EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0399
Case C-399/12: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 7 October 2014 — Federal Republic of Germany v Council of the European Union (Action for annulment — EU external action — Article 218(9) TFEU — Establishing the position to be adopted on behalf of the European Union in a body set up by an international agreement — International agreement to which the European Union is not a party — International Organisation of Vine and Wine (OIV) — ‘Acts having legal effects’ — OIV recommendations)
Kohtuasi C-399/12: Euroopa Kohtu (suurkoda) 7. oktoobri 2014 . aasta otsus – Saksamaa Liitvabariik versus Euroopa Liidu Nõukogu (Tühistamishagi — Euroopa Liidu välistegevus — ELTL artikli 218 lõige 9 — Rahvusvahelise lepinguga loodud organis Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kehtestamine — Rahvusvaheline leping, mille osaline Euroopa Liit ei ole — Rahvusvaheline Viinamarja- ja Veiniorganisatsioon (OIV) — Mõiste „õigusliku toimega aktid” — OIV soovitused)
Kohtuasi C-399/12: Euroopa Kohtu (suurkoda) 7. oktoobri 2014 . aasta otsus – Saksamaa Liitvabariik versus Euroopa Liidu Nõukogu (Tühistamishagi — Euroopa Liidu välistegevus — ELTL artikli 218 lõige 9 — Rahvusvahelise lepinguga loodud organis Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kehtestamine — Rahvusvaheline leping, mille osaline Euroopa Liit ei ole — Rahvusvaheline Viinamarja- ja Veiniorganisatsioon (OIV) — Mõiste „õigusliku toimega aktid” — OIV soovitused)
ELT C 421, 24.11.2014, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 421/3 |
Euroopa Kohtu (suurkoda) 7. oktoobri 2014. aasta otsus – Saksamaa Liitvabariik versus Euroopa Liidu Nõukogu
(Kohtuasi C-399/12) (1)
((Tühistamishagi - Euroopa Liidu välistegevus - ELTL artikli 218 lõige 9 - Rahvusvahelise lepinguga loodud organis Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kehtestamine - Rahvusvaheline leping, mille osaline Euroopa Liit ei ole - Rahvusvaheline Viinamarja- ja Veiniorganisatsioon (OIV) - Mõiste „õigusliku toimega aktid” - OIV soovitused))
2014/C 421/03
Kohtumenetluse keel: saksa
Pooled
Hageja: Saksamaa Liitvabariik (esindajad: T. Henze, B. Beutler ja N. Graf Vitzthum)
Hageja toetuseks menetlusse astujad: Tšehhi Vabariik (esindajad: M. Smolek, E. Ruffer ja D. Hadroušek), Luksemburgi Suurhertsogiriik (esindaja: P. Frantzen), Ungari (esindajad: M. Z. Fehér ja K. Szíjjártó), Madalmaade Kuningriik (esindajad: M. Bulterman, B. Koopman ja J. Langer), Austria Vabariik (esindaja: C. Pesendorfer), Slovaki Vabariik (esindaja: B. Ricziová), Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik (esindaja: barrister J. Holmes)
Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: E. Sitbon ja J.-P. Hix)
Kostja toetuseks menetlusse astuja: Euroopa Komisjon (esindajad: F. Erlbacher, B. Schima ja B. Eggers)
Resolutsioon
1. |
Jätta hagi rahuldamata. |
2. |
Mõista kohtukulud välja Saksamaa Liitvabariigilt. |
3. |
Jätta Tšehhi Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi, Ungari, Madalmaade Kuningriigi, Austria Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ning Euroopa Komisjoni kohtukulud nende endi kanda. |