This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0361
Council Decision 2011/361/CFSP of 20 December 2010 on the signing and conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Serbia establishing a framework for the participation of the Republic of Serbia in European Union crisis management operations
Neuvoston päätös 2011/361/YUTP, annettu 20 päivänä joulukuuta 2010, puitteiden luomista Serbian tasavallan osallistumiselle Euroopan unionin kriisinhallintaoperaatioihin koskevan Euroopan unionin ja Serbian tasavallan välisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä
Neuvoston päätös 2011/361/YUTP, annettu 20 päivänä joulukuuta 2010, puitteiden luomista Serbian tasavallan osallistumiselle Euroopan unionin kriisinhallintaoperaatioihin koskevan Euroopan unionin ja Serbian tasavallan välisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä
EUVL L 163, 23.6.2011, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/361/oj
23.6.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 163/1 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS 2011/361/YUTP,
annettu 20 päivänä joulukuuta 2010,
puitteiden luomista Serbian tasavallan osallistumiselle Euroopan unionin kriisinhallintaoperaatioihin koskevan Euroopan unionin ja Serbian tasavallan välisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen, erityisesti sen 37 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, erityisesti sen 218 artiklan 5 ja 6 kohdan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan, jäljempänä ’korkea edustaja’, ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Edellytykset kolmansien valtioiden osallistumiselle Euroopan unionin kriisinhallintaoperaatioihin olisi vahvistettava sopimuksessa, jolla luodaan puitteet tällaiselle mahdolliselle tulevalle osallistumiselle, sen sijaan, että edellytykset määritellään tapauskohtaisesti kunkin operaation osalta. |
(2) |
Neuvoston tehtyä 26 päivänä huhtikuuta 2010 päätöksen neuvottelujen aloittamista koskevasta valtuutuksesta, korkea edustaja on neuvotellut Euroopan unionin ja Serbian tasavallan välisen sopimuksen puitteiden luomisesta Serbian tasavallan osallistumiselle Euroopan unionin kriisinhallintaoperaatioihin, jäljempänä ’sopimus’. |
(3) |
Sopimus olisi hyväksyttävä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään unionin puolesta Euroopan unionin ja Serbian tasavallan välinen sopimus puitteiden luomisesta Serbian tasavallan osallistumiselle Euroopan unionin kriisinhallintaoperaatioihin.
Sopimuksen teksti on liitetty tähän päätökseen.
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa sopimus unionia sitovasti.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.
Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2010.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. SCHAUVLIEGE
23.6.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 163/2 |
KÄÄNNÖS
Euroopan unionin ja Serbian tasavallan välinen
SOPIMUS
puitteiden luomisesta Serbian tasavallan osallistumiselle Euroopan unionin kriisinhallintaoperaatioihin
EUROOPAN UNIONI
ja
SERBIAN TASAVALTA,
jäljempänä ’osapuolet’,
jotka
katsovat seuraavaa:
(1) |
Euroopan unioni (EU) voi päättää toteuttaa toimia kriisinhallinnan alalla. |
(2) |
Euroopan unioni päättää, pyydetäänkö kolmansia valtioita osallistumaan EU:n kriisinhallintaoperaatioon. Serbian tasavalta voi hyväksyä Euroopan unionin esittämän pyynnön ja tehdä osallistumista koskevan tarjouksen. Siinä tapauksessa Euroopan unioni päättää Serbian tasavallan osallistumistarjouksen hyväksymisestä. |
(3) |
Edellytykset Serbian tasavallan osallistumiselle EU:n kriisinhallintaoperaatioihin olisi määriteltävä sopimuksessa, jolla luodaan puitteet tällaiselle mahdolliselle tulevalle osallistumiselle, sen sijaan, että nämä edellytykset määritellään kunkin kyseessä olevan operaation osalta tapauskohtaisesti. |
(4) |
Tällainen sopimus ei saisi vaikuttaa Euroopan unionin päätöksenteon riippumattomuuteen eikä sillä saisi rajoittaa niiden päätösten tapauskohtaista luonnetta, jotka Serbian tasavalta tekee osallistumisestaan EU:n kriisinhallintaoperaatioon. |
(5) |
Tällaisen sopimuksen olisi koskettava vain tulevia EU:n kriisinhallintaoperaatioita, eikä se saisi vaikuttaa mahdollisiin olemassa oleviin sopimuksiin, jotka koskevat Serbian tasavallan osallistumista jo käynnistettyyn EU:n kriisinhallintaoperaatioon, |
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
I JAKSO
YLEISET MÄÄRÄYKSET
1 artikla
Osallistumiseen liittyvät päätökset
1. Euroopan unionin tehtyä päätöksen pyytää Serbian tasavaltaa osallistumaan EU:n kriisinhallintaoperaatioon ja kun Serbian tasavalta on päättänyt siihen osallistumisesta, Serbian tasavalta antaa Euroopan unionille tiedon osallistumistarjouksestaan.
2. Euroopan unioni arvioi Serbian tasavallan osuuden neuvotellen Serbian tasavallan kanssa.
3. Euroopan unioni toimittaa Serbian tasavallalle mahdollisimman pian alustavan arvion sen todennäköisestä osuudesta operaation yhteisiin kustannuksiin avustaakseen Serbian tasavaltaa osallistumistarjouksen laatimisessa.
4. Euroopan unioni ilmoittaa arvioinnin tuloksen Serbian tasavallalle kirjeellä varmistaakseen Serbian tasavallan osallistumisen tämän sopimuksen määräysten mukaisesti.
2 artikla
Puitteet
1. Serbian tasavalta liittyy tämän sopimuksen määräysten ja tarvittavien täytäntöönpanojärjestelyjen mukaisesti neuvoston päätökseen, jolla Euroopan unionin neuvosto päättää EU:n kriisinhallintaoperaation toteuttamisesta, ja mahdollisiin päätöksiin, joilla Euroopan unionin neuvosto päättää jatkaa EU:n kriisinhallintaoperaatiota.
2. Serbian tasavallan osallistuminen EU:n kriisinhallintaoperaatioon ei vaikuta Euroopan unionin päätöksenteon riippumattomuuteen.
3 artikla
Henkilöstön ja joukkojen asema
1. Serbian tasavallan EU:n siviilikriisinhallintaoperaatioon lähettämän henkilöstön ja/tai EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon lähettämien joukkojen asemaan sovelletaan sopimusta joukkojen/operaation henkilöstön asemasta, jos sellainen on tehty Euroopan unionin ja sen valtion tai niiden valtioiden välillä, jossa tai joissa operaatio toteutetaan.
2. Sen valtion tai niiden valtioiden, jossa tai joissa EU:n kriisinhallintaoperaatio toteutetaan, ulkopuolella sijaitseviin esikunta- tai johtoyksiköihin lähetetyn henkilöstön asemaan sovelletaan kyseisten esikunta- tai johtoyksiköiden ja Serbian tasavallan välisiä järjestelyjä.
3. Serbian tasavalta käyttää lainkäyttövaltaansa EU:n kriisinhallintaoperaatioon osallistuvaan henkilöstöönsä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdassa tarkoitetun joukkojen/operaation henkilöstön asemasta tehdyn sopimuksen soveltamista.
4. Serbian tasavalta vastaa kaikista EU:n kriisinhallintaoperaatioon osallistumiseen liittyvien, sen henkilöstön jäsenen esittämien tai jäsentä koskevien vaatimusten ratkaisemisesta. Serbian tasavalta huolehtii lainsäädäntönsä ja määräystensä mukaisesti sellaisten, erityisesti oikeudellisten tai kurinpidollisten, menettelyjen vireillepanosta, joihin mahdollisesti ryhdytään sen henkilöstön jäsentä vastaan.
5. Serbian tasavalta sitoutuu antamaan tämän sopimuksen allekirjoituksen yhteydessä lausuman, joka koskee vaatimuksista luopumista sellaista valtiota kohtaan, joka osallistuu sellaiseen EU:n kriisinhallintaoperaatioon, johon Serbian tasavalta osallistuu.
6. Euroopan unioni sitoutuu varmistamaan, että Euroopan unionin jäsenvaltiot antavat tämän sopimuksen allekirjoituksen yhteydessä lausuman, joka koskee vaatimuksista luopumista siltä osin kuin on kyse Serbian tasavallan tulevasta osallistumisesta EU:n kriisinhallintaoperaatioon.
4 artikla
Turvaluokitellut tiedot
1. Serbian tasavalta toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että EU:n turvaluokitellut tiedot suojataan neuvoston turvallisuussääntöjen vahvistamisesta 19 päivänä maaliskuuta 2001 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2001/264/EY (1) olevien EU:n neuvoston turvallisuussääntöjen sekä toimivaltaisten viranomaisten, mukaan lukien EU:n operaation komentajan EU:n sotilaallisen kriisinhallintaoperaation osalta tai EU:n operaation johtajan EU:n siviilikriisinhallintaoperaation osalta, antamien lisäohjeiden mukaisesti.
2. Jos EU ja Serbian tasavalta ovat tehneet sopimuksen turvaluokiteltujen tietojen vaihtamiseen sovellettavista turvallisuusmenettelyistä, kyseisen sopimuksen määräyksiä sovelletaan EU:n kriisinhallintaoperaation yhteydessä.
II JAKSO
MÄÄRÄYKSET OSALLISTUMISESTA SIVIILIKRIISINHALLINTAOPERAATIOIHIN
5 artikla
EU:n siviilikriisinhallintaoperaatioon lähetetty henkilöstö
1. Serbian tasavalta varmistaa, että sen EU:n siviilikriisinhallintaoperaatioon lähetetty henkilöstö noudattaa tehtäväänsä suorittaessaan
a) |
edellä 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua neuvoston päätöstä ja siihen tehtyjä muutoksia; |
b) |
operaatiosuunnitelmaa; |
c) |
täytäntöönpanotoimenpiteitä. |
2. Serbian tasavalta antaa EU:n siviilikriisinhallintaoperaation johtajalle ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle ajoissa tiedon kaikista muutoksista, jotka koskevat sen osallistumista EU:n siviilikriisinhallintaoperaatioon.
3. EU:n siviilikriisinhallintaoperaatioon lähetettävälle henkilöstölle suoritetaan terveystarkastus, heidät rokotetaan ja Serbian tasavallan toimivaltainen viranomainen vahvistaa lääkärintodistuksella heidän sopivuutensa tehtäviin. EU:n siviilikriisinhallintaoperaatioon lähetetyn henkilöstön jäsenen on esitettävä jäljennös tästä todistuksesta.
6 artikla
Johtamisjärjestely
1. Serbian tasavallan lähettämä henkilöstö suorittaa tehtävänsä ja käyttäytyy yksinomaan EU:n siviilikriisinhallintaoperaation etujen mukaisesti.
2. Kaikki henkilöstön jäsenet toimivat täysin kansallisten viranomaistensa alaisina.
3. Kansalliset viranomaiset siirtävät operatiivisen johtosuhteen Euroopan unionille.
4. Operaation johtaja vastaa EU:n siviilikriisinhallintaoperaatiosta ja sen johtamisjärjestelystä operaation toiminnan tasolla.
5. Operaation johtaja johtaa EU:n siviilikriisinhallintaoperaatiota ja vastaa sen päivittäisestä hallinnosta.
6. Serbian tasavallalla on operaation päivittäisessä toteuttamisessa samat oikeudet ja velvoitteet kuin kyseiseen operaatioon osallistuvilla Euroopan unionin jäsenvaltioilla 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen oikeudellisten välineiden mukaisesti.
7. EU:n siviilikriisinhallintaoperaation johtaja vastaa EU:n siviilikriisinhallintaoperaatioon osallistuvan henkilöstön kurinpidollisesta valvonnasta. Asianomainen kansallinen viranomainen toteuttaa tarvittaessa kurinpitotoimia.
8. Serbian tasavalta nimeää yhteyspisteen, joka edustaa sen kansallista osastoa operaatiossa. Yhteyspiste raportoi EU:n siviilikriisinhallintaoperaation johtajalle kansallisista asioista ja vastaa kansallisen osaston päivittäisestä kurinpidosta.
9. Päätöksen operaation lopettamisesta tekee Euroopan unioni, joka kuulee Serbian tasavaltaa ennen päätöksen tekemistä, jos Serbian tasavalta osallistuu yhä EU:n siviilikriisinhallintaoperaatioon sen lopettamispäivänä.
7 artikla
Rahoitusnäkökohdat
1. Serbian tasavalta vastaa kaikista sen operaatioon osallistumiseen liittyvistä kustannuksista lukuun ottamatta operaation toimintaa koskevan talousarvion mukaisia toimintamenoja. Tämä ei rajoita 8 artiklan soveltamista.
2. Operaation toteuttamisvaltion tai -valtioiden luonnollisen tai oikeushenkilön kohtaaman kuolemantapauksen, loukkaantumisen, menetyksen tai vahingon osalta Serbian tasavalta maksaa korvauksia, jos sen on todettu olevan vastuussa tapahtumasta, 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa operaation henkilöstön asemaa koskevassa sopimuksessa määrättyjen ehtojen mukaisesti.
8 artikla
Toimintamenoihin osallistuminen
1. Serbian tasavalta osallistuu EU:n siviilikriisinhallintaoperaation talousarvion rahoittamiseen.
2. Serbian tasavallan rahoitusosuus toimintaa koskevasta talousarviosta lasketaan soveltaen seuraavista kaavoista sitä, joka johtaa pienempään määrään:
a) |
se osuus ohjeellisesta määrästä, joka vastaa suhteellisesti Serbian tasavallan BKTL:n osuutta kaikkien operaation toimintaa koskevaan talousarvioon osallistuvien valtioiden BKTL:ien kokonaismäärästä; tai |
b) |
se osuus toimintaa koskevan talousarvion ohjeellisesta määrästä, joka vastaa suhteellisesti Serbian tasavallasta operaatioon osallistuvan henkilöstön lukumäärän osuutta kaikkien operaatioon osallistuvien valtioiden henkilöstön kokonaismäärästä. |
3. Sen estämättä, mitä 1 ja 2 kohdassa määrätään, Serbian tasavalta ei osallistu Euroopan unionin jäsenvaltioiden henkilöstölle maksettavien päivärahojen rahoittamiseen.
4. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, Euroopan unioni vapauttaa periaatteessa Serbian tasavallan yksittäisen EU:n siviilikriisinhallintaoperaation rahoitukseen osallistumisesta, kun:
a) |
Euroopan unioni päättää, että Serbian tasavalta tarjoaa operaation kannalta välttämättömän merkittävän osuuden; tai |
b) |
Serbian tasavallan BKTL henkeä kohti ei ylitä minkään Euroopan unionin jäsenvaltion BKTL:ää henkeä kohti. |
5. EU:n siviilikriisinhallintaoperaation johtajan ja Serbian tasavallan asianomaisen hallinnollisen yksikön välillä sovitaan järjestelystä, joka koskee Serbian tasavallan osuuksien suorittamista EU:n siviilikriisinhallintaoperaation toimintaa koskevaan talousarvioon. Mainittuun järjestelyyn sisällytetään määräykset muun muassa seuraavista asioista:
a) |
kyseessä oleva määrä; |
b) |
rahoitusosuuden maksamista koskevat järjestelyt; |
c) |
tilintarkastusmenettely. |
III JAKSO
MÄÄRÄYKSET OSALLISTUMISESTA SOTILAALLISIIN KRIISINHALLINTAOPERAATIOIHIN
9 artikla
Osallistuminen EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon
1. Serbian tasavalta varmistaa, että sen EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon osallistuvat joukot ja henkilöstö noudattavat tehtäväänsä suorittaessaan:
a) |
edellä 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua neuvoston päätöstä ja siihen tehtyjä muutoksia; |
b) |
operaatiosuunnitelmaa; |
c) |
täytäntöönpanotoimenpiteitä. |
2. Serbian tasavallan lähettämä henkilöstö suorittaa tehtävänsä ja käyttäytyy yksinomaan EU:n sotilaallisen kriisinhallintaoperaation etujen mukaisesti.
3. Serbian tasavalta antaa EU:n operaation komentajalle ajoissa tiedon kaikista muutoksista, jotka koskevat sen osallistumista operaatioon.
10 artikla
Johtamisjärjestely
1. Kaikki EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon osallistuvat joukot ja henkilöstön jäsenet toimivat täysin kansallisten viranomaistensa alaisina.
2. Kansalliset viranomaiset siirtävät joukkojensa ja henkilöstönsä operatiivisen ja taktisen johdon ja/tai valvonnan EU:n operaation komentajalle, jolla on oikeus siirtää toimivaltansa toiselle henkilölle.
3. Serbian tasavallalla on operaation päivittäisessä toteuttamisessa samat oikeudet ja velvoitteet kuin operaatioon osallistuvilla Euroopan unionin jäsenvaltioilla.
4. EU:n operaation komentaja voi Serbian tasavaltaa kuultuaan milloin tahansa pyytää Serbian tasavallan osuuden pois vetämistä.
5. Serbian tasavalta nimeää johtavan sotilasedustajan, joka edustaa Serbian kansallista osastoa EU:n sotilaallisessa kriisinhallintaoperaatiossa. Johtava sotilasedustaja neuvottelee EU:n joukkojen komentajan kanssa kaikista operaatioon vaikuttavista asioista ja vastaa serbialaisen osaston päivittäisestä kurinpidosta.
11 artikla
Rahoitusnäkökohdat
1. Serbian tasavalta vastaa kaikista sen operaatioon osallistumiseen liittyvistä kustannuksista, jolleivät kustannukset kuulu yhteisesti rahoitettaviin tämän sopimuksen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa oikeudellisten välineiden sekä Euroopan unionin sellaisten operaatioiden yhteisten kustannusten rahoituksen hallinnointijärjestelmän perustamisesta, joilla on sotilaallista merkitystä tai merkitystä puolustuksen alalla, 18 päivänä joulukuuta 2008 tehdyn neuvoston päätöksen 2008/975/YUTP (2) mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 12 artiklan soveltamista.
2. Operaation toteuttamisvaltiosta tai -valtioista olevan luonnollisen tai oikeushenkilön kohtaaman kuolemantapauksen, loukkaantumisen, menetyksen tai vahingon osalta Serbian tasavalta maksaa korvauksia, jos sen on todettu olevan vastuussa tapahtumasta, 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa joukkojen asemaa koskevassa sopimuksessa määrättyjen ehtojen mukaisesti.
12 artikla
Yhteisiin kustannuksiin osallistuminen
1. Serbian tasavalta osallistuu EU:n sotilaallisen kriisinhallintaoperaation yhteisten kustannusten rahoittamiseen.
2. Serbian tasavallan rahoitusosuus yhteisistä kustannuksista lasketaan soveltamalla seuraavista kahdesta kaavasta sitä, joka johtaa pienempään määrään:
a) |
se osuus yhteisistä kustannuksista, joka vastaa suhteellisesti Serbian tasavallan BKTL:n osuutta kaikkien operaation yhteisiin kustannuksiin osallistuvien valtioiden BKTL:ien kokonaismäärästä; tai |
b) |
se osuus yhteisistä kustannuksista, joka vastaa suhteellisesti Serbian tasavallasta operaatioon osallistuvan henkilöstön lukumäärän osuutta kaikkien operaatioon osallistuvien valtioiden henkilöstön kokonaismäärästä. Jos Serbian tasavalta lähettää henkilöstöä vain operaatioesikuntaan tai joukkojen esikuntaan, 2 kohdan b alakohdan mukaista kaavaa sovellettaessa käytetään perusteena Serbian tasavallan henkilöstön osuutta kyseisen esikunnan henkilöstön kokonaismäärästä. Muissa tapauksissa perusteena käytetään Serbian tasavallan lähettämän henkilöstön lukumäärän suhdetta operaation koko henkilöstön lukumäärään. |
3. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, Euroopan unioni vapauttaa periaatteessa Serbian tasavallan yksittäisen EU:n sotilaallisen kriisinhallintaoperaation yhteisiin kustannuksiin osallistumisesta, kun:
a) |
Euroopan unioni päättää, että Serbian tasavalta tarjoaa operaation kannalta välttämättömiin voimavaroihin merkittävän osuuden; tai |
b) |
Serbian tasavallan BKTL henkeä kohti ei ylitä minkään Euroopan unionin jäsenvaltion BKTL:ää henkeä kohti. |
4. Päätöksessä 2008/975/YUTP tarkoitetun hallinnoijan ja Serbian tasavallan toimivaltaisten hallintoviranomaisten välillä sovitaan järjestelystä. Tässä järjestelyssä määrätään muun muassa seuraavista asioista:
a) |
kyseessä oleva määrä; |
b) |
rahoitusosuuden maksamista koskevat järjestelyt; |
c) |
tilintarkastusmenettely. |
IV JAKSO
LOPPUMÄÄRÄYKSET
13 artikla
Täytäntöönpanojärjestelyt
Tämän sopimuksen täytäntöönpanon edellyttämistä teknisistä ja hallinnollisista järjestelyistä sovitaan Euroopan unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan sekä Serbian tasavallan toimivaltaisten viranomaisten välillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 artiklan 5 kohdan ja 12 artiklan 4 kohdan määräysten soveltamista.
14 artikla
Noudattamatta jättäminen
Mikäli osapuoli ei noudata tässä sopimuksessa määrättyjä velvoitteitaan, toisella osapuolella on oikeus irtisanoa tämä sopimus yhden kuukauden irtisanomisajalla.
15 artikla
Riitojen ratkaiseminen
Tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvät riidat ratkaistaan osapuolten välillä diplomaattisin keinoin.
16 artikla
Voimaantulo
1. Tämä sopimus tulee voimaan seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen, kun osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen, että ne ovat saattaneet päätökseen tarvittavat sisäiset menettelyt.
2. Tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoittamispäivästä alkaen.
3. Tätä sopimusta tarkastellaan uudelleen säännöllisesti.
4. Tätä sopimusta voidaan muuttaa osapuolten keskinäisen kirjallisen sopimuksen perusteella.
5. Kumpi tahansa osapuoli voi sanoa tämän sopimuksen irti toiselle osapuolelle annetulla kirjallisella irtisanomisilmoituksella. Irtisanominen tulee voimaan kuusi kuukautta sen jälkeen, kun toinen osapuoli on vastaanottanut ilmoituksen.
Tehty Belgradissa kahdeksantena päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista kahtena englanninkielisenä kappaleena.
Euroopan unionin puolesta
Serbian tasavallan puolesta
(1) EYVL L 101, 11.4.2001, s. 1.
(2) EUVL L 345, 23.12.2008, s. 96.
LAUSUMIEN TEKSTI
EU:n jäsenvaltioita koskeva teksti:
”Ne EU:n jäsenvaltiot, jotka soveltavat EU:n neuvoston päätöstä sellaisesta EU:n kriisinhallintaoperaatiosta, johon Serbian tasavalta osallistuu, pyrkivät omien oikeusjärjestelmiensä mukaisissa rajoissa mahdollisuuksien mukaan luopumaan mahdollisista vaatimuksista Serbian tasavaltaa kohtaan jäsenvaltioiden henkilöstön jäsenen loukkaantumisen tai kuoleman johdosta taikka sellaisen omaisuuden vahingoittumisen tai menetyksen vuoksi, jonka ne omistavat ja jota EU:n kriisinhallintaoperaatio käyttää,
— |
jos loukkaantumisen, kuoleman, vahingon tai menetyksen on aiheuttanut Serbian tasavallasta olevan henkilöstön jäsen suorittaessaan tehtäviään EU:n kriisinhallintaoperaation yhteydessä, paitsi jos on kyse törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä, tai |
— |
jos loukkaantuminen, kuolema, vahinko tai menetys on aiheutunut Serbian tasavallan omistaman omaisuuden käyttämisestä edellyttäen, että sitä käytettiin operaation yhteydessä, paitsi jos on kyse mainittua omaisuutta käyttävän Serbian tasavallasta olevan EU:n kriisinhallintaoperaation henkilöstön jäsenen törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä.” |
Serbian tasavaltaa koskeva teksti:
”Serbian tasavalta, joka soveltaa EU:n kriisinhallintaoperaatiota koskevaa EU:n neuvoston päätöstä, pyrkii oman oikeusjärjestelmänsä mukaisissa rajoissa mahdollisuuksien mukaan luopumaan vaatimuksista EU:n kriisinhallintaoperaatioon osallistuvaa valtiota kohtaan Serbian henkilöstön jäsenen loukkaantumisen tai kuoleman johdosta taikka sellaisen omaisuuden vahingoittumisen tai menetyksen vuoksi, jonka se omistaa ja jota EU:n kriisinhallintaoperaatio käyttää,
— |
jos loukkaantumisen, kuoleman, vahingon tai menetyksen on aiheuttanut henkilöstön jäsen suorittaessaan tehtäviään EU:n kriisinhallintaoperaation yhteydessä, paitsi jos on kyse törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä, tai |
— |
jos loukkaantuminen, kuolema, vahinko tai menetys on aiheutunut EU:n kriisinhallintaoperaatioon osallistuvien valtioiden omistaman omaisuuden käyttämisestä edellyttäen, että sitä käytettiin operaation yhteydessä, paitsi jos on kyse kyseistä omaisuutta käyttävän EU:n kriisinhallintaoperaation henkilöstön jäsenen törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä.” |