This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document E2014C0303
EFTA Surveillance Authority Decision No 303/14/COL of 15 July 2014 authorising Norway to derogate from certain common aviation safety rules pursuant to Article 14(6) of the Act referred to at point 66n of Annex XIII to the Agreement on the European Economic Area (Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency, and repealing Council Directive 91/670/EEC, Regulation (EC) No 1592/2002 and Directive 2004/36/EC, as amended) [2015/1945]
EFTA järelevalveameti otsus nr 303/14/COL, 15. juuli 2014, millega lubatakse Norral teha erandeid teatavatest ühistest lennundusohutuseeskirjadest vastavalt Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa punktis 66n osutatud õigusakti (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 216/2008, 20. veebruar 2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ, muudetud) artikli 14 lõikele 6 [2015/1945]
EFTA järelevalveameti otsus nr 303/14/COL, 15. juuli 2014, millega lubatakse Norral teha erandeid teatavatest ühistest lennundusohutuseeskirjadest vastavalt Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa punktis 66n osutatud õigusakti (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 216/2008, 20. veebruar 2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ, muudetud) artikli 14 lõikele 6 [2015/1945]
ELT L 283, 29.10.2015, p. 18–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.10.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 283/18 |
EFTA JÄRELEVALVEAMETI OTSUS
nr 303/14/COL,
15. juuli 2014,
millega lubatakse Norral teha erandeid teatavatest ühistest lennundusohutuseeskirjadest vastavalt Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa punktis 66n osutatud õigusakti (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 216/2008, 20. veebruar 2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ, muudetud) artikli 14 lõikele 6 [2015/1945]
EFTA JÄRELEVALVEAMET,
võttes arvesse EMP lepingu XIII lisa punktis 66n osutatud õigusakti (mida on kohandatud EMP ühiskomitee 19. detsembri 2011. aasta otsusega nr 163/2011) artikli 14 lõikeid 6 ja 7, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 216/2008, 20. veebruar 2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ, muudetud; ning EMP lepingu XIII lisa punktis 66n osutatud õigusakti (mida on kohandatud EMP ühiskomitee 15. juuli 2013. aasta otsusega nr 146/2013) I lisa punkti FCL.740.A, komisjoni määrus (EL) nr 1178/2011, 3. november 2011, millega kehtestatakse tsiviillennunduses kasutatavate õhusõidukite meeskonnaga seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008, muudetud; mõlemaid on kohandatud EMP lepinguga selle protokolli nr 1 alusel,
võttes arvesse EFTA transpordikomitee 28. märtsi 2014. aasta arvamust
ning arvestades järgmist:
(1) |
Norra on taotlenud teatava erandi tegemist määruse (EÜ) nr 216/2008 rakenduseeskirjades sätestatud ühistest lennundusohutuseeskirjadest. |
(2) |
EFTA järelevalveamet hindas nimetatud kohandatud määruse artikli 14 lõike 7 alusel taotletud erandi vajadust ja sellest tulenevat ohutustaset, lähtudes Euroopa Lennundusohutusameti soovitusest. Järelevalveamet järeldab, et teatavate tingimuste täitmise korral tagaks muudatus sellise ohutustaseme, mis on samaväärne ühiste lennundusohutuseeskirjade kohaldamisel saavutatud ohutustasemega. Erandi hindamist ja selle kohaldamisele asetatavaid tingimusi on kirjeldatud käesoleva, erandit lubava otsuse lisas. |
(3) |
Kohandatud määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 14 lõike 7 kohaselt teavitatakse ühele liikmesriigile tehtud erandist kõiki liikmesriike, kellel on samuti õigus seda erandit kohaldada. |
(4) |
Vastavalt EMP ühiskomitee 19. detsembri 2011. aasta otsuse nr 163/2011 artiklile 1 ja selle otsuse lisa punkti 3 alapunktidele a ja e, tuleb mõistet „liikmesriigid” tõlgendada lisaks selle tähendusele määruses ka EFTA riike hõlmavana; ning Euroopa Komisjon edastab EFTA järelevalveametilt saadud teabe sellise otsuse kohta ELi liikmesriikidele. |
(5) |
Seepärast tuleks teavitada käesolevast otsusest kõiki EFTA riike ja Euroopa Komisjoni, kes teavitab sellest ELi liikmesriike. |
(6) |
Erandi ja sellega seotud tingimuste kirjeldus peaks võimaldama liikmesriikidel kohandatud määruse (EÜ) nr 216/2008 tähenduses kohaldada seda meedet, kui nad on samas olukorras, vajaduseta taotleda sõltuvalt olukorrast kas EFTA järelevalveameti või komisjoni täiendavat heakskiitu. Sellegipoolest peaksid liikmesriigid kohandatud määruse (EÜ) nr 216/2008 tähenduses teatama erandite kohaldamisest, sest neil võib olla asjaomasest riigist väljapoole ulatuv mõju. |
(7) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas EFTA transpordikomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Norra võib kohaldada erandeid muudetud määruse (EL) nr 1178/2011 I lisa (FCL osa) punktist FCL.740.A, nagu on kirjeldatud käesoleva otsuse lisas.
Artikkel 2
Kõigil liikmesriikidel kohandatud määruse (EÜ) nr 216/2008 tähenduses on õigus kohaldada artiklis 1 osutatud meetmeid, nagu on täpsustatud käesoleva otsuse lisas, tingimusel, et nad teatavad sellest vastavalt kohandatud määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 14 lõikes 6 sätestatud teatamiskohustusele.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud Norrale. Autentne on selle inglisekeelne versioon.
Artikkel 4
Käesolev otsus tehakse teatavaks Islandile, Liechtensteinile, Norrale ja Euroopa Komisjonile.
Brüssel, 15. juuli 2014
EFTA järelevalveameti nimel
Helga JÓNSDÓTTIR
kolleegiumi liige
Xavier LEWIS
direktor
LISA
NORRA KUNINGRIIGI TEHTAV KOMISJONI MÄÄRUSEST (EL) nr 1178/2011 (1) SEOSES TEATAVATE KLASSIPÄDEVUSTE SAAMISEKS NÕUTAVATE LENNUTUNDIDEGA
1. TAOTLUSE KIRJELDUS
Määruse (EL) nr 1178/2011 I lisa (FCL osa) punkti FCL.740.A alapunktis b on öeldud:
„b) |
Ühe mootoriga ühepiloodiõhusõiduki klassipädevusmärgete pikendamine.
|
Norra Kuningriigi (edaspidi „Norra”) valitsus teavitas 6. detsembri 2013. aasta kirjas EFTA järelevalveametit (edaspidi „järelevalveamet”) ja Euroopa Lennundusohutusametit (edaspidi „lennundusohutusamet”) oma kavatsusest teha erand määruse (EL) nr 1178/2011 sellest sättest muudetud määruse (EÜ) nr 216/2008 (2) artikli 14 lõike 6 alusel.
2. TAOTLUSE HINDAMINE
2.1. Vajadus
Järelevalveamet on seisukohal, et on asjakohane lubada vahetada omavahel osa ühe kolbmootoriga lennukite (SEP) maismaa ja mere klassipädevusmärke jaoks määratletud lennuajast selleks, et pikendada mõlemaid pädevusi „kogemuse alusel”. Määrus (EL) nr 1178/2011 ei käsitle seda olukorda, ega paku selgust amfiiblennukite pilootidele, mis põhjustab loaomanikele ülemäärase koormuse.
2.2. Ohutustaseme samaväärsus
Norra esitas asjaomasest eeskirjast erandi tegemise vajaduse põhjendamiseks järgmised põhjused: Ühe kolbmootoriga lennuki juhtimiseks peab pilootidel olema kehtiv (SEP) klassipädevusmärge nende FCL osa kohases loas. FCL osas on sätestatud kaks SEP klassipädevust. SEP (maismaa) pädevus maalennukitele (ratas- või suusktelikuga) ja SEP (meri) pädevus vesilennukitele (laevakere või ujukitega). FCL osas ei ole mingeid erisätteid amfiiblennukite kohta (mis võivad lennu ajal konfiguratsiooni muuta, et maanduda kas maapinnale või veepinnale). Peale selle peab piloot, kes soovib pikendada ükskõik millist SEP klassipädevust, täitma määruse (EL) nr 1178/2011 I lisa (FCL osa) punkti FCL.740.A alapunkti b nõuded.
Lisaks teatas Norra, et on juba nõustunud sellega, et mõlema klassipädevuse pikendamiseks võib kasutada amfiiblennukeid, kasutades seda nõuete täitmiseks nii maismaa- kui ka vesilennukina. Amfiibõhusõiduki puhul on lennuki omadused marsruutlennu tundide jaoks identsed. Erinevad on üksnes maapinnal manööverdamine, startimine ja maandumine/laskumine. Punkti FCL.740.A(b)(2) sätted lubavad juba praegu kasutada nii SEP (maismaa) kui ka TMG klassi lennukitel omandatud kogemust nii SEP kui ka TMG klassipädevuse pikendamiseks. Nõuded peaksid peegeldama klasside ühiseid ja erinevaid omadusi.
Lennundusohutusamet vaatas eranditaotluse läbi ja nõustus, et nõuda mõlema klassipädevusega piloodilt kõigi punktis FCL.740.A(b) sätestatud nõuete täitmist nii maismaa- kui ka vesilennukiga ei ole vaja, samuti on see loaomanikule liigne koormus.
Lennundusohutusamet märkis lisaks, et käimasoleva eeskirjade koostamise FCL.002 käigus on juba tehtud ettepanek muuta punkti FCL.740.A(b) sätteid, lisades sätted pikendamise kohta kogemuse alusel nende pilootide puhul, kellel on nii SEP (maismaa) kui ka SEP (meri) pädevusklass.
Sellest tuleneval järeldas lennundusohutusamet oma soovituses määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 14 lõike 6 kohaldamise kohta, et Norra ettepaneku rakendamise puhul ohutuse tase säilib.
3. ERANDI KIRJELDUS
Ettepaneku kohane erand määruse (EL) nr 1178/2011 I lisa (FCL osa) punktist FCL.740.A(b) on mõeldud selleks, et lubada õhusõiduki kaptenitel, kellel on olemas vajalikud lennutunnid ühes klassis, kanda viis kuuest tunnist üle teise klassi.
Selleks kehtivad määruse (EL) nr 1178/2011 I lisa (FCL osa) punkti FCL.740.A(b)(3) sätted koos järgmise lõikega:
„3) |
Taotlejad, kellel on nii ühe kolbmootoriga lennukite klassi maismaa kui ka ühe kolbmootoriga lennukite klassi mere pädevusmärge, võivad täita punkti FCL.740(b)(1)(ii) nõuded mõlema pädevusmärke pikendamiseks, lennates 12 kuu jooksul enne pädevusmärke lõppkuupäeva täis 12 lennutundi ühe kolbmootoriga lennukitel, sh:
|
4. ERANDI KOHALDAMISEGA SEOTUD TINGIMUSED
Kõnealune erand kehtib vastavalt määruse (EL) nr 1178/2011 I lisale (FCL osa) välja antud lubade omanike suhtes.
5. ERANDI ÜLDINE KOHALDATAVUS
Kui punktis 4 kirjeldatud tingimused on täidetud, võivad kõik EFTA riigid kõnealust erandit kohaldada.
(1) Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa punktis 66ne osutatud õigusakt (komisjoni määrus (EL) nr 1178/2011, 3. november 2011, millega kehtestatakse tsiviillennunduses kasutatavate õhusõidukite meeskonnaga seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008, muudetud), mida on kohandatud EMP lepinguga selle protokolliga nr 1.
(2) Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa punktis 66n osutatud õigusakt (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 216/2008, 20. veebruar 2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ, muudetud), mida on kohandatud EMP lepinguga selle protokolliga nr 1.