EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0529

1999/529/EY: Komission päätös, tehty 14 päivänä heinäkuuta 1999, Taiwanista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista tehdyn päätöksen 94/766/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 2061) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EYVL L 203, 3.8.1999, p. 73–75 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Implisiittinen kumoaja 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/529/oj

31999D0529

1999/529/EY: Komission päätös, tehty 14 päivänä heinäkuuta 1999, Taiwanista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista tehdyn päätöksen 94/766/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 2061) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Virallinen lehti nro L 203 , 03/08/1999 s. 0073 - 0075


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 14 päivänä heinäkuuta 1999,

Taiwanista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista tehdyn päätöksen 94/766/EY muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(1999) 2061)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(1999/529/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/493/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 97/79/EY(2), ja erityisesti sen 11 artiklan,

sekä katsoo, että

1) Taiwanista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista 21 päivänä marraskuuta 1994 annetun komission päätöksen 94/766/EY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 96/255/EY(4), 1 artiklassa säädetään, että Bureau of Commodity Inspection and Quarantine (BCIQ) on Taiwanin toimivaltainen viranomainen, joka valvoo ja tarkastaa, täyttävätkö kalastus- ja vesivilelytuotteet direktiivin 91/493/ETY vaatimukset,

2) Taiwanin hallituksen uudelleenjärjestelyn seurauksena kalastustuotteiden terveystodistuksia myöntävä toimivaltainen viranomainen (BCIQ) on vaihtunut talousministeriön yksiköksi "Bureau of Standards, Metrology and Inspection (BSMI) of the Ministry of Economic Affairs", ja tämä uusi viranomainen pystyy tehokkaasti tarkastamaan voimassa olevan lainsäädännön soveltamista; sen vuoksi on muutettava päätöksessä 94/766/EY annetun toimivaltaisen viranomaisen nimi;

3) on aiheellista yhdenmukaistaa päätöksen 94/766/EY sanamuoto eräistä kolmansista maista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisistä tuontiedellytyksistä myöhemmin hyväksyttyjen komission päätösten kanssa, ja

4) tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätös 94/766/EY seuraavasti.

1) Korvataan 1 artikla seuraavasti: " 1 artikla

'Bureau of Standards, Metrology and Inspection (BSMI) of the Ministry of Economic Affairs' on Taiwanin toimivaltainen viranomainen, joka tarkastaa ja todistaa, että kalastus- ja vesiviljalytuotteet ovat direktiivin 91/493/ETY vaatimusten mukaisia."

2) Korvataan 2 artikla seuraavasti: " 2 artikla

Taiwanista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden on täytettävä seuraavat vaatimukset:

1) Jokaiseen lähetykseen on kuuluttava numeroitu, asianmukaisesti täytetty, päivätty ja allekirjoitettu, yhdelle luiskalle laadittu alkuperäinen terveystodistus, jonka malli on liitteessä A.

2) Tuotteiden on oltava lähtöisin liitteessä B olevassa luettelossa mainitusta hyväksytystä laitoksesta, tehdasaluksesta, kylmävarastosta tai rekisteröidystä pakastusaluksesta.

3) Jos on kyse muista kuin säilyketeolisuuteen tarkoitetuista pakkaamattomina jäädytetyistä kalastustuotteista, pakkaukseen on merkittävä pysyvin kirjaimin sana 'TAIWAN' ja alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä- tai rekisterinumero."

3) Korvataan liite A tämän päätöksen liitteellä.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 14 päivänä heinäkuuta 1999.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen

(1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 15.

(2) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 31.

(3) EYVL L 305, 30.11.1994, s. 31.

(4) EYVL L 86, 4.4.1996, s. 81.

LIITE

"LIITE A

>PIC FILE= "L_1999203FI.007403.EPS">

>PIC FILE= "L_1999203FI.007501.EPS">"

Top