Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CB0162

    Kohtuasi C-162/16: Euroopa Kohtu (kuues koda) 10. novembri 2016. aasta määrus (Tribunale Amministrativo regionale per il Molise eelotsusetaotlus – Itaalia) – Spinosa Costruzioni Generali SpA, Melfi Srl versus Comune di Monteroduni (Eelotsusetaotlus — Euroopa Kohtu põhikirja artikkel 99 — Riigihanked — Direktiiv 2004/18/EÜ — Direktiiv 2014/24/EÜ — Hankemenetluses osalemine — Pakkuja, kes jättis oma pakkumuses märkimata tööohutusega seotud kulud — Kohtupraktikast tulenev kohustus see märkida — Hankemenetlusest kõrvaldamine ilma selle puuduse parandamist võimaldamata)

    ELT C 63, 27.2.2017, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.2.2017   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 63/10


    Euroopa Kohtu (kuues koda) 10. novembri 2016. aasta määrus (Tribunale Amministrativo regionale per il Molise eelotsusetaotlus – Itaalia) – Spinosa Costruzioni Generali SpA, Melfi Srl versus Comune di Monteroduni

    (Kohtuasi C-162/16) (1)

    ((Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu põhikirja artikkel 99 - Riigihanked - Direktiiv 2004/18/EÜ - Direktiiv 2014/24/EÜ - Hankemenetluses osalemine - Pakkuja, kes jättis oma pakkumuses märkimata tööohutusega seotud kulud - Kohtupraktikast tulenev kohustus see märkida - Hankemenetlusest kõrvaldamine ilma selle puuduse parandamist võimaldamata))

    (2017/C 063/15)

    Kohtumenetluse keel: itaalia

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Tribunale Amministrativo regionale per il Molise

    Põhikohtuasja menetluse pool

    Hagejad: Spinosa Costruzioni Generali SpA, Melfi Srl

    Kostja: Comune di Monteroduni

    Menetluses osalesid: I.c.i Impresa Costruzioni Industriali Srl jt, Alba Costruzioni ScpA, Ottoerre Group Srl

    Resolutsioon

    Võrdse kohtlemise ja läbipaistvuse põhimõtteid, nagu need on rakendatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiiviga 2004/18/EÜ ehitustööde riigihankelepingute, asjade riigihankelepingute ja teenuste riigihankelepingute sõlmimise korra kooskõlastamise kohta, tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus hankija kõrvaldamine riigihankemenetlusest pärast seda, kui ta ei ole täitnud kohustust märkida esitatud pakkumuses tööohutusega seotud kulusid eraldi; see on kohustus, mille täitmata jätmise eest on ette nähtud menetlusest kõrvaldamine, mis ei tulene sõnaselgelt hankedokumentidest ega siseriiklikust õigusest, vaid selle õiguse tõlgendamisest ja nimetatud dokumentides esinevate puuduste kõrvaldamisest liikmesriigi kohtu poolt, kes lahendab asja viimases astmes. Võrdse kohtlemise ja läbipaistvuse põhimõtteid tuleb tõlgendada ka nii, et nendega on vastuolus see, kui sellisele pakkujale ei anta võimalust puudusi kõrvaldada ja täita see kohustus hankija poolt ette nähtud tähtajal.


    (1)  ELT C 200, 6.6.2016.


    Top