyä lihaa kyseiseltä alueelta unioniin keskeytetään 11 päivästä toukokuuta 2011. Botswanan alue BW-1 koostuu eläintautien valvontavyöhykkeistä 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 ja 18. |
(11) |
Botswana ilmoitti 2 päivänä joulukuuta 2011 komissiolle, että Maailman eläintautijärjestö oli hyväksynyt eläintautien valvontavyöhykkeet 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 ja 18 vapaiksi suu- ja sorkkataudista. Sorkka- ja kavioeläinten tuoreen luuttomaksi leikatun ja raakakypsytetyn lihan vientiä kyseiseltä alueelta unioniin koskevan luvan keskeyttäminen ei näin ollen ole enää tarpeen. |
(12) |
Botswana on kuitenkin julistanut eläintautien valvontavyöhykkeellä 6 Zimbabwen rajan läheisyydessä sijaitsevan alueen tehokkaasti valvotuksi vyöhykkeeksi ja ilmoittanut komissiolle, että kaikki kyseisellä vyöhykkeellä kotieläiminä pidetyt nautaeläimet on teurastettu. Sorkka- ja kavioeläinten tuoreen luuttomaksi leikatun ja raakakypsytetyn lihan vientiä unioniin kyseiseltä alueelta ei pitäisi sallia. Kyseinen alue olisi näin ollen jätettävä pois alueesta BW-1 sellaisena kuin se on mainittuna asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä II olevassa 1 osassa. |
(13) |
Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 206/2010 olisi muutettava. |
(14) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 206/2010 seuraavasti:
1) |
Korvataan liitteessä I olevassa 1 osassa Kanadaa koskeva kohta seuraavasti:
|
2) |
Korvataan liitteessä II olevassa 1 osassa Botswanaa koskeva kohta seuraavasti:
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä kesäkuuta 2012.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 321.
(3) EUVL L 73, 20.3.2010, s. 1.
(4) EYVL L 46, 19.2.1991, s. 19.
(5) EUVL L 205, 10.8.2011, s. 27.