EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0546

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 546/2012 z dnia 25 czerwca 2012 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 206/2010 ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych Tekst mający znaczenie dla EOG

OJ L 165, 26.6.2012, p. 25–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 042 P. 314 - 316

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/546/oj

26.6.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 165/25


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 546/2012

z dnia 25 czerwca 2012 r.

zmieniające rozporządzenie (UE) nr 206/2010 ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy o wymaganiach zdrowotnych dla zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności art. 8 zdanie wprowadzające, art. 8 ust. 1 akapit pierwszy i art. 8 ust. 4,

uwzględniając dyrektywę Rady 2004/68/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące przywóz do oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty niektórych żywych zwierząt kopytnych, zmieniającą dyrektywy 90/426/EWG i 92/65/EWG oraz uchylającą dyrektywę 72/462/EWG (2), w szczególności jej art. 3 ust. 1 oraz art. 7 lit. e),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 206/2010 (3) ustanowiono wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych obowiązujące przy wprowadzaniu do Unii niektórych przesyłek żywych zwierząt lub świeżego mięsa. Ustanowiono w nim także wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania tych przesyłek do Unii.

(2)

Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 206/2010 przesyłki zwierząt kopytnych mogą być wprowadzane Unii, pod warunkiem że pochodzą z krajów trzecich, ich terytoriów lub części wymienionych w części 1 załącznika I do tego rozporządzenia, dla których istnieje wymieniony w tej części wzór świadectwa weterynaryjnego odpowiadający danej przesyłce. Przesyłkom tym musi dodatkowo towarzyszyć odpowiednie świadectwo weterynaryjne sporządzone zgodnie z odpowiednim wzorem określonym w części 2 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010, uwzględniające szczególne warunki podane w kolumnie 6 tabeli w części 1 tego załącznika.

(3)

Całe terytorium Kanady, z wyjątkiem regionu Doliny Okanagan w Kolumbii Brytyjskiej, jest obecnie wymienione w części 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010, jako posiadające zezwolenie na wywóz do Unii m.in. owiec domowych (Ovis aries) i kóz domowych (Capra hircus) przeznaczonych do wykorzystania po przywozie do hodowli lub produkcji i posiadających świadectwo weterynaryjne zgodne ze wzorem OVI-X. Kanada nie jest jednak wymieniona w kolumnie 6 tabeli w części 1 tego załącznika jako posiadająca status oficjalnie uznanej za wolną od brucelozy, do celów wywozu do Unii żywych zwierząt posiadających świadectwo zgodne z tym wzorem.

(4)

Dyrektywa Rady 91/68/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy owcami i kozami (4) określa m.in. warunki, które państwa członkowskie lub regiony muszą spełniać, aby zostać oficjalnie uznane za wolne od brucelozy.

(5)

Dyrektywa 2004/68/WE stanowi ponadto, że w przypadku gdy Unia może formalnie uznać równoważność urzędowych gwarancji zdrowotnych przewidzianych przez państwo trzecie, specjalne warunki zdrowotne dotyczące wprowadzania żywych zwierząt kopytnych z tego państwa trzeciego do Unii mogą być oparte na tych gwarancjach.

(6)

Kanada przekazała Komisji dokumentację potwierdzającą spełnianie warunków określonych w dyrektywie 91/68/EWG w celu uznania całego terytorium tego państwa trzeciego za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis) dla celów wywozu do Unii owiec domowych (Ovis aries) i kóz domowych (Capra hircus) przeznaczonych do wykorzystania po przywozie do hodowli lub produkcji i posiadających świadectwo weterynaryjne zgodne ze wzorem OVI-X określonym w części 2 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.

(7)

Na podstawie oceny przekazanej przez Kanadę dokumentacji należy to państwo trzecie uznać za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis). Należy zatem umieścić odpowiednią informację we wpisie dla tego państwa trzeciego w kolumnie 6 tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.

(8)

Ponadto zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 206/2010 przesyłki świeżego mięsa przeznaczonego do spożycia przez ludzi mogą być przywożone do Unii, pod warunkiem że pochodzą z krajów trzecich, ich terytoriów lub części wymienionych w części 1 załącznika II do tego rozporządzenia, dla których istnieje wymieniony w tej części wzór świadectwa weterynaryjnego odpowiadający danej przesyłce.

(9)

W części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 wymieniono cztery części terytorium Botswany jako regiony, z których dozwolony jest przywóz do Unii świeżego, odkostnionego i dojrzałego mięsa ze zwierząt kopytnych. Regiony te składają się z szeregu stref weterynaryjnego zwalczania chorób.

(10)

W związku z wystąpieniem pryszczycy w regionie BW-1 w Botswanie rozporządzenie (UE) nr 206/2010 zmienione rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 801/2011 (5) stanowi, że zezwolenie dla Botswany na wywóz świeżego, odkostnionego i dojrzałego mięsa ze zwierząt kopytnych z tego regionu do Unii podlega zawieszeniu od dnia 11 maja 2011 r. Region BW-1 składa się z ze stref 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18 weterynaryjnego zwalczania chorób.

(11)

W dniu 2 grudnia 2011 r. Botswana powiadomiła Komisję o zatwierdzeniu przez Światową Organizację Zdrowia Zwierząt stref 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18 weterynaryjnego zwalczania chorób jako wolnych od pryszczycy. W związku z powyższym zawieszenie zezwolenia na wywóz świeżego, odkostnionego i dojrzałego mięsa ze zwierząt kopytnych z tego regionu do Unii nie jest już konieczne.

(12)

Botswana zgłosiła jednak jeden obszar koło granicy z Zimbabwe, należący do strefy 6 weterynaryjnego zwalczania chorób, jako strefę ścisłego nadzoru i poinformowała, że całe bydło domowe w tej strefie zostało ubite. Dla strefy tej nie należy przyznać zezwolenia na wywóz do Unii świeżego, odkostnionego i dojrzałego mięsa ze zwierząt kopytnych. Dlatego należy ją wyłączyć z regionu BW-1 wymienionego w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.

(13)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 206/2010.

(14)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (UE) nr 206/2010 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku I rozdział 1 wpis dotyczący Kanady otrzymuje brzmienie:

„CA – Kanada

CA-0

Cały kraj

POR-X

 

IVb IX V

CA-1

Cały kraj oprócz regionu Doliny Okanagan Kolumbii Brytyjskiej, opisanego następująco:

od punktu na granicy Kanady i Stanów Zjednoczonych, o długości geograficznej 120°15′ i szerokości geograficznej 49°

na północ do punktu o długości geograficznej 119°35′ i szerokości geograficznej 50°30′

na północny-wschód do punktu o długości geograficznej 119° i szerokości geograficznej 50°45′

na południe do punktu na granicy Kanady i Stanów Zjednoczonych, o długości geograficznej 118°15′ szerokości geograficznej 49°

BOV–X, OVI–X, OVI-Y RUM (*)

A

2)

w załączniku II rozdział 1 wpis dotyczący Botswany otrzymuje brzmienie:

„BW – Botswana

BW-0

Cały kraj

EQU, EQW

 

 

 

 

BW-1

Strefy 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18, z wyjątkiem strefy intensywnego nadzoru w strefie 6, między granicą z Zimbabwe a drogą szybkiego ruchu A1

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

11 maja 2011 r.

26 czerwca 2012 r.

BW-2

Strefy 10, 11, 13 i 14 weterynaryjnego zwalczania chorób

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

7 marca 2002 r.

BW-3

Strefa 12 weterynaryjnego zwalczania chorób

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

20 października 2008 r.

20 stycznia 2009 r.

BW-4

Strefa 4a weterynaryjnego zwalczania chorób, z wyjątkiem buforowej strefy ścisłego nadzoru w pasie 10 km wzdłuż granicy ze strefą szczepień przeciwko pryszczycy i obszarów gospodarowania przyrodą

BOV

F

1

 

18 lutego 2011 r.”

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 25 czerwca 2012 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.

(2)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 321.

(3)  Dz.U. L 73 z 20.3.2010, s. 1.

(4)  Dz.U. L 46 z 19.2.1991, s. 19.

(5)  Dz.U. L 205 z 10.8.2011, s. 27.


Top