EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0865

2003/865/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä joulukuuta 2003, koristekasvien Pelargonium l'Hérit. ja Hosta Tratt., Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch ja Rosa L. lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien järjestelyjen vahvistamisesta neuvoston direktiivin 98/56/EY mukaisesti (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 4626)

EUVL L 325, 12.12.2003, p. 62–64 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/865/oj

32003D0865

2003/865/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä joulukuuta 2003, koristekasvien Pelargonium l'Hérit. ja Hosta Tratt., Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch ja Rosa L. lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien järjestelyjen vahvistamisesta neuvoston direktiivin 98/56/EY mukaisesti (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 4626)

Virallinen lehti nro L 325 , 12/12/2003 s. 0062 - 0064


Komission päätös,

tehty 11 päivänä joulukuuta 2003,

koristekasvien Pelargonium l'Hérit. ja Hosta Tratt., Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch ja Rosa L. lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien järjestelyjen vahvistamisesta neuvoston direktiivin 98/56/EY mukaisesti

(tiedoksiannettu numerolla K(2003) 4626)

(2003/865/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon koristekasvien lisäysaineiston pitämisestä kaupan 20 päivänä heinäkuuta 1998 annetun neuvoston direktiivin 98/56/EY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY(2), ja erityisesti sen 14 artiklan 4, 5 ja 6 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Direktiivissä 98/56/EY säädetään tarvittavista järjestelyistä, jotka komission on tehtävä lisäysaineistoa koskevia yhteisön vertailukokeita varten.

(2) Kokeiden ja testien tekemistä koskevat tekniset järjestelyt on vahvistettu koristekasvien lisäysaineistoa käsittelevässä pysyvässä komiteassa.

(3) Hankepyyntö (2003/C 159/08)(3) julkaistiin edellä mainittujen kokeiden ja testien suorittamiseksi.

(4) Kaikki hanke-ehdotukset on arvioitu edellä mainitussa hankepyynnössä asetettujen valinta- ja ratkaisuperusteiden mukaisesti. Olisi vahvistettava hankkeet, kokeiden ja testien suorittamisesta vastaavat laitokset ja tukikelpoiset kustannukset sekä yhteisön taloudellisen tuen enimmäismäärä, joka vastaa 80:tä prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.

(5) Vuonna 2003 korjattua lisäysaineistoa koskevat yhteisön vertailukokeet ja testit olisi suoritettava vuosina 2004 ja 2005, ja näitä kokeita ja testejä koskevat yksityiskohdat, tukikelpoiset kustannukset sekä yhteisön taloudellisen tuen enimmäismäärä olisi myös vahvistettava vuosittain komission tulojen ja menojen hyväksyjän ja kokeiden suorittamisesta vastaavan laitoksen allekirjoittamalla sopimuksella.

(6) Yli vuoden kestävien yhteisön vertailukokeiden ja testien osalta komission olisi, edellyttäen että tarvittavat määrärahat ovat saatavilla, hyväksyttävä ensimmäistä vuotta seuraavat kokeiden ja testien osat ilman koristekasvien lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausuntoa.

(7) Olisi varmistettava, että ainakin tiettyjen valittujen kasvien kokeisiin ja testeihin otettavat näytteet ovat riittävän edustavia.

(8) Oikeiden johtopäätösten tekemisen varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi osallistuttava yhteisön vertailukokeisiin ja testeihin, jos niiden alueella tavanomaisesti lisätään tai pidetään kaupan kyseisten koristekasvien lisäysaineistoa.

(9) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat koristekasvien lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Vuosina 2004 ja 2005 on suoritettava liitteessä lueteltujen kasvien lisäysaineiston yhteisön vertailukokeet ja testit.

Vuonna 2004 tehtävien kokeiden ja testien tukikelpoiset kustannukset ja yhteisön taloudellisen tuen enimmäismäärä vahvistetaan liitteessä.

Kokeita ja testejä koskevat yksityiskohdat vahvistetaan liitteessä.

2 artikla

Jos jäsenvaltioiden alueella tavanomaisesti lisätään tai pidetään kaupan liitteessä lueteltujen kasvien lisäys- ja taimiaineistoa, niiden on otettava tästä aineistosta näytteitä ja asetettava ne komission käyttöön.

3 artikla

Jos määrärahoja on saatavilla, komissio voi päättää liitteessä tarkoitettujen kokeiden ja testien jatkamisesta vuonna 2005.

Yhteisön taloudellisen tuen enimmäismäärä, joka vastaa 80:tä prosenttia tällä perusteella jatketun kokeen tai testin tukikelpoisista kustannuksista, ei saa ylittää liitteessä täsmennettyä määrää.

4 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 11 päivänä joulukuuta 2003.

Komission puolesta

David Byrne

Komission jäsen

(1) EYVL L 226, 13.8.1998, s. 16.

(2) EUVL L 165, 3.7.2003, s. 23.

(3) EUVL C 159, 8.7.2003, s. 19.

LIITE

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

Top