Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0657

    Komission asetus (EY) N:o 657/2006, annettu 10 päivänä huhtikuuta 2006 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 muuttamisesta Yhdistyneen kuningaskunnan osalta sekä neuvoston päätöksen 98/256/EY ja päätösten 98/351/EY ja 1999/514/EY kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUVL L 116, 29.4.2006, p. 9–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 330M, 28.11.2006, p. 378–382 (MT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/657/oj

    29.4.2006   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 116/9


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 657/2006,

    annettu 10 päivänä huhtikuuta 2006,

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 muuttamisesta Yhdistyneen kuningaskunnan osalta sekä neuvoston päätöksen 98/256/EY ja päätösten 98/351/EY ja 1999/514/EY kumoamisesta

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä 22 päivänä toukokuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 (1) ja erityisesti sen 23 artiklan,

    ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,

    ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (3) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,

    ottaa huomioon tietyistä BSE:hen liittyvistä kiireellisistä suojatoimenpiteistä sekä päätöksen 94/474/EY muuttamisesta ja päätöksen 96/239/EY kumoamisesta 16 päivänä maaliskuuta 1998 tehdyn neuvoston päätöksen 98/256/EY (4) ja erityisesti sen 6 artiklan 5 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Päätös 98/256/EY pidetään voimassa siirtymätoimenpiteenä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä XI säädetyn mukaisesti.

    (2)

    Päätöksellä 98/256/EY kielletään viemästä Yhdistyneestä kuningaskunnasta elävää nautakarjaa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa teurastetusta karjasta saatuja tuotteita, jotka voivat joutua ihmisten tai eläinten ravintoketjuun tai jotka on tarkoitettu käytettäviksi kosmeettisissa valmisteissa, lääkkeissä tai farmaseuttisissa valmisteissa. Joistakin poikkeuksista on säädetty, erityisesti mitä tulee naudanlihan ja naudanlihatuotteiden vientiin päivämäärään perustuvan vientijärjestelmän pohjalta.

    (3)

    Ne kaksi edellytystä, joiden on täytyttävä, ennen kuin voidaan harkita Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevan vientikiellon poistamista, ovat vähemmän kuin 200 BSE-tapausta miljoonaa aikuista nautaeläintä kohden ja elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston päätyminen tarkastuksessaan myönteiseen tulokseen Yhdistyneessä kuningaskunnassa harjoitettavan BSE-valvonnan täytäntöönpanon suhteen sekä Yhdistyneen kuningaskunnan valmius noudattaa yhteisön lainsäädäntöä erityisesti nautaeläinten tunnistuksen ja rekisteröinnin sekä testauksen osalta.

    (4)

    Maailman eläintautijärjestö (OIE) muutti toukokuussa 2003 pitämässään yleiskokouksessa perusteita, joilla määritellään raja kohtalaisen riskin (luokka 4) ja suuren riskin (luokka 5) maiden välillä. Täksi rajaksi on nyt aktiivista seurantaa toteuttavien maiden osalta vahvistettu 200 BSE-tapausta miljoonaa aikuista eläintä kohden karjakannassa.

    (5)

    Yhdistynyt kuningaskunta pyysi kesäkuussa 2003 lupaa harjoittaa kauppaa samojen sääntöjen mukaisesti kuin muutkin jäsenvaltiot sillä perusteella, että BSE-esiintyvyys Yhdistyneessä kuningaskunnassa oli nyt lähestymässä 200 tapauksen rajaa, minkä vuoksi sitä ei enää pitäisi pitää OIE:n suuren riskin maaksi luokittelemana maana. Yhdistynyt kuningaskunta toimitti vaatimuksensa tueksi asiakirja-aineistoa, johon sisältyivät absoluuttista esiintyvyyttä koskevat arviot Yhdistyneessä kuningaskunnassa käytössä olevan osittaisen testausjärjestelyn tulosten pohjalta.

    (6)

    Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (EFSA) biologisia vaaroja käsittelevä tiedelautakunta antoi 21 päivänä huhtikuuta 2004 Yhdistyneeseen kuningaskuntaan sovellettavaa päivämäärään perustuvaa vientijärjestelmää ja yli 30 kuukauden ikäisiä eläimiä koskevaa sääntöä koskevien muutosehdotusten tieteellisistä perusteista lausunnon, jossa se totesi, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa ennen 1 päivää elokuuta 1996 syntynyt tai kasvatettu karja olisi pidettävä poissa elintarvike- ja rehuketjuista, koska BSE:n esiintyminen on yleisempää tässä ryhmässä. Lausunnossa todetaan, että kuluttajille aiheutuva BSE-riski on kyseisen päivämäärän jälkeen syntyneen karjan osalta verrattavissa BSE-riskiin muissa jäsenvaltioissa. Tuotantoeläinten ruokinta nisäkäsperäisellä liha-luujauholla kiellettiin Yhdistyneessä kuningaskunnassa kokonaan 1 päivästä elokuuta 1996.

    (7)

    Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen julkisti 12 päivänä toukokuuta 2004 lausuntonsa Yhdistyneen kuningaskunnan kohtalaisen riskin statuksesta. Lausunnon mukaan BSE-esiintymien määrän odotettiin Yhdistyneessä kuningaskunnassa laskevan alle 200 tapaukseen heinä–joulukuussa 2004. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi täysistunnossaan 9 ja 10 päivänä maaliskuuta 2005, että vuoden 2004 jälkipuoliskolta saadut seurantatiedot vahvistivat sen toukokuussa 2004 antaman lausunnon päätelmät ja että OIE:n luokituksen mukaan Yhdistynyttä kuningaskuntaa voidaan pitää kohtalaisen BSE-riskin maana koko nautakarjakantansa osalta.

    (8)

    Elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto julkisti 19 päivänä heinäkuuta 2004 raportin 26 päivän huhtikuuta ja 7 päivän toukokuuta 2004 välisenä ajanjaksona Isoon-Britanniaan ja Pohjois-Irlantiin tekemästään tarkastusmatkasta, jonka aiheena oli BSE:n vastaisten suojatoimenpiteiden yleinen tarkastelu. Raportissa todettiin, että Pohjois-Irlannissa käytössä ollut järjestelmä oli suurimmilta osin tyydyttävä, mutta Isossa-Britanniassa havaittiin useilla alueilla puutteita, jotka edellyttivät parannuksia.

    (9)

    Elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto julkisti 28 päivänä syyskuuta 2005 raportin Isoon-Britanniaan 6 ja 15 päivän kesäkuuta 2005 välisenä ajanjaksona tekemästään tarkastusmatkasta, joka koski BSE:n vastaisia suojatoimenpiteitä. Seurantakäynnillä tultiin siihen tulokseen, että edistys oli useimmilla alueilla tyydyttävää.

    (10)

    Yhdistynyt kuningaskunta korvasi 7 päivänä marraskuuta 2005 yli 30 kuukauden ikää koskevan säännön 1 päivää elokuuta 1996 edeltävää tilannetta koskevalla säännöllä. Ennen 1 päivää elokuuta 1996 syntyneet nautaeläimet jätetään pysyvästi pois elintarvike- ja rehuketjusta. Yhdistyneellä kuningaskunnalla on lokakuusta 2004 ollut käytössä sama seurantaohjelma kuin muilla jäsenvaltioilla 31 päivän heinäkuuta 1996 jälkeen syntyneen nautakannan osalta. Nykyistä seurantaohjelmaa, jota sovelletaan naudanliha-alan poikkeuksellisista markkinatukitoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 19 päivänä huhtikuuta 1996 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 716/96 (5) säädetyn aiemman hävittämisohjelman piiriin kuuluviin eläimiin, olisi muutettava.

    (11)

    Kun otetaan huomioon, että karjakantaan liittyvä riski on vain kohtalainen ja että elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto on antanut tarkastuskäynneistään myönteiset lausunnot, BSE:stä johtuvat nautaeläinten ja niistä saatavien tuotteiden kauppaan kohdistuvat rajoitukset voidaan poistaa.

    (12)

    Vientikiellon poistamista koskevat edellytykset täyttyivät täysimääräisesti 15 päivänä kesäkuuta 2005 eli sinä päivänä, jona elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston tarkastusmatka Isoon-Britanniaan päättyi. Tämän vuoksi tämän teurastetuista eläimistä saatuja lihaa ja muita tuotteita koskevan asetuksen vaikutus olisi rajattava kyseisen päivämäärän jälkeen teurastetuista eläimistä saatuihin lihaan ja tuotteisiin.

    (13)

    Päätös 98/256/EY olisi tämän vuoksi kumottava, ja asetuksessa (EY) N:o 999/2001 vahvistettuja sääntöjä olisi alettava soveltaa täysimääräisesti.

    (14)

    Yhdistynyttä kuningaskuntaa kielletään komission päätöksellä 2005/598/EY (6) saattamasta markkinoille Yhdistyneessä kuningaskunnassa ennen 1 päivää elokuuta 1996 syntyneistä tai kasvatetuista nautaeläimistä saatavia tuotteita. Yhdistyneen kuningaskunnan olisi samaten varmistettava, ettei Yhdistyneessä kuningaskunnassa ennen 1 päivää elokuuta 1996 syntyneitä tai kasvatettuja nautaeläimiä toimiteta sen alueelta muihin jäsenvaltioihin tai kolmansiin maihin.

    (15)

    Asetuksen (EY) N:o 999/2001 mukaan yli 24 kuukauden ikäisten nautaeläinten selkärankaa pidetään erikseen määriteltynä riskiaineksena. Yhdistyneeseen kuningaskuntaan sovelletaan poikkeusta, jonka mukaan alle 30 kuukauden ikäisten nautaeläinten selkärangan käyttö on sallittua. Lisäksi kyseisessä asetuksessa vahvistetaan erikseen määritellyn riskiaineksen laajennettu luettelo Yhdistyneen kuningaskunnan osalta.

    (16)

    Nykyisten rajoitusten poistamisen jälkeen myös Yhdistyneeseen kuningaskuntaan olisi sovellettava nautaeläinten selkärangan poistamisen osalta sitä ikärajaa ja erikseen määritellyn riskiaineksen osalta sitä luetteloa, jota sovelletaan muihin jäsenvaltioihin. Asetus (EY) N:o 999/2001 olisi muutettava vastaavasti.

    (17)

    Yhdistyneessä kuningaskunnassa on nykyisin käytössä muista jäsenvaltioista poikkeava ikäraja siltä osin kuin on kyse selkärangan poistamisesta erikseen määriteltynä riskiaineksena, minkä vuoksi tätä asetusta ei valvontasyistä pitäisi välittömästi soveltaa Yhdistyneessä kuningaskunnassa 31 päivän heinäkuuta 1996 jälkeen syntyneiden tai kasvatettujen ja ennen tämän asetuksen voimaantuloa teurastettujen nautaeläinten selkärankaan. Tällaista selkärankaa ja tällaisesta selkärangasta saatuja tuotteita ei pitäisi toimittaa Yhdistyneestä kuningaskunnasta muihin jäsenvaltioihin tai kolmansiin maihin.

    (18)

    Yhteisön lainsäädännön selkeyden ja johdonmukaisuuden vuoksi olisi kumottava päivämäärästä, jona naudanlihatuotteiden toimittamisen saa aloittaa vientiin tarkoitettujen karjojen varmentamisjärjestelmän (Export Certified Herds Scheme) mukaisesti neuvoston päätöksen 98/256/EY 6 artiklan 5 kohdan nojalla, 29 päivänä toukokuuta 1998 tehty komission päätös 98/351/EY (7), sekä sen päivämäärän vahvistamisesta, jona nautatuotteiden tuonti Yhdistyneestä kuningaskunnasta saa alkaa päivämäärään perustuvassa vientijärjestelmässä neuvoston päätöksen 98/256/EY 6 artiklan 5 kohdan nojalla, 23 päivänä heinäkuuta 1999 tehty komission päätös 1999/514/EY (8).

    (19)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteet III ja XI tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    Kumotaan päätökset 98/256/EY, 98/351/EY ja 1999/514/EY.

    3 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 10 päivänä huhtikuuta 2006.

    Komission puolesta

    Markos KYPRIANOU

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 339/2006 (EUVL L 55, 25.2.2006, s. 5).

    (2)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/33/EY (EYVL L 315, 19.11.2002, s. 14).

    (3)  EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2004/41/EY (EUVL L 157, 30.4.2004, s. 33).

    (4)  EYVL L 113, 15.4.1998, s. 32. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2002/670/EY (EYVL L 228, 24.8.2002, s. 22).

    (5)  EYVL L 99, 20.4.1996, s. 14. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2109/2005 (EUVL L 337, 22.12.2005, s. 25).

    (6)  EUVL L 204, 5.8.2005, s. 22.

    (7)  EYVL L 157, 30.5.1998, s. 110.

    (8)  EYVL L 195, 28.7.1999, s. 42.


    LIITE

    Muutetaan asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteet III ja XI seuraavasti:

    1)

    Korvataan liitteessä III olevan A luvun I osan 4 kohta seuraavasti:

    ”4.   Asetuksen (EY) N:o 716/96 mukaisesti hävitettäviksi ostettujen eläinten seuranta

    Kaikki eläimet, jotka ovat syntyneet 1 päivän elokuuta 1995 ja 1 päivän elokuuta 1996 välisenä aikana ja jotka on teurastettu hävitettäviksi asetuksen (EY) N:o 716/96 mukaisesti, on testattava BSE:n toteamiseksi.”

    2)

    Muutetaan liite XI seuraavasti:

    a)

    Korvataan A osan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

    ”1.

    Erikseen määritellyksi riskiainekseksi katsotaan seuraavat kudokset:

    i)

    yli 12 kuukauden ikäisten nautaeläinten kallo lukuun ottamatta alaleukaa mutta aivot ja silmät mukaan luettuina sekä selkäydin, yli 24 kuukauden ikäisten nautaeläinten selkäranka lukuun ottamatta häntänikamia ja kaulanikamien, rintanikamien ja lannerangan nikamien oka- ja poikkihaarakkeita sekä ristiluun keskiharjua ja ristiluun ’siipiä’ mutta mukaan lukien takajuuren hermosolmu, sekä kaikenikäisten nautaeläinten risat (tonsillat), suolisto pohjukaissuolesta peräsuoleen ja suolilieve;

    ii)

    yli 12 kuukauden ikäisten tai sellaisten lampaiden ja vuohien, joiden ikenistä on puhjennut pysyvä etuhammas, kallo, aivot ja silmät mukaan luettuina, risat (tonsillat) ja selkäydin, sekä kaikenikäisten lampaiden ja vuohien perna ja sykkyräsuoli (ileum).

    Nautojen selkärangan poistamiselle edellä i alakohdassa asetettua ikärajaa voidaan muuttaa muuttamalla tätä asetusta; muuttamisen perustana on liitteessä III olevan A luvun I osassa vahvistetun BSE-seurannan tulosten perusteella määritettävä BSE:n tilastollinen esiintymistodennäköisyys yhteisön nautakannan relevanteissa ikäryhmissä.

    2.

    Poiketen siitä, mitä 1 kohdan i alakohdassa säädetään, 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti voidaan tehdä päätös sallia sellaisten nautaeläinten selkärangan ja takajuuren hermosolmun käyttö,

    a)

    jotka ovat syntyneet ja jotka on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu jäsenvaltioissa, joiden osalta tieteellisessä arvioinnissa on todettu, että BSE:n esiintyminen kotoperäisissä nautaeläimissä on erittäin epätodennäköistä tai epätodennäköistä vaikkakaan ei poissuljettua; tai

    b)

    jotka ovat syntyneet sen päivämäärän jälkeen, jona nisäkäsperäisen proteiinin syöttämistä märehtijöille koskeva kielto on tosiasiallisesti pantu täytäntöön, niissä jäsenvaltioissa, joissa BSE:tä on todettu kotoperäisissä eläimissä tai joiden osalta tieteellisessä arvioinnissa on todettu, että BSE:n esiintyminen kotoperäisissä nautaeläimissä on todennäköistä.

    Poikkeusta voidaan aiemmin toimitettujen ja arvioitujen todisteiden perusteella soveltaa Ruotsiin. Muut jäsenvaltiot voivat hakea tätä poikkeusta toimittamalla komissiolle ratkaisevat todisteet a tai b alakohdan osalta.

    Liitteessä III olevan A luvun I osassa vahvistettujen vaatimusten lisäksi jäsenvaltioiden, joihin poikkeusta sovelletaan, on varmistettava, että jollakin liitteessä X olevan C luvun 4 kohdassa luetellulla hyväksytyllä pikatestillä tutkitaan kaikki yli 30 kuukauden ikäiset nautaeläimet, jotka

    i)

    ovat kuolleet maatilalla tai kuljetuksen aikana, mutta joita ei ole teurastettu ihmisravinnoksi, lukuun ottamatta kuolleita eläimiä syrjäisillä alueilla, joissa eläintiheys on alhainen, jäsenvaltioissa, joissa BSE:n esiintyminen on epätodennäköistä;

    ii)

    on teurastettu ihmisravinnoksi tavanomaiseen tapaan.

    Komission asiantuntijat voivat tehdä 21 artiklan mukaisesti itse paikalla tarkastuksia toimitetun todistusaineiston edelleen todentamiseksi.”

    b)

    Muutetaan D osa seuraavasti:

    i)

    Poistetaan 1 kohta.

    ii)

    Lisätään 5 kohta seuraavasti:

    ”5.

    a)

    Yhdistyneen kuningaskunnan on varmistettava, ettei sen alueelta toimiteta muihin jäsenvaltioihin tai kolmansiin maihin sen alueella ennen 1 päivää elokuuta 1996 syntyneitä tai kasvatettuja nautaeläimiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komission päätöksen 2005/598/EY soveltamista.

    b)

    Yhdistyneen kuningaskunnan on varmistettava, ettei sen alueelta toimiteta muihin jäsenvaltioihin tai kolmansiin maihin Yhdistyneessä kuningaskunnassa 31 päivän heinäkuuta 1996 jälkeen syntyneistä tai kasvatetuista ja ennen 15 päivää kesäkuuta 2005 teurastetuista nautaeläimistä saatuja lihaa ja tuotteita.

    c)

    Yhdistyneen kuningaskunnan on varmistettava, ettei sen alueelta toimiteta muihin jäsenvaltioihin tai kolmansiin maihin Yhdistyneessä kuningaskunnassa 31 päivän heinäkuuta 1996 jälkeen syntyneistä tai kasvatetuista ja ennen tämän asetuksen voimaantuloa teurastetuista nautaeläimistä saatua selkärankaa eikä tällaisesta selkärangasta saatuja tuotteita.”


    Top