This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0654
Commission Implementing Regulation (EU) No 654/2013 of 10 July 2013 amending Regulation (EU) No 185/2010 in respect of EU aviation security validation checklists for third country entities Text with EEA relevance
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 654/2013, annettu 10 päivänä heinäkuuta 2013 , komission asetuksen (EU) N:o 185/2010 muuttamisesta kolmansien maiden yritysten EU:n ilmailun turvatoimien varmentamista koskevien tarkistusluettelojen osalta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 654/2013, annettu 10 päivänä heinäkuuta 2013 , komission asetuksen (EU) N:o 185/2010 muuttamisesta kolmansien maiden yritysten EU:n ilmailun turvatoimien varmentamista koskevien tarkistusluettelojen osalta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 190, 11.7.2013, p. 1–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; Implisiittinen kumoaja 32015R1998
11.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 190/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 654/2013,
annettu 10 päivänä heinäkuuta 2013,
komission asetuksen (EU) N:o 185/2010 muuttamisesta kolmansien maiden yritysten EU:n ilmailun turvatoimien varmentamista koskevien tarkistusluettelojen osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 2320/2002 kumoamisesta 11 päivänä maaliskuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 300/2008 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Yksityiskohtaisista toimenpiteistä ilmailun turvaamista koskevien yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanemiseksi 4 päivänä maaliskuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 185/2010 (2) sisältää yksityiskohtaiset säännöt EU:n ilmailun turvatoimien varmentamisesta. |
(2) |
Tarkistusluettelo on väline, jota EU:n ilmailun turvatoimien varmentaja käyttää arvioidessaan turvallisuuden tasoa EU:hun/ETA:han kuljetettavassa lentorahdissa tai -postissa. EU:n ilmailun turvatoimien varmentamismenettelyn täysimääräistä täytäntöönpanoa varten nykyisiin tarkistusluetteloihin on tarpeen lisätä kaksi tarkistusluetteloa. |
(3) |
Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 185/2010 olisi muutettava. |
(4) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 300/2008 19 artiklan 1 kohdassa perustetun siviili-ilmailun turvaamista käsittelevän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 185/2010 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 10 päivänä heinäkuuta 2013.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 97, 9.4.2008, s. 72.
(2) EUVL L 55, 5.3.2010, s. 1.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 185/2010 liite seuraavasti:
1) |
Lisätään lisäyksen 6-C jälkeen lisäys seuraavasti: ”LISÄYS 6-C2 KOLMANSIEN MAIDEN EU:N ILMAILUN TURVATOIMIEN OSALTA VARMENNETTUJEN VALVOTTUJEN EDUSTAJIEN TARKISTUSLUETTELO Kolmansista maista olevilla yrityksillä on mahdollisuus tulla osaksi ACC3:n (kolmannen maan lentoasemalta unioniin liikennöivien rahdin tai postin kuljettajien) turvattua toimitusketjua hakemalla nimeämistä kolmannen maan EU:n ilmailun turvatoimien osalta varmennetuksi valvotuksi edustajaksi (RA3). RA3 on kolmanteen maahan sijoittunut rahtia käsittelevä yritys, joka on varmennettu ja hyväksytty sellaiseksi EU:n ilmailun turvatoimien varmentamisen perusteella. RA3:n on varmistettava, että Euroopan unioniin saapuviin lähetyksiin on sovellettu turvavalvontatoimenpiteitä, tarvittaessa turvatarkastukset mukaan luettuina, ja lähetykset on suojattu niin, ettei niihin pääse luvatta käsiksi siitä lähtien, kun niihin on sovellettu kyseisiä turvavalvontatoimenpiteitä, ilma-alukseen lastaukseen saakka tai siihen saakka, kun ne muulla tavoin luovutetaan ACC3:lle tai toiselle RA3:lle. Edellytykset lentorahdin tai -postin kuljettamiseksi unioniin (1) tai Islantiin, Norjaan ja Sveitsiin vahvistetaan asetuksessa (EU) N:o 185/2010. Tarkistusluettelo on väline, jota EU:n ilmailun turvatoimien varmentaja käyttää arvioidessaan turvallisuuden tasoa EU:hun/ETA:an kuljetettavassa lentorahdissa tai -postissa (2), jota hoitaa RA3:ksi nimeämistä hakeva yritys tai jota hoidetaan sen vastuulla. Tarkistusluetteloa käytetään vain asetuksen (EU) N:o 185/2010 liitteessä olevan 6.8.4.1 kohdan b alakohdassa eritellyissä tapauksissa. Saman liitteen 6.8.4.1 kohdan a alakohdassa eritellyissä tapauksissa EU:n ilmailun turvatoimien varmentajan on käytettävä ACC3:n tarkistusluetteloa. Jos EU:n ilmailun turvatoimien varmentaja toteaa, että yritys on saavuttanut tässä tarkistusluettelossa tarkoitetut tavoitteet, varmennettavalle yritykselle on annettava varmennuskertomus. Varmennuskertomuksessa todetaan, että kyseinen yritys nimetään kolmannen maan EU:n ilmailun turvatoimien osalta varmennetuksi valvotuksi edustajaksi (RA3). RA3 voi käyttää tätä kertomusta liiketoiminnassaan minkä tahansa ACC3:n kanssa. Varmennuskertomukseen on erottamattomina osina sisällyttävä vähintään seuraavat seikat:
Varmennuskertomuksen eheys todistetaan sivunumeroinnilla, EU:n ilmailun turvatoimien varmentamispäivämäärällä sekä varmentajan ja varmennetun yrityksen parafoinnilla jokaisella sivulla. Varmennuskertomus on oletusarvoisesti toimitettava englanniksi. Varmennuskertomuksen 5 osa (Turvatarkastus) ja 6 osa (Suuririskinen rahti tai posti) on arvioitava asetuksen (EU) N:o 185/2010 liitteen lukujen 6.7 ja 6.8 vaatimusten perusteella. Niiltä osin, kuin arviointia ei voida tehdä asetuksen (EU) N:o 185/2010 vaatimusten perusteella, perusvaatimuksina ovat kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen liitteessä 17 olevat standardit ja suositellut menettelytavat sekä ICAO:n siviili-ilmailun turvatoimien ohjekirjan (Aviation Security Manual, Doc 8973-Restricted) ohjeisto. Jos EU:n ilmailun turvatoimien varmentaja toteaa, ettei yritys ole saavuttanut tässä tarkistusluettelossa tarkoitettuja tavoitteita, yrityksen on saatava jäljennös täytetystä tarkistusluettelosta, johon puutteet on merkitty. Huomautuksia:
1 OSA Varmennetun yrityksen ja varmentajan tunnistus
2 OSA Kolmannen maan EU:n ilmailun turvatoimien osalta varmennetun valvotun edustajan organisaatio ja vastuualueet Tavoite: EU:hun/ETA:an ei kuljeteta mitään lentorahtia eikä -postia ilman turvavalvontatoimenpiteitä. RA3:n ACC3:lle tai toiselle RA3:lle kuljettama rahti ja posti voidaan hyväksyä turvatuksi rahdiksi tai postiksi vain, jos RA3 soveltaa tällaisia turvavalvontatoimenpiteitä. Näitä toimenpiteitä koskevat yksityiskohtaiset tiedot esitetään tämän tarkistusluettelon seuraavissa osissa. RA3:lla on oltava käytössään menettelyt sen varmistamiseksi, että EU:hun/ETA:an saapuvaan lentorahtiin ja -postiin sovelletaan asianmukaisia turvavalvontatoimenpiteitä, ja että turvattu rahti tai posti suojataan ennen kuin se siirretään ACC3:lle tai toiselle RA3:lle. Turvavalvontatoimenpiteisiin on kuuluttava yksi seuraavista:
Viite: 6.8.3 kohta
3 OSA Henkilöstön palvelukseen ottaminen ja koulutus Tavoite: RA3:n on nimettävä vastuullista ja pätevää henkilöstöä toimimaan lentorahdin tai -postin turvaamisessa, jotta vaadittujen turvavalvontatoimenpiteiden soveltaminen voidaan varmistaa. Henkilöstöllä, jolla on mahdollisuus päästä käsiksi turvattuun lentorahtiin, on oltava tehtäviensä suorittamiseen tarvittava pätevyys ja riittävä koulutus. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi RA3:lla on oltava käytössään menettelyt sen varmistamiseksi, että koko henkilöstö (vakituinen, tilapäinen ja vuokrahenkilöstö, kuljettajat jne.), joka voi suoraan ja ilman saattajaa päästä käsiksi lentorahtiin/-postiin, johon sovelletaan tai on sovellettu turvavalvontatoimenpiteitä,
Huomautuksia:
Viite: 6.8.3.1 kohta
4 OSA Hyväksymismenettelyt Tavoite: RA3 voi vastaanottaa rahtia tai postia toiselta RA3:lta, KC3:lta, ACC3:lta tai tuntemattomalta lähettäjältä. RA3:lla on oltava asianmukaiset rahdin ja postin hyväksymismenettelyt sen määrittämiseksi, onko lähetyksen toimitusketju turvattu vai ei ja mitä turvatoimenpiteitä siihen näin ollen on sovellettava. RA3:n on pidettävä yllä tietokantaa, josta ovat saatavilla ainakin seuraavat tiedot kustakin valvotusta edustajasta tai tunnetusta lähettäjästä, jolle on tehty EU:n ilmailun turvatoimien varmennus 6.8.4.1 kohdan mukaisesti ja jolta se ottaa suoraan vastaan ACC3:lle toimitettavaa rahtia tai postia kuljetettavaksi unioniin:
Viite: 6.8.3.1 ja 6.8.4.3 kohta Huomautuksia: RA3 saa hyväksyä rahtia ACC3:lta turvattuna rahtina vain, jos kyseinen RA3 on itse nimennyt tämän lähettäjän ACC3:ksi ja vastaa tämän lähettäjän toimittamasta rahdista.
5 OSA Turvatarkastus Tavoite: Jos RA3 hyväksyy rahtia ja postia, jonka toimitusketju ei ole turvattu, RA3:n on tehtävä näille lähetyksille asianmukainen turvatarkastus ennen kuin ne voidaan toimittaa ACC3:lle turvattuna rahtina. RA3:lla on oltava menettelyt sen varmistamiseksi, että EU:hun/ETA:an unionissa sijaitsevalla lentoasemalla kauttakuljetettavaksi (transfer/transit) tai purettavaksi kuljetettava lentorahti ja -posti turvatarkastetaan EU:n lainsäädännössä tarkoitetulla menetelmällä siten, että voidaan kohtuudella varmistaa, ettei lähetys sisällä kiellettyjä esineitä. Jos lentorahdin tai -postin turvatarkastuksen suorittaa kolmannen maan toimivaltainen viranomainen tai tätä edustava taho, RA3:n on annettava tästä tieto ja täsmennettävä, miten riittävä turvatarkastus on varmistettu. Huomautus: Vaikka 6.8.3.2. kohdan mukaan 30. päivään kesäkuuta 2014 asti voidaan soveltaa ICAOn standardeja vähimmäisvaatimuksena 6.8.3.1 kohdan säännösten täytäntöönpanemiseksi, EU:n ilmailun turvatoimien varmennuksessa otetaan huomioon EU:n turvatarkastusvaatimukset myös siinä tapauksessa, että varmennus tehdään ennen 1. päivää heinäkuuta 2014. Viite: 6.8.3 kohta
6 OSA Suuririskinen rahti tai posti (HRCM) Tavoite: Lähetyksiä, jotka ovat peräisin tai jotka kauttakuljetetaan paikasta, jonka EU määrittää suuririskiseksi, tai joihin näyttäisi olevan merkittävästi kajottu, on pidettävä suuririskisenä rahtina ja postina. Tällaiset lähetykset on turvatarkastettava erityisohjeiden mukaisesti. RA3:lla on oltava käytössään menettelyt sen varmistamiseksi, että EU:hun/ETA:han kuljetettava suuririskinen rahti tai posti tunnistetaan ja siihen sovelletaan unionin lainsäädännössä määriteltyjä asianmukaisia turvavalvontatoimenpiteitä. ACC3:lla, jolle RA3 toimittaa lentorahtia tai postia kuljetettavaksi, on oltava valtuudet ilmoittaa RA3:lle suuririskisiä alkuperäpaikkoja koskevat viimeisimmät tiedot. RA3:n on sovellettava samoja toimenpiteitä riippumatta siitä, vastaanottaako se suuririskistä rahtia tai postia lentoliikenteen harjoittajalta vai muista liikennemuodoista. Viite: Kohta 6.7 Huomautus: Suuririskisessä rahdissa ja postissa, joka on hyväksytty kuljetettavaksi EU:hun/ETA:han, on oltava turvaluokitusmerkintä ”SHR”, joka tarkoittaa, että lähetys on turvallinen kuljetettavaksi matkustaja-, rahti- ja posti-ilma-aluksissa suuririskisiä lähetyksiä koskevien vaatimusten mukaisesti.
7 OSA Turvatun lentorahdin ja -postin suojaaminen Tavoite: RA3:lla on oltava käytössään menettelyt sen varmistamiseksi, että EU:hun ja ETA:han kuljetettava lentorahti ja/tai lentoposti on suojattu niin, ettei siihen pääse luvatta käsiksi eikä siihen kajota siitä lähtien, kun se on turvatarkastettu tai siihen on sovellettu muita turvavalvontatoimenpiteitä, taikka siitä lähtien, kun se on hyväksytty turvatarkastuksen tai turvavalvontatoimenpiteiden soveltamisen jälkeen, siihen asti kun se lastataan taikka siirretään ACC3:lle tai toiselle RA3:lle. Jos aikaisemmin turvattua lentorahtia ja -postia ei suojata turvaamisen jälkeen, sitä ei saa lastata tai siirtää ACC3:lle tai toiselle RA3:lle turvattuna rahtina tai postina. Suojaaminen voidaan varmistaa eri keinoin, esimerkiksi fyysisin (esteet, lukitut tilat jne.), inhimillisin (kiertovartiointi, koulutettu henkilöstö jne.) ja teknologisin (valvontakamerat, murtohälyttimet jne.) keinoin. EU:hun/ETA:han kuljetettava turvattu lentorahti tai -posti olisi erotettava lentorahdista tai -postista, jota ei ole turvattu. Viite: 6.8.3.1 kohta
8 OSA Asiakirjat Tavoite: Lähetyksen turvaluokitus on ilmoitettava sähköisesti tai kirjallisesti sen mukana olevissa asiakirjoissa, joko lentorahtikirjassa, vastaavissa postiasiakirjoissa tai erillisessä ilmoituksessa. RA3:n on annettava turvaluokitus. Viite: 6.3.2.6 kohdan d alakohta ja 6.8.3.4 kohta Huomautuksia: Turvaluokitukseksi voidaan ilmoittaa jokin seuraavista:
9 OSA Kuljetus Tavoite: Lentorahti ja -posti on suojattava siten, ettei siihen voi päästä luvatta käsiksi taikka kajota, turvatarkastuksesta lastaukseen saakka tai siihen saakka, kun se siirretään ACC3:lle tai toiselle RA3:lle. Tämä edellyttää suojaamista myös ilma-alukseen kuljetettaessa taikka ACC3:lle tai toiselle RA3:lle kuljetettaessa. Jos aikaisemmin turvattua lentorahtia ja -postia ei suojata kuljetuksen aikana, sitä ei saa lastata tai siirtää ACC3:lle tai toiselle RA3:lle turvattuna rahtina. RA3 vastaa turvattujen lähetysten suojaamisesta, kun niitä kuljetetaan ilma-alukseen, ACC3:lle tai toiselle RA3:lle. Tämä koskee myös tapauksia, joissa kuljetuksen hoitaa RA3:n puolesta jokin toinen taho, kuten huolitsija. Tämä ei koske tapauksia, joissa lähetykset kuljetetaan ACC3:n tai toisen RA3:n vastuulla. Viite: 6.8.3 kohta
10 OSA Vaatimusten noudattaminen Tavoite: Arvioituaan tämän tarkistusluettelon yhdeksän edellistä osaa EU:n ilmailun turvatoimien varmentajan on tehtävä päätelmänsä, jos sen paikalla tekemä tarkastuskäynti vahvistaa turvavalvontatoimenpiteiden täytäntöönpanon tämän EU:hun/ETA:han saapuvaa lentorahtia/-postia koskevan tarkistusluettelon tavoitteiden mukaisesti. Mahdollisia skenaarioita on kaksi. EU:n ilmailun turvatoimien varmentaja toteaa, että yritys
Yleisesti ottaen EU:n ilmailun turvatoimien varmentajan on määritettävä, käsitelläänkö rahtia ja postia varmennetussa yrityksessä siten, että sitä voidaan pitää sovellettavien unionin säännösten mukaisesti turvallisena EU:hun/ETA:an lennätettäväksi, kun se toimitetaan ACC3:lle tai toiselle RA3:lle. EU:n ilmailun turvatoimien varmentajan on pidettävä mielessä, että arviointi tehdään vaatimusten noudattamisen yleisten tavoitelähtöisten menetelmien perusteella.
Varmentajan nimi: Päiväys: Allekirjoitus: LIITE Luettelo käynnin ja haastattelun kohteena olleista henkilöistä ja yrityksistä Mainitkaa yrityksen nimi, yhteyshenkilön nimi sekä käynnin tai haastattelun päivämäärä.
|
2) |
Lisätään lisäyksen 6-C3 jälkeen lisäys seuraavasti: ”LISÄYS 6-C4 KOLMANSIEN MAIDEN EU:N ILMAILUN TURVATOIMIEN OSALTA VARMENNETTUJEN TUNNETTUJEN LÄHETTÄJIEN TARKISTUSLUETTELO Kolmansien maiden yrityksillä on mahdollisuus tulla osaksi ACC3:n turvattua toimitusketjua hakemalla nimeämistä kolmannen maan EU:n ilmailun turvatoimien osalta varmennetuksi tunnetuksi lähettäjäksi (KC3). KC3 on kolmanteen maahan sijoittunut rahtia käsittelevä yritys, joka on varmennettu ja hyväksytty sellaiseksi EU:n ilmailun turvatoimien varmentamisen perusteella. KC3:n on varmistettava, että unioniin saapuviin lähetyksiin on sovellettu turvavalvontatoimenpiteitä ja lähetykset on suojattu niin, ettei niihin pääse luvatta käsiksi siitä lähtien, kun niihin on sovellettu näitä turvavalvontatoimenpiteitä, siihen saakka, kun ne siirretään ACC3:lle tai kolmannen maan EU:n ilmailun turvatoimien osalta varmennetulle valvotulle edustajalle (RA3). Edellytykset lentorahdin tai -posti kuljettamiseksi unioniin (EU) tai Islantiin, Norjaan ja Sveitsiin vahvistetaan asetuksessa (EU) N:o 185/2010, sellaisena kuin se on muutettuna täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 859/2011 ja komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1082/2012. (3) Tarkistusluettelo on väline, jota EU:n ilmailun turvatoimien varmentaja käyttää arvioidessaan turvallisuuden tasoa EU:hun/ETA:han kuljetettavassa lentorahdissa tai -postissa, jota hoitaa KC3:ksi nimeämistä hakeva yritys tai jota hoidetaan sen vastuulla. Tarkistusluetteloa käytetään vain asetuksen (EU) N:o 185/2010 liitteessä olevan 6.8.4.1 kohdan b alakohdassa eritellyissä tapauksissa. Saman liitteen 6.8.4.1 kohdan a alakohdassa eritellyissä tapauksissa EU:n ilmailun turvatoimien varmentajan on käytettävä ACC3:n tarkistusluetteloa. Jos EU:n ilmailun turvatoimien varmentaja toteaa, että yritys on saavuttanut tässä tarkistusluettelossa tarkoitetut tavoitteet, varmennettavalle yritykselle on annettava varmennuskertomus. Varmennuskertomuksessa todetaan, että kyseinen yritys nimetään kolmannen maan EU:n ilmailun turvatoimien osalta varmennetuksi tunnetuksi lähettäjäksi (KC3). KC3 voi käyttää tätä kertomusta liiketoiminnassaan minkä tahansa ACC3:n tai RA3:n kanssa. Varmennuskertomukseen on erottamattomina osina sisällyttävä vähintään seuraavat seikat:
Varmennuskertomuksen eheys todistetaan sivunumeroinnilla, EU:n ilmailun turvatoimien varmentamispäivämäärällä sekä varmentajan ja varmennetun yrityksen parafoinnilla jokaisella sivulla. Varmennuskertomus on oletusarvoisesti toimitettava englanniksi. Niiltä osin, kuin arviointia ei voida tehdä asetuksen (EU) N:o 185/2010 vaatimusten perusteella, perusvaatimuksina ovat kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen liitteessä 17 olevat standardit ja suositellut menettelytavat sekä ICAOn siviili-ilmailun turvatoimien ohjekirjan (Aviation Security Manual, Doc 8973-Restricted) ohjeisto. Jos EU:n ilmailun turvatoimien varmennuksessa todetaan, ettei yritys ole saavuttanut tässä tarkistusluettelossa tarkoitettuja tavoitteita, yrityksen on saatava jäljennös täytetystä tarkistusluettelosta, johon puutteet on merkitty. Huomautuksia:
1 OSA Organisaatio ja vastuualueet
2 OSA Kolmannen maan EU:n ilmailun turvatoimien osalta varmennetun tunnetun lähettäjän organisaatio ja vastuualueet Tavoite: EU:hun/ETA:han ei kuljeteta mitään lentorahtia eikä -postia ilman turvavalvontatoimenpiteitä. KC3:n ACC3:lle tai RA3:lle kuljettama rahti ja posti voidaan hyväksyä turvatuksi rahdiksi tai postiksi vain, jos KC3 soveltaa tällaisia turvavalvontatoimenpiteitä. Tämän tarkistusluettelon seuraavissa osissa esitetään näitä tarkastuksia koskevat yksityiskohtaiset tiedot. KC3:lla on oltava käytössään menettelyt sen varmistamiseksi, että EU:hun/ETA:han saapuvaan lentorahtiin ja -postiin sovelletaan asianmukaisia turvavalvontatoimenpiteitä, ja että turvattu rahti tai posti suojataan ennen kuin se siirretään ACC3:lle tai RA3:lle. Turvavalvontaan on kuuluttava toimenpiteitä, joilla voidaan kohtuudella varmistaa, ettei lähetykseen ole kätketty kiellettyjä esineitä. Viite: 6.8.3 kohta
3 OSA Tunnistettava lentorahti/lentoposti (”kohdennettavuus”) Tavoite: Määritellään, mistä ajankohdasta (tai paikasta) lähtien rahti/posti voidaan tunnistaa lentorahdiksi/lentopostiksi. Kohdennettavuus tarkoittaa sitä, että on mahdollista todeta, milloin ja missä rahti/posti on tunnistettavissa lentorahdiksi/lentopostiksi.
Huom. Osissa 6–9 olisi annettava yksityiskohtaisia tietoja tunnistettavan lentorahdin/lentopostin suojaamisesta siten, ettei siihen voi päästä luvatta käsiksi tai kajota. 4 OSA Henkilöstön palvelukseen ottaminen ja koulutus Tavoite: KC3:n on nimettävä vastuullista ja pätevää henkilöstöä toimimaan lentorahdin tai -postin turvaamisessa, jotta vaadittujen turvavalvontatoimenpiteiden soveltaminen voidaan varmistaa. Henkilöstöllä, jolla on mahdollisuus päästä käsiksi tunnistettavaan lentorahtiin, on oltava tehtäviensä suorittamiseen tarvittava pätevyys ja riittävä koulutus. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi KC3:lla on oltava käytössään menettelyt sen varmistamiseksi, että koko henkilöstö (vakituinen, tilapäinen ja vuokrahenkilöstö, kuljettajat jne.), joka voi suoraan ja ilman saattajaa päästä käsiksi lentorahtiin/-postiin, johon sovelletaan tai on sovellettu turvavalvontatoimenpiteitä,
Huomautuksia:
Viite: 6.8.3.1 kohta
5 OSA Fyysinen turvallisuus Tavoite: KC3:lla on oltava käytössään tarvittavat menettelyt, joilla EU:hun/ETA:han saapuva tunnistettava lentorahti ja/tai lentoposti suojataan niin, ettei siihen pääse luvatta käsiksi ja/tai kajoamaan. Jos tällaista rahtia tai postia ei suojata, sitä ei voi välittää eteenpäin ACC3:lle tai RA3:lle turvattuna rahtina tai postina. Yrityksen on osoitettava, miten sen tilat on suojattu ja että kulkua valvotaan asianmukaisin menetelmin. Kulunvalvonta alueelle, jossa tunnistettavaa lentorahtia/lentopostia käsitellään tai varastoidaan, on välttämätöntä. Kaikki EU:hun/ETA:han saapuvan turvatun lentorahdin/-postin luo johtavat ovet, ikkunat ja muut sisäänkäynnit on suojattava tai niissä on oltava kulunvalvonta. Fyysisiä turvakeinoja voivat olla muun muassa seuraavat:
Viite: 6.8.3.1 kohta
6 OSA Tuotanto Tavoite: KC3:lla on oltava käytössään tarvittavat menettelyt, joilla EU:hun/ETA:han saapuva tunnistettava lentorahti ja/tai lentoposti suojataan niin, ettei siihen pääse luvatta käsiksi ja/tai kajoamaan tuotantoprosessin aikana. Jos tällaista rahtia tai postia ei suojata, sitä ei voi välittää eteenpäin ACC3:lle tai RA3:lle turvattuna rahtina tai postina. Yrityksen on osoitettava, että pääsyä tuotantoalueelle ja tuotantoprosessia valvotaan. Jos tuote voidaan tuotantovaiheessa tunnistaa EU:hun/ETA:han saapuvaksi lentorahdiksi/-postiksi, yrityksen on osoitettava, että käytössä on toimenpiteet lentorahdin/-postin suojaamiseksi siten, ettei siihen voi päästä luvatta käsiksi tai kajota tässä vaiheessa. Näihin kysymyksiin on vastattava, jos tuote voi olla tunnistettavissa EU:hun/ETA:han saapuvaksi lentorahdiksi/lentopostiksi tuotantoprosessin aikana.
7 OSA Pakkaaminen Tavoite: KC3:lla on oltava käytössään tarvittavat menettelyt, joilla EU:hun/ETA:han saapuva tunnistettava lentorahti ja/tai lentoposti suojataan niin, ettei siihen pääse luvatta käsiksi ja/tai kajoamaan pakkaamisen aikana. Jos tällaista rahtia tai postia ei suojata, sitä ei voi välittää eteenpäin ACC3:lle tai RA3:lle turvattuna rahtina tai postina. Yrityksen on osoitettava, että pääsyä pakkausalueelle ja tuotantoprosessia valvotaan. Jos tuote voidaan pakkaamisvaiheessa tunnistaa EU:hun/ETA:han saapuvaksi lentorahdiksi/-postiksi, yrityksen on osoitettava, että käytössä on toimenpiteet lentorahdin/-postin suojaamiseksi siten, ettei siihen voi päästä luvatta käsiksi tai kajota tässä vaiheessa. Kaikki valmiit tavarat on tarkastettava ennen pakkaamista. Näihin kysymyksiin on vastattava, jos tuote voi olla tunnistettavissa EU:hun/ETA:han saapuvaksi lentorahdiksi/lentopostiksi pakkaamisen aikana.
8 OSA Varastointi Tavoite: KC3:lla on oltava käytössään tarvittavat menettelyt, joilla EU:hun/ETA:han saapuva tunnistettava lentorahti ja/tai lentoposti suojataan niin, ettei siihen pääse luvatta käsiksi ja/tai kajoamaan varastoinnin aikana. Jos tällaista rahtia tai postia ei suojata, sitä ei voi välittää eteenpäin ACC3:lle tai RA3:lle turvattuna rahtina tai postina. Yrityksen on osoitettava, että pääsyä varastointialueelle valvotaan. Jos tuote voidaan varastointivaiheessa tunnistaa EU:hun/ETA:han saapuvaksi lentorahdiksi/-postiksi, yrityksen on osoitettava, että käytössä on toimenpiteet lentorahdin/-postin suojaamiseksi siten, ettei siihen voi päästä luvatta käsiksi tai kajota tässä vaiheessa. Näihin kysymyksiin on vastattava, jos tuote voi olla tunnistettavissa EU:hun/ETA:han saapuvaksi lentorahdiksi/lentopostiksi varastoinnin aikana.
9 OSA Lähettäminen Tavoite: KC3:lla on oltava käytössään tarvittavat menettelyt, joilla EU:hun/ETA:han saapuva tunnistettava lentorahti ja/tai lentoposti suojataan niin, ettei siihen pääse luvatta käsiksi ja/tai kajoamaan lähettämisprosessin aikana. Jos tällaista rahtia tai postia ei suojata, sitä ei voi välittää eteenpäin ACC3:lle tai RA3:lle turvattuna rahtina tai postina. Yrityksen on osoitettava, että pääsyä lähettämisalueelle valvotaan. Jos tuote voidaan lähettämisvaiheessa tunnistaa EU:hun/ETA:han saapuvaksi lentorahdiksi/-postiksi, yrityksen on osoitettava, että käytössä on toimenpiteet lentorahdin/-postin suojaamiseksi siten, ettei siihen voi päästä luvatta käsiksi tai kajota tässä vaiheessa. Näihin kysymyksiin on vastattava, jos tuote voi olla tunnistettavissa EU:hun/ETA:han saapuvaksi lentorahdiksi/lentopostiksi lähettämisprosessin aikana.
10 OSA Muista lähteistä tulevat lähetykset Tavoite: KC3:lla on oltava käytössään menettelyt sen varmistamiseksi, että rahtia tai postia, joita se ei ole itse luovuttanut kuljetettaviksi, ei toimiteta edelleen ACC3:lle tai RA3:lle turvattuna rahtina tai postina. KC3 voi välittää RA3:lle tai ACC3:lle lähetyksiä, joita se ei ole itse luovuttanut kuljetettaviksi, edellyttäen että
ACC3:n tai RA3:n on tehtävä kaikille tällaisille lähetyksille turvatarkastus ennen niiden lastaamista ilma-alukseen.
11 OSA Kuljetus Tavoite: KC3:lla on oltava käytössään tarvittavat menettelyt, joilla EU:hun/ETA:han saapuva tunnistettava lentorahti ja/tai lentoposti suojataan niin, ettei siihen pääse luvatta käsiksi ja/tai kajoamaan kuljetuksen aikana. Jos tällaista rahtia tai postia ei suojata, ACC3 tai RA3 ei saa hyväksyä sitä turvattuna rahtina tai postina. KC3 vastaa turvattujen lähetysten suojaamisesta kuljetuksen aikana. Tämä koskee myös tapauksia, joissa kuljetuksen hoitaa KC3:n puolesta jokin toinen taho, kuten huolitsija. Tämä ei koske tapauksia, joissa lähetykset kuljetetaan ACC3:n tai RA3:n vastuulla. Näihin kysymyksiin on vastattava, jos tuote voidaan kuljetettaessa tunnistaa EU:hun/ETA:han saapuvaksi lentorahdiksi/-postiksi.
12 OSA Vaatimusten noudattaminen Tavoite: Arvioituaan tämän tarkistusluettelon yksitoista edellistä osaa EU:n ilmailun turvatoimien varmentajan on tehtävä päätelmänsä, jos sen paikalla tekemä tarkastuskäynti vahvistaa turvavalvontatoimenpiteiden täytäntöönpanon tämän EU:hun/ETA:han saapuvaa lentorahtia/-postia koskevan tarkistusluettelon tavoitteiden mukaisesti. Mahdollisia skenaarioita on kaksi. EU:n ilmailun turvatoimien varmentaja toteaa, että yritys
Yleisesti ottaen EU:n ilmailun turvatoimien varmentajan on määritettävä, käsitelläänkö rahtia ja postia varmennetussa yrityksessä siten, että sitä voidaan pitää sovellettavien unionin säännösten mukaisesti turvallisena EU:hun/ETA:han lennätettäväksi, kun se toimitetaan ACC3:lle tai RA3:lle. EU:n ilmailun turvatoimien varmentajan on pidettävä mielessä, että arviointi tehdään vaatimusten noudattamisen yleisten tavoitelähtöisten menetelmien perusteella.
Varmentajan nimi: Päiväys: Allekirjoitus: LIITE Luettelo käynnin ja haastattelun kohteena olleista henkilöistä ja yrityksistä Mainitkaa yrityksen nimi, yhteyshenkilön nimi sekä käynnin tai haastattelun päivämäärä.
|
3. |
Lisätään lisäyksen 6-H1 jälkeen lisäykset seuraavasti: ”LISÄYS 6-H2 SITOUMUSVAKUUTUS – KOLMANNEN MAAN EU:N ILMAILUN TURVATOIMIEN OSALTA VARMENNETTU VALVOTTU EDUSTAJA (RA3) [RA3]:n puolesta totean seuraavaa: Tässä kertomuksessa vahvistetaan turvatoimien taso, jota sovelletaan EU:hun/ETA:han suuntautuvassa lentorahtitoiminnassa tarkistusluettelossa mainittujen tai siinä tarkoitettujen turvavaatimusten osalta. [RA3] voidaan nimetä ”kolmannen maan EU:n ilmailun turvatoimien osalta varmennetuksi valvotuksi edustajaksi” (RA3) valvottuja edustajia ja tunnettuja lähettäjiä koskevassa unionin tietokannassa, kun EU:n ilmailun turvatoimien varmentaminen on saatu päätökseen ja EU:n ilmailun turvatoimien varmentajan arvioinnin tulos on ”HYVÄKSYTTY”. Jos kertomuksessa todetaan niiden turvatoimenpiteiden noudattamatta jättäminen, joita kertomus koskee, [RA3]:n kyseiseen toimitilaan saama nimeäminen voidaan perua, jolloin [RA3] ei saa kuljettaa EU:n tai ETA:n määräpaikkaan saapuvaa lentorahtia tai -postia ACC3:lle tai toiselle RA3:lle. Kertomus on voimassa viisi vuotta, ja sen voimassaolo päättyy siten viimeistään … Vakuutan [RA3]:n puolesta seuraavaa:
Kannan täyden vastuun tästä vakuutuksesta [RA3]:n puolesta. Nimi: Asema yrityksessä: Päiväys: Allekirjoitus: LISÄYS 6-H3 SITOUMUSVAKUUTUS – KOLMANNEN MAAN EU:N ILMAILUN TURVATOIMIEN OSALTA VARMENNETTU TUNNETTU LÄHETTÄJÄ (KC3) [KC3]:n puolesta totean seuraavaa: Tässä kertomuksessa vahvistetaan turvatoimien taso, jota sovelletaan EU:hun/ETA:han (4) suuntautuvassa lentorahtitoiminnassa tarkistusluettelossa mainittujen tai siinä tarkoitettujen turvavaatimusten osalta (5). [KC3] voidaan nimetä ’kolmannen maan EU:n ilmailun turvatoimien osalta varmennetuksi tunnetuksi lähettäjäksi’ (KC3) valvottuja edustajia ja tunnettuja lähettäjiä koskevassa unionin tietokannassa, kun EU:n ilmailun turvatoimien varmentaminen on saatu päätökseen ja EU:n ilmailun turvatoimien varmentajan arvioinnin tulos on ”HYVÄKSYTTY”. Jos kertomuksessa todetaan niiden turvatoimenpiteiden noudattamatta jättäminen, joita kertomus koskee, [KC3]:n kyseiseen toimitilaan saama nimeäminen voidaan perua, jolloin [KC3] ei saa kuljettaa EU:n tai ETA:n määräpaikkaan saapuvaa lentorahtia tai -postia ACC3:lle tai kolmannen maan EU:n turvatoimien osalta varmennetulle valvotulle edustajalle (RA3). Kertomus on voimassa viisi vuotta, ja sen voimassaolo päättyy siten viimeistään … Vakuutan [KC3]:n puolesta seuraavaa:
Kannan täyden vastuun tästä vakuutuksesta [KC3]:n puolesta. Nimi: Asema yrityksessä: Päiväys: Allekirjoitus: |
(1) Euroopan unionin jäsenvaltiot: Alankomaat, Belgia, Bulgaria, Espanja, Irlanti, Italia, Itävalta, Kreikka, Kroatia, Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta, Portugali, Puola, Ranska, Romania, Ruotsi, Saksa, Slovakia, Slovenia, Suomi, Tanska, Tšekki, Unkari, Viro ja Yhdistynyt kuningaskunta.
(2) Tässä tarkistusluettelossa EU:hun/ETA:an saapuvalla lentorahdilla/lentopostilla/ilma-aluksella tarkoitetaan EU:hun sekä Islantiin, Norjaan ja Sveitsiin saapuvaa lentorahtia/lentopostia/ilma-alusta”.
(3) EUVL L 324, 22.11.2012, s. 25.”
(4) Alankomaissa, Belgiassa, Bulgariassa, Espanjassa, Irlannissa, Italiassa, Itävallassa, Kreikassa, Kroatiassa, Kyproksella, Latviassa, Liettuassa, Luxemburgissa, Maltassa, Portugalissa, Puolassa, Ranskassa, Romaniassa, Ruotsissa, Saksassa, Slovakiassa, Sloveniassa, Suomessa, Tanskassa, Tšekissä, Unkarissa, Virossa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa sekä Islannissa, Norjassa ja Sveitsissä sijaitsevat lentoasemat.
(5) Asetus (EU) N:o 185/2010, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksilla (EU) N:o 859/2011 ja (EU) N:o 1082/2012.”