This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D2219
Commission Implementing Decision (EU) 2020/2219 of 22 December 2020 concerning the equivalence of vegetable propagating and planting material, other than seed, and fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production produced in the United Kingdom (notified under document C(2020) 9590) (Text with EEA relevance)
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/2219, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, sellaisen vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, sekä sellaisten hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston, jotka on tuotettu Yhdistyneessä kuningaskunnassa, vastaavuudesta (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9590) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/2219, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, sellaisen vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, sekä sellaisten hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston, jotka on tuotettu Yhdistyneessä kuningaskunnassa, vastaavuudesta (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9590) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
C/2020/9590
EUVL L 438, 28.12.2020, p. 66–68
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32020D2219R(01) | (SL) |
28.12.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 438/66 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/2219,
annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,
sellaisen vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, sekä sellaisten hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston, jotka on tuotettu Yhdistyneessä kuningaskunnassa, vastaavuudesta
(tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9590)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, pitämisestä kaupan 15 päivänä heinäkuuta 2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/72/EY (1) ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston pitämisestä kaupan 29 päivänä syyskuuta 2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/90/EY (2) ja erityisesti sen 12 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivissä 2008/72/EY vahvistetaan säännökset, jotka koskevat vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, pitämistä kaupan unionissa. |
(2) |
Direktiivissä 2008/90/EY vahvistetaan säännökset, jotka koskevat hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston pitämistä kaupan unionissa. |
(3) |
Yhdistynyt kuningaskunta on saattanut kyseiset direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöään ja pannut ne tosiasiallisesti täytäntöön. |
(4) |
Unionin oikeutta, mukaan lukien direktiivit 2008/72/EY ja 2008/90/EY, sovelletaan Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa 31 päivänä joulukuuta 2020 päättyvän siirtymäkauden ajan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, ja erityisesti sen 126 artiklan ja 127 artiklan 1 kohdan mukaisesti. |
(5) |
Erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymistä silmällä pitäen Yhdistynyt kuningaskunta on pyytänyt komissiota tunnustamaan sellaisen vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, sekä sellaisten hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston, jotka on tuotettu Yhdistyneessä kuningaskunnassa, vastaavuuden unionissa tuotetun ja direktiivien 2008/72/EY ja 2008/90/EY mukaisen vastaavan aineiston kanssa. |
(6) |
Yhdistynyt kuningaskunta on ilmoittanut komissiolle, että lainsäädäntö, jolla se saattoi kyseiset direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöään, ei muutu ja että sen soveltamista jatketaan 1 päivän tammikuuta 2021 jälkeen. |
(7) |
Komissio on tutkinut asiaa koskevaa Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädäntöä ja todennut, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotettu vihannesten lisäys- ja taimiaineisto, lukuun ottamatta siemeniä, joka on edellä mainitun Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön mukainen, vastaa unionissa tuotettua ja direktiivin 2008/72/EY mukaista vihannesten lisäys- ja taimiaineistoa, sillä siitä on samat takeet toimittajan velvoitteita, tunnistettavuutta, ominaisuuksia, kasvien terveyttä, kasvualustaa, pakkaamista, tarkastuksen yksityiskohtaisia sääntöjä, merkitsemistä ja sulkemista koskevilta osin kuin unionissa tuotetusta vastaavasta aineistosta. |
(8) |
Sen vuoksi olisi päätettävä, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotettu vihannesten lisäys- ja taimiaineisto, lukuun ottamatta siemeniä, vastaa näiden seikkojen osalta unionissa tuotettua ja direktiivin 2008/72/EY mukaista vihannesten lisäys- ja taimiaineistoa edellyttäen, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotettu vihannesten lisäys- ja taimiaineisto on erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen edelleen mainitun direktiivin ja sen täytäntöönpanosäädösten mukaista. |
(9) |
Komissio on tutkinut asiaa koskevaa Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädäntöä ja todennut, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotetut hedelmäntuotantoon tarkoitetut hedelmäkasvit ja niiden lisäysaineisto vastaavat unionissa tuotettuja ja direktiivin 2008/90/EY mukaisia hedelmäntuotantoon tarkoitettuja hedelmäkasveja ja niiden lisäysaineistoa, sillä niistä on samat takeet toimittajan velvoitteita, tunnistettavuutta, ominaisuuksia, kasvien terveyttä, kasvualustaa, pakkaamista, tarkastusta koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä, merkitsemistä ja sulkemista koskevilta osin kuin unionissa tuotetusta ja edellä mainitun direktiivin mukaisesta vastaavasta aineistosta. |
(10) |
Sen vuoksi olisi päätettävä, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotetut hedelmäntuotantoon tarkoitetut hedelmäkasvit ja niiden lisäysaineisto vastaavat näiden seikkojen osalta unionissa tuotettuja ja direktiivin 2008/90/EY mukaisia hedelmäntuotantoon tarkoitettuja hedelmäkasveja ja niiden lisäysaineistoa edellyttäen, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotetut hedelmäntuotantoon tarkoitetut hedelmäkasvit ja niiden lisäysaineisto ovat erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen edelleen mainitun direktiivin ja sen täytäntöönpanosäädösten mukaista. |
(11) |
Tämän päätöksen soveltaminen ei rajoita unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti. |
(12) |
Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021. |
(13) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Vihannesten lisäys- ja taimiaineiston vastaavuus
Yhdistyneessä kuningaskunnassa (3)* tuotettu vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, vastaa unionissa tuotettua ja direktiivin 2008/72/EY mukaista vihannesten lisäys- ja taimiaineistoa, lukuun ottamatta siemeniä, siltä osin kuin siitä on samat takeet toimittajan velvoitteita, tunnistettavuutta, ominaisuuksia, kasvien terveyttä, kasvualustaa, pakkaamista, tarkastuksen yksityiskohtaisia sääntöjä, merkitsemistä ja sulkemista koskevilta osin ja edellyttäen, että kyseinen Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotettu aineisto on erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen edelleen mainitun direktiivin ja sen täytäntöönpanosäädösten mukaista.
2 artikla
Hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston vastaavuus
Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotetut hedelmäntuotantoon tarkoitetut hedelmäkasvit ja niiden lisäysaineisto vastaavat unionissa tuotettuja ja direktiivin 2008/90/EY mukaisia hedelmäntuotantoon tarkoitettuja hedelmäkasveja ja niiden lisäysaineistoa siltä osin kuin niistä on samat takeet toimittajan velvoitteita, tunnistettavuutta, ominaisuuksia, kasvien terveyttä, kasvualustaa, pakkaamista, tarkastuksen yksityiskohtaisia sääntöjä, merkitsemistä ja sulkemista koskevilta osin ja edellyttäen, että kyseinen Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotettu aineisto on erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen edelleen mainitun direktiivin ja sen täytäntöönpanosäädösten mukaista.
3 artikla
Soveltamispäivä
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.
4 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.
Komission puolesta
Stella KYRIAKIDES
Komission jäsen
(1) EUVL L 205, 1.8.2008, s. 28.
(2) EUVL L 267, 8.10.2008, s. 8.
(3) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä artiklassa olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.