This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0611
Commission Regulation (EC) No 611/2007 of 1 June 2007 amending Regulation (EC) No 1725/2003 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Financial Reporting Interpretations Committee’s (IFRIC) Interpretation 11 (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EY) N:o 611/2007, annettu 1 päivänä kesäkuuta 2007 , tiettyjen kansainvälisten tilinpäätösstandardien hyväksymisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o (EY) 1606/2002 mukaisesti annetun asetuksen (EY) N:o 1725/2003 muuttamisesta kansainvälisen tilinpäätöskysymysten tulkintakomitean (International Financial Reporting Interpretations Committee, IFRIC) tulkinnan IFRIC 11 osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EY) N:o 611/2007, annettu 1 päivänä kesäkuuta 2007 , tiettyjen kansainvälisten tilinpäätösstandardien hyväksymisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o (EY) 1606/2002 mukaisesti annetun asetuksen (EY) N:o 1725/2003 muuttamisesta kansainvälisen tilinpäätöskysymysten tulkintakomitean (International Financial Reporting Interpretations Committee, IFRIC) tulkinnan IFRIC 11 osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 141, 2.6.2007, p. 49–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 02/12/2008; Implisiittinen kumoaja 32008R1126
2.6.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 141/49 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 611/2007,
annettu 1 päivänä kesäkuuta 2007,
tiettyjen kansainvälisten tilinpäätösstandardien hyväksymisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o (EY) 1606/2002 mukaisesti annetun asetuksen (EY) N:o 1725/2003 muuttamisesta kansainvälisen tilinpäätöskysymysten tulkintakomitean (International Financial Reporting Interpretations Committee, IFRIC) tulkinnan IFRIC 11 osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kansainvälisten tilinpäätösstandardien soveltamisesta 19 päivänä heinäkuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1606/2002 (1), ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksella (EY) N:o 1725/2003 (2) hyväksyttiin tiettyjä kansainvälisiä standardeja ja tulkintoja, jotka olivat voimassa 14 päivänä syyskuuta 2002. |
(2) |
Kansainvälinen tilinpäätöskysymysten tulkintakomitea (International Financial Reporting Committee, IFRIC) hyväksyi 2 päivänä marraskuuta 2006 tulkinnan IFRIC 11 IFRS 2 Konsernin ja omia osakkeita koskevat liiketoimet, jäljempänä ’IFRIC 11’. IFRIC 11:ssä käsitellään kansainvälisen tilinpäätösstandardin IFRS 2 Osakeperusteiset maksut soveltamista osakeperusteisiin maksujärjestelyihin, joihin liittyy yhteisön omia oman pääoman ehtoisia instrumentteja tai toisen samaan konserniin kuuluvan yhteisön (esimerkiksi yhteisön emoyrityksen) oman pääoman ehtoisia instrumentteja. Tulkinta oli tarpeen, koska siihen asti ei ollut olemassa ohjeistusta siitä, kuinka yhteisön tilinpäätökseen on kirjattava osakeperusteiset maksujärjestelyt, joissa yhteisö saa tavaroita tai palveluja vastikkeeksi yhteisön emoyrityksen oman pääoman ehtoisista instrumenteista. |
(3) |
Tilinpäätöskysymysten asiantuntijakomitean (European Financial Reporting Advisory Group, EFRAG) teknisen asiantuntijaryhmän (Technical Expert Group, TEG) kuulemisessa vahvistettiin, että IFRIC 11 on hyväksymiselle asetuksen (EY) N:o 1606/2002 3 artiklan 2 kohdassa asetettujen teknisten edellytysten mukainen. |
(4) |
Asetus (EY) N:o 1725/2003 olisi näin ollen vastaavasti muutettava. |
(5) |
Tilinpäätöskysymysten sääntelykomitea on hyväksynyt tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lisätään asetuksen (EY) N:o 1725/2003 liitteeseen tämän asetuksen liitteenä oleva kansainvälisen tilinpäätöskysymysten tulkintakomitean tulkinta IFRIC 11 IFRS 2 Konsernin ja omia osakkeita koskevat liiketoimet.
2 artikla
Yrityksen on sovellettava tämän asetuksen liitteessä vahvistettua IFRIC 11:tä viimeistään vuonna 2008 alkavan tilikautensa alkamispäivästä lähtien, lukuun ottamatta yrityksiä, joiden tilikauden alkamispäivä on tammi- tai helmikuussa; tällaisten yritysten on sovellettava IFRIC 11:tä vuonna 2009 alkavan tilikautensa alkamispäivästä lähtien.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä siitä, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 1 päivänä kesäkuuta 2007.
Komission puolesta
Charlie McCREEVY
Komission jäsen
(1) EYVL L 243, 11.9.2002, s. 1.
(2) EUVL L 261, 13.10.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1329/2006 (EUVL L 247, 9.9.2006, s. 3).
LIITE
KANSAINVÄLISET TILINPÄÄTÖSSTANDARDIT
”IFRIC 11 |
Tulkinta IFRIC 11 IFRS 2 – Konsernin ja omia osakkeita koskevat liiketoimet” |
”Kopiointi sallitaan Euroopan talousalueella. Kaikki olemassa olevat oikeudet pidätetään Euroopan talousalueen ulkopuolella lukuun ottamatta oikeutta kopioida yksityiskäyttöön tai muuhun kohtuulliseen käyttöön. Lisätietoja on saatavissa IASB:sta Internet-osoitteessa www.iasb.org”
IFRIC TULKINTA 11
IFRS 2 – Konsernin ja omia osakkeita koskevat liiketoimet
Viittaukset
— |
IAS 8 Tilinpäätöksen laatimisperiaatteet, kirjanpidollisten arvioiden muutokset ja virheet |
— |
IAS 32 Rahoitusinstrumentit: Esittämistapa |
— |
IFRS 2 Osakeperusteiset maksut |
Käsiteltävä asia
1. |
Tässä tulkinnassa käsitellään kahta asiaa. Ensimmäiseksi käsitellään sitä, pitäisikö seuraavien liiketoimien katsoa IFRS 2:n vaatimusten nojalla olevan omana pääomana maksettavia vai käteisvaroin maksettavia liiketoimia:
|
2. |
Toinen asia koskee osakeperusteisia maksuja koskevia järjestelyjä, joihin liittyy vähintään kaksi samaan konserniin kuuluvaa yhteisöä. Esimerkiksi tytäryrityksen työntekijöille on myönnetty oikeuksia emoyrityksen oman pääoman ehtoisiin instrumentteihin palkkioksi tytäryritykselle suoritetuista palveluista. IFRS 2:n kappaleessa 3 todetaan, että tässä IFRS-standardissa osakkeenomistajien toteuttamat yhteisön oman pääoman ehtoisten instrumenttien siirrot osapuolille, jotka ovat toimittaneet yhteisölle tavaroita tai palveluja (henkilöstö mukaan luettuna), katsotaan osakeperusteisesti maksettaviksi liiketoimiksi, ellei siirron tarkoitus ole selvästi jokin muu kuin maksun suorittaminen yhteisölle toimitetuista tavaroista tai suoritetuista palveluista. Tämä koskee myös yhteisön emoyrityksen tai yhteisön kanssa samaan konserniin kuuluvan toisen yhteisön oman pääoman ehtoisten instrumenttien siirtoja osapuolille, jotka ovat toimittaneet tavaroita tai palveluja yhteisölle. [Kursivointi lisätty]. IFRS 2:ssa ei kuitenkaan anneta ohjeita siitä, kuinka tällaiset liiketoimet olisi käsiteltävä kunkin konserniin kuuluvan yhteisön omassa tilinpäätöksessä tai erillistilinpäätöksessä. |
3. |
Näin ollen toisessa kysymyksessä käsitelläänkin seuraavia osakeperusteisia maksuja koskevia järjestelyjä:
|
4. |
Tässä tulkinnassa käsitellään sitä, kuinka kappaleessa 3 tarkoitetut osakeperusteisia maksuja koskevat järjestelyt olisi käsiteltävä sen tytäryrityksen tilinpäätöksessä, joka on vastaanottanut palveluja työntekijöiltä. |
5. |
Emoyrityksen ja tytäryrityksen välillä voi olla järjestely, joka edellyttää, että tytäryritys maksaa emoyritykselle oman pääoman ehtoisten instrumenttien tarjoamisesta työntekijöille. Tässä tulkinnassa ei käsitellä sitä, kuinka tällaisia konsernin sisäisiä maksuja koskevia järjestelyjä käsitellään kirjanpidossa. |
6. |
Vaikka tässä tulkinnassa keskitytään työntekijöiden kanssa toteutettaviin liiketoimiin, sitä sovelletaan myös sellaisten tavarantoimittajien tai palveluntarjoajien kanssa toteutettaviin vastaaviin osakeperusteisia maksuja koskeviin liiketoimiin, jotka eivät ole yrityksen työntekijöitä. |
Päätös
Osakeperusteisia maksuja koskevat järjestelyt, joihin liittyy yhteisön oman pääoman ehtoisia instrumentteja (kappale 1)
7. |
Osakeperusteisia maksuja koskevat liiketoimet, joissa yhteisö palkitsee saamistaan palveluista oman pääoman ehtoisilla instrumenteilla, on käsiteltävä kirjanpidossa omana pääomana maksettavina tapahtumina. Tätä sovelletaan huolimatta siitä, onko yhteisö päättänyt ostaa vai edellytetäänkö sen ostavan kyseiset oman pääoman ehtoiset instrumentit ulkopuolisilta täyttääkseen velvoitteensa työntekijöitään kohtaan tällaisessa osakeperusteisia maksuja koskevassa järjestelyssä. Tätä sovelletaan myös huolimatta siitä,
|
Osakeperusteisia maksuja koskevat järjestelyt, joihin liittyy emoyrityksen oman pääoman ehtoisia instrumentteja
Emoyritys myöntää oikeuksia oman pääoman ehtoisiin instrumentteihinsa tytäryrityksen työntekijöille (kappale 3, a kohta)
8. |
Sillä edellytyksellä, että osakeperusteisia maksuja koskeva järjestely käsitellään emoyrityksen konsernitilinpäätöksessä omana pääomana maksettavana liiketoimena, tytäryrityksen on arvostettava työntekijöiltään vastaanottamansa palvelut niiden vaatimusten mukaisesti, joita sovelletaan omana pääomana maksettaviin osakeperusteisiin liiketoimiin, ja merkittävä kirjanpitoon emoyritykseltä saatua korvausta vastaava oman pääoman lisäys. |
9. |
Emoyritys voi myöntää oikeuksia oman pääoman ehtoisiin instrumentteihinsa tytäryritystensä työntekijöille sillä edellytyksellä, että palveluja on suoritettu konsernille määrätyn ajanjakson ajan. Yhden tytäryrityksen työntekijä voi siirtyä työskentelemään toiseen tytäryhtiöön oikeuden määrätyn syntymisajanjakson aikana tämän siirtymisen vaikuttamatta työntekijän oikeuksiin saada emoyrityksen oman pääoman ehtoisia instrumentteja alkuperäisen osakeperusteisia maksuja koskevan järjestelyn nojalla. Kukin tytäryhtiö arvostaa työntekijältä vastaanottamansa palvelut käyttäen viitearvona kyseisten oman pääoman ehtoisten instrumenttien käypää arvoa sinä päivänä, jona emoyritys myönsi kyseiset oikeudet oman pääoman ehtoisiin instrumentteihin, kuten määritellään IFRS 2:n liitteessä A, ja sitä osuutta oikeuden syntymisajanjaksosta, jonka työntekijä työskenteli kussakin tytäryhtiössä. |
10. |
Samaan konserniin kuuluvien yhteisöjen välillä siirtynyt työntekijä ei täytä oikeuden syntymistä koskevia muita ehtoja kuin IFRS 2:n liitteessä A määritellyn markkinaperusteisen ehdon, jos työntekijä esimerkiksi eroaa konsernin palveluksesta ennen oikeuden syntymisajanjakson täyttymistä. Tässä tapauksessa kukin tytäryhtiö mukauttaa kyseiseltä työntekijältä saatujen palvelujen aikaisemmin kirjattuja määriä IFRS 2:n kappaleessa 19 vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Näin ollen jos emoyrityksen myöntämiä oikeuksia oman pääoman ehtoisiin instrumentteihin ei synny, koska työntekijä ei täytä oikeuden syntymisen muita ehtoja kuin markkinaperusteisen ehdon, kyseiseltä työntekijältä saatuja palveluja vastaavaa määrää ei merkitä kumulatiivisesti yhdenkään tytäryrityksen tilinpäätökseen. |
Tytäryritys myöntää oikeuksia emoyrityksen oman pääoman ehtoisiin instrumentteihin omille työntekijöilleen (kappale 3, b kohta)
11. |
Tytäryritys kirjaa työntekijöiden kanssa suoritettavat liiketoimet käteisvaroina maksettavina tapahtumina. Tätä vaatimusta sovelletaan huolimatta siitä, kuinka tytäryritys saa oman pääoman ehtoiset instrumentit, joilla se täyttää velvoitteensa työntekijöitään kohtaan. |
Voimaantulo
12. |
Yhteisön on sovellettava tätä tulkintaa 1. maaliskuuta 2007 tai sen jälkeen alkavilla tilikausilla. Aikaisempi soveltaminen on sallittua. Jos yhteisö soveltaa tätä tulkintaa aikaisemmin kuin 1. maaliskuuta 2007 alkavalla kaudella, tästä on annettava tieto. |
Siirtymäsäännöt
13. |
Yhteisön on sovellettava tätä tulkintaa takautuvasti IAS 8:n mukaisesti, jollei IFRS 2:een sisältyvistä siirtymäsäännöistä muuta johdu. |