This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D2038
Council Decision (EU) 2016/2038 of 11 November 2016 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union within the relevant committees of the United Nations Economic Commission for Europe as regards the proposals for amendments to UN Regulations Nos 7, 16, 37, 44, 45, 46, 48, 53, 78, 80, 83, 86, 87, 99, 105, 107, 110, 121, 128 and 129, the proposal for a UN regulation on heavy duty dual-fuel engine retrofit systems, the proposals for amendments to UN Global Technical Regulations 15 and 16, the proposals for two UN global technical regulations on the measurement procedure for two- or three-wheeled motor vehicles with regard to certain types of emissions and with regard to on-board diagnostics, respectively, and the proposal for a resolution on the common specification of light source categories
Neuvoston päätös (EU) 2016/2038, annettu 11 päivänä marraskuuta 2016, Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta esitettävän kannan vahvistamisesta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 7, 16, 37, 44, 45, 46, 48, 53, 78, 80, 83, 86, 87, 99, 105, 107, 110, 121, 128 ja 129, ehdotuksesta E-säännöksi, joka koskee raskaiden moottorien muuntamiseen kahdella polttoaineella käyviksi (dual-fuel) käytettäviä jälkiasennusjärjestelmiä, ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 15 ja 16, ehdotuksista kahdeksi UNECE:n maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöiksi, jotka koskevat kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tiettyjen päästöjen mittausmenetelmää sekä ajoneuvon sisäistä valvontajärjestelmää, sekä ehdotuksesta päätöslauselmaksi valonlähdeluokkien yhteisistä määritelmistä
Neuvoston päätös (EU) 2016/2038, annettu 11 päivänä marraskuuta 2016, Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta esitettävän kannan vahvistamisesta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 7, 16, 37, 44, 45, 46, 48, 53, 78, 80, 83, 86, 87, 99, 105, 107, 110, 121, 128 ja 129, ehdotuksesta E-säännöksi, joka koskee raskaiden moottorien muuntamiseen kahdella polttoaineella käyviksi (dual-fuel) käytettäviä jälkiasennusjärjestelmiä, ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 15 ja 16, ehdotuksista kahdeksi UNECE:n maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöiksi, jotka koskevat kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tiettyjen päästöjen mittausmenetelmää sekä ajoneuvon sisäistä valvontajärjestelmää, sekä ehdotuksesta päätöslauselmaksi valonlähdeluokkien yhteisistä määritelmistä
EUVL L 314, 22.11.2016, p. 14–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.11.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 314/14 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2016/2038,
annettu 11 päivänä marraskuuta 2016,
Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta esitettävän kannan vahvistamisesta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 7, 16, 37, 44, 45, 46, 48, 53, 78, 80, 83, 86, 87, 99, 105, 107, 110, 121, 128 ja 129, ehdotuksesta E-säännöksi, joka koskee raskaiden moottorien muuntamiseen kahdella polttoaineella käyviksi (dual-fuel) käytettäviä jälkiasennusjärjestelmiä, ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 15 ja 16, ehdotuksista kahdeksi UNECE:n maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöiksi, jotka koskevat kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tiettyjen päästöjen mittausmenetelmää sekä ajoneuvon sisäistä valvontajärjestelmää, sekä ehdotuksesta päätöslauselmaksi valonlähdeluokkien yhteisistä määritelmistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Unioni on neuvoston päätöksen 97/836/EY (1) mukaisesti liittynyt Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission, jäljempänä ’UNECE’, sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista, jäljempänä ’vuoden 1958 tarkistettu sopimus’. |
(2) |
Unioni on neuvoston päätöksen 2000/125/EY (2) mukaisesti liittynyt sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamisesta, jäljempänä ’rinnakkaissopimus’. |
(3) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2007/46/EY (3) korvattiin jäsenvaltioiden hyväksymisjärjestelmät unionin hyväksymisjärjestelmällä ja vahvistettiin yhdenmukaiset puitteet, jotka sisältävät ne hallinnolliset määräykset ja yleiset tekniset vaatimukset, joita sovelletaan kaikkiin uusiin ajoneuvoihin, järjestelmiin, komponentteihin ja erillisiin teknisiin yksiköihin. Kyseisellä direktiivillä sisällytettiin vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen nojalla vahvistettuja UNECE:n sääntöjä EU-tyyppihyväksyntäjärjestelmään joko tyyppihyväksyntää koskevina vaatimuksina tai unionin lainsäädännön vaihtoehtoina. Kyseisen direktiivin antamisen jälkeen tällaisia UNECE:n sääntöjä on yhä enemmän sisällytetty EU-tyyppihyväksyntää koskevaan unionin lainsäädäntöön. |
(4) |
Saatujen kokemusten ja tekniikan kehityksen vuoksi olisi mukautettava tiettyjä vaatimuksia, jotka liittyvät UNECE:n sääntöihin nro 7, 16, 37, 44, 45, 46, 48, 53, 78, 80, 83, 86, 87, 99, 105, 107, 110, 121, 128 ja 129 sekä UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 15 ja 16, tekniikan kehityksen ottamiseksi huomioon. |
(5) |
Jotta voitaisiin vahvistaa yhdenmukaiset määräykset, jotka koskevat raskaiden moottorien muuntamiseen kahdella polttoaineella käyviksi (dual-fuel) käytettävien jälkiasennusjärjestelmien hyväksymistä, olisi hyväksyttävä uusi UNECE:n sääntö. |
(6) |
Jotta voitaisiin vahvistaa yhdenmukaiset tekniset vaatimukset, jotka koskevat kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tiettyjen päästötyyppien mittausmenetelmää sekä ajoneuvon sisäistä valvontajärjestelmää, olisi hyväksyttävä kaksi uutta UNECE:n maailmanlaajuista teknistä sääntöä. |
(7) |
Jotta voitaisiin vahvistaa yhdenmukaiset määräykset, jotka koskevat valonlähdeluokkien määritelmiä, olisi hyväksyttävä uusi päätöslauselma (R.E.4). |
(8) |
On aiheellista määrittää kyseisten UNECE:n asiakirjojen hyväksymistä koskeva kanta, joka esitetään unionin puolesta UNECE:n asianomaisissa komiteoissa, eli vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen hallintokomiteassa ja rinnakkaissopimuksen toimeenpanevassa komiteassa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen hallintokomiteassa ja rinnakkaissopimuksen toimeenpanevassa komiteassa 14 ja 20 päivän marraskuuta 2016 välisenä aikana unionin puolesta esitettävä kanta on, että unioni äänestää tämän päätöksen liitteessä lueteltujen ehdotusten puolesta.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 11 päivänä marraskuuta 2016.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
P. ŽIGA
(1) Neuvoston päätös 97/836/EY, tehty 27 päivänä marraskuuta 1997, Euroopan yhteisön liittymisestä Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista (vuoden 1958 tarkistettu sopimus) (EYVL L 346, 17.12.1997, s. 78).
(2) Neuvoston päätös 2000/125/EY, tehty 31 päivänä tammikuuta 2000, pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamista koskevan sopimuksen (”rinnakkaissopimus”) tekemisestä (EYVL L 35, 10.2.2000, s. 12).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/46/EY, annettu 5 päivänä syyskuuta 2007, puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle (Puitedirektiivi) (EUVL L 263, 9.10.2007, s. 1).
LIITE
Työjärjestyksen kohdan otsikko |
Asiakirjaviite |
Ehdotus: täydennys 25 muutossarjaan 02, sääntö nro 7 (etu-, taka-, jarru- ja äärivalaisimet) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/75 |
Ehdotus: täydennys 8 muutossarjaan 06, sääntö nro 16 (turvavyöt, ISOFIX ja kokoluokka i) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/98 ja epävirallinen asiakirja WP.29-170-04 |
Ehdotus: muutossarja 07 sääntöön nro 16 (turvavyöt, ISOFIX ja kokoluokka i) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/99 |
Ehdotus: täydennys 45 muutossarjaan 03, sääntö nro 37 (hehkulamput) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/76 |
Ehdotus: oikaisu 2 tarkistukseen 3, sääntö nro 44 (tehostetut lasten turvajärjestelmät) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/100 |
Ehdotus: täydennys 12 muutossarjaan 04, sääntö nro 44 (lasten turvajärjestelmät) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/101 |
Ehdotus: täydennys 12 muutossarjaan 04, sääntö nro 44 (lasten turvajärjestelmät) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/102 |
Ehdotus: täydennys 10 muutossarjaan 01, sääntö nro 45 (ajovalaisimien puhdistuslaitteet) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/77 |
Ehdotus: täydennys 4 muutossarjaan 04, sääntö nro 46 (epäsuoran näkemän tarjoavat laitteet) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/89 |
Ehdotus: täydennys 17 muutossarjaan 04, sääntö nro 48 (valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennus) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/78 |
Ehdotus: täydennys 10 muutossarjaan 05, sääntö nro 48 (valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennus) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/79 |
Ehdotus: täydennys 8 muutossarjaan 06, sääntö nro 48 (valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennus) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/80 |
Ehdotus: täydennys 19 muutossarjaan 01, sääntö nro 53 (luokan L3 ajoneuvojen valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennus) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/81 |
Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 02, sääntö nro 53 (luokan L3 ajoneuvojen valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennus) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/82 |
Ehdotus: muutossarja 04 sääntöön nro 78 (luokan L ajoneuvojen jarrut) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/114 ja epävirallinen asiakirja GRRF-82-06 |
Ehdotus: täydennys 2 muutossarjaan 03, sääntö nro 80 (istuinten ja niiden kiinnityspisteiden lujuus – linja-autot) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/103 |
Ehdotus: täydennys 8 muutossarjaan 06, sääntö nro 83 (luokkien M1 ja N1 ajoneuvojen päästöt) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/108 |
Ehdotus: täydennys 4 muutossarjaan 07, sääntö nro 83 (luokkien M1 ja N1 ajoneuvojen päästöt) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/109 |
Ehdotus: muutossarja 01 sääntöön nro 86 (maatalous- ja metsätaloustraktorien valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennus) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/83 |
Ehdotus: täydennys 18 sääntöön nro 87 (huomiovalaisimet) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/84 |
Ehdotus: täydennys 12 säännön nro 99 alkuperäiseen versioon (kaasupurkausvalonlähteet) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/85 |
Ehdotus: muutossarja 06 sääntöön nro 105 (vaarallisten aineiden kuljetukseen tarkoitetut ajoneuvot (ADR-ajoneuvot)) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/90 |
Ehdotus: täydennys 5 muutossarjaan 04, sääntö nro 107 (linja-autojen yleiset rakennevaatimukset) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/91 |
Ehdotus: täydennys 6 muutossarjaan 05, sääntö nro 107 (linja-autojen yleiset rakennevaatimukset) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/92 |
Ehdotus: täydennys 6 muutossarjaan 06, sääntö nro 107 (linja-autojen yleiset rakennevaatimukset) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/93 |
Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 07, sääntö nro 107 (linja-autojen yleiset rakennevaatimukset) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/94 |
Ehdotus: täydennys 5 muutossarjaan 01, sääntö nro 110 (paineistettua/nesteytettyä maakaasua käyttävät ajoneuvot) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/95 |
Ehdotus: täydennys 9 sääntöön nro 121 (hallintalaitteiden, merkkivalaisinten ja osoittimien tunnistaminen) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/96 |
Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 01, sääntö nro 121 (hallintalaitteiden, merkkivalaisinten ja osoittimien tunnistaminen) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/97 |
Ehdotus: täydennys 6 säännön nro 128 alkuperäiseen versioon (valodiodivalonlähteet (LED)) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/86 |
Ehdotus: oikaisu 2 sääntöön nro 129 (tehostetut lasten turvajärjestelmät) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/104 |
Ehdotus: täydennys 5 sääntöön nro 129 (tehostetut lasten turvajärjestelmät) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/105 |
Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 01, sääntö nro 129 (tehostetut lasten turvajärjestelmät) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/106 |
Ehdotus: muutossarja 02 sääntöön nro 129 (tehostetut lasten turvajärjestelmät) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/107 |
Ehdotus: uusi sääntö yhdenmukaisista määräyksistä, jotka koskevat raskaisiin dieselmoottoreihin ja raskaisiin hyötyajoneuvoihin asennettavien moottorin muuntamiseen kahdella polttoaineella käyviksi tarkoitettujen jälkiasennusjärjestelmien hyväksymistä |
ECE/TRANS/WP.29/2016/110 |
Ehdotus: luonnos päätöslauselmaksi valonlähdeluokkien yhteisistä määritelmistä (R.E.4). |
ECE/TRANS/WP.29/2016/111 |
Ehdotus: muutos 1 maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön nro 15 (yhdenmukaistettu kevyiden hyötyajoneuvojen kansainvälinen testimenetelmä (WLTP)) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/68 |
Ehdotus: muutos 1 maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön nro 16 (renkaat) |
ECE/TRANS/WP.29/2016/117 |
Ehdotus: uusi maailmanlaajuinen tekninen sääntö, joka koskee kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen sisäistä valvontajärjestelmää |
ECE/TRANS/WP.29/2016/112 |
Ehdotus: uusi maailmanlaajuinen tekninen sääntö, joka koskee polttomoottorilla varustettujen kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen kampikammio- ja haihtumispäästöjen mittausmenetelmää |
ECE/TRANS/WP.29/2016/66 |