This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0238
Case C-238/17: Request for a preliminary ruling from the Vilniaus miesto apylinkės teismas (Lithuania) lodged on 9 May 2017 — ‘Renerga’ UAB v ‘Energijos skirstymo operatorius’ AB, ‘Lietuvos energijos gamyba’ AB
Asia C-238/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Vilniaus miesto apylinkės teismas (Liettua) on esittänyt 9.5.2017 – ”Renerga” UAB v. ”Energijos skirstymo operatorius” AB ja ”Lietuvos energijos gamyba” AB
Asia C-238/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Vilniaus miesto apylinkės teismas (Liettua) on esittänyt 9.5.2017 – ”Renerga” UAB v. ”Energijos skirstymo operatorius” AB ja ”Lietuvos energijos gamyba” AB
EUVL C 231, 17.7.2017, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.7.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/18 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Vilniaus miesto apylinkės teismas (Liettua) on esittänyt 9.5.2017 – ”Renerga” UAB v. ”Energijos skirstymo operatorius” AB ja ”Lietuvos energijos gamyba” AB
(Asia C-238/17)
(2017/C 231/23)
Oikeudenkäyntikieli: liettua
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Vilniaus miesto apylinkės teismas
Pääasian asianosaiset
Kantaja:”Renerga” UAB
Vastaajat:”Energijos skirstymo operatorius” AB ja ”Lietuvos energijos gamyba” AB
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko direktiivin 2009/72/EY (1) 36 artiklan f alakohdassa sääntelyviranomaiselle asetettua tavoitetta, joka on ”sen varmistaminen, että verkonhaltijoille ja verkonkäyttäjille tarjotaan sekä lyhyellä että pitkällä aikavälillä asianmukaisia kannustimia lisätä verkon suorituskykyä ja edistää markkinoiden yhdentymistä” tulkittava siten, että se on esteenä sille, ettei kannustimia tarjota (ettei yleishyödyllisestä palvelusta makseta korvausta) tai että kannustimia rajoitetaan? |
2) |
Kun otetaan huomioon, että direktiivin 2009/72 3 artiklan 2 kohdassa säädetään, että yleishyödyllisen palvelun velvoitteiden on oltava selkeästi määriteltyjä, avoimia, syrjimättömiä ja todennettavia, ja että saman artiklan 6 kohdassa säädetään, että tällaisten velvoitteiden täyttämisestä maksettava rahallinen korvaus on toteutettava syrjimättömällä ja avoimella tavalla, on tarpeen selventää seuraavia seikkoja:
|
3) |
Onko direktiivin 2009/72 3 artiklan 15 kohdan nojalla, jonka mukaan jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kahden vuoden välein kaikista yleispalvelun sekä julkisen palvelun velvoitteiden täyttämiseksi hyväksyttyjä toimenpiteitä koskevista muutoksista, jäsenvaltion ilmoitettava komissiolle uudesta säännöstöstä, jossa säädetään yleishyödyllisen palvelun tarjoajille maksettavan korvauksen rajoittamista koskevista perusteista, säännöistä ja mekanismista? |
4) |
Kun jäsenvaltio säätää kansallisessa lainsäädännössä yleishyödyllisen palvelun tarjoajille maksettavan korvauksen rajoittamista koskevista perusteista, säännöistä ja mekanismista, toimiiko se direktiivin 2009/72 täytäntöönpanon tavoitteiden ja unionin oikeuden yleisten periaatteiden (oikeusvarmuus, luottamuksensuoja, oikeasuhteisuus, avoimuus ja syrjimättömyys) vastaisesti? |
(1) Sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 2003/54/EY kumoamisesta 13.7.2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/72/EY (EUVL 2009, L 211, s. 55).