Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016XC1210(04)

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase muutmistaotluse avaldamine

    ELT C 461, 10.12.2016, p. 35–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.12.2016   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 461/35


    Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase muutmistaotluse avaldamine

    (2016/C 461/10)

    Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (1) artiklile 51.

    KAITSTUD PÄRITOLUNIMETUSE / KAITSTUD GEOGRAAFILISE TÄHISE TOOTESPETSIFIKAADI OLULISE MUUDATUSE HEAKSKIITMISE TAOTLUS

    Muudatuse heakskiitmise taotlus kooskõlas määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 esimese lõiguga

    „MOGETTE DE VENDÉE“

    ELi nr: PGI-FR-02129 – 18.3.2016

    KPN ( ) KGT ( X )

    1.   Taotlejate rühm ja õigustatud huvi

    Vendée Qualité – Section Mogette

    Aadress: Maison de l’Agriculture

    21 Boulevard Réaumur

    85013 La Roche-sur-Yon cedex

    PRANTSUSMAA

    Tel +33 251368251

    Faks +33 251368454

    E-post: contact@vendeequalite.fr

    Koosseis ja õigustatud huvi: 1. juuli 1901. aasta seaduse alusel ühendusse koondunud Mogette’i tootjad, tootjate rühm, korjajad/sorteerijad, konservitehased ja tööstusettevõtted. Ühendus, mis hõlmab kõiki KGT „Mogette de Vendée“ tootmisega seotud ettevõtjaid, on pädev esitama spetsifikaadi muutmistaotlust.

    2.   Liikmesriik või kolmas riik

    Prantsusmaa

    3.   Tootespetsifikaadi osa, mida muutmine hõlmab

    Toote nimetus

    Toote kirjeldus

    Geograafiline piirkond

    Päritolutõend

    Tootmismeetod

    Seos piirkonnaga

    Märgistus

    Muu: taotlejate rühm / kontrolliasutus / riiklikud nõuded / geograafiline piirkond

    4.   Muudatus(t)e liik

    Registreeritud KPNi või KGT tootespetsifikaadi muudatus, mis on määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu kohaselt oluline

    Sellise registreeritud KPNi või KGT tootespetsifikaadi muudatus, mille koonddokumenti (või sellega võrdväärset) ei ole avaldatud ja mida ei käsitleta määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu kohaselt väikese muudatusena.

    5.   Muudatus(ed)

    Toote kirjeldus

    Taime iseloomustavad andmed on välja jäetud, sest KGT abil kaitstav toode on aedoa seeme. Aedoa seemne kirjeldust ei muudetud.

    Need iseloomustavad andmed on välja jäetud ka koonddokumendi punktist 3.2.

    „Mogette de Vendée“ kirjeldus on esitatud kolmes lõikes, mille kohaselt on tegemist kuivade aedubadega, sügavkülmutatud poolkuivade aedubadega või pastöriseeritud või steriliseeritud tootega „Mogette de Vendée“. Iga kirjeldus hõlmab ka esitusviisi ja pakendit. Muudatuse eesmärk on muuta „Mogette de Vendée“ kirjeldus selgemaks.

    Muudetud on mitut sätet,

    mis hõlmavad esitusviise, välja on jäetud tarbijale müümiseks lubatud pakendid erineva tootekaaluga („500 g, 1 kg, 2 kg jne“ ja „1 kg jne“). Selle muudatusega sõnastuses ei muudeta seniseid pakendamistavasid, kuna varasemas sõnastuses toodud loetelu ei olnud piirav.

    See muudatus tingib erineva tootekaaluga pakendite väljajätmise ka koonddokumendi punktist 3.6, hilisemast punktist 3.5.

    Välja on jäetud lause „Tooted, mis on ette nähtud transpordiks või mida pakendab partnerluslepingu alusel hulgiostja, pakendatakse hulgi“, kuna eesmärk on loetleda mittelubatavad tavad, mitte kõik võimalikud lubatavad tavad. Selle muudatusega ei muudeta seega hulgiturustamisega seotud tavasid, mida on endiselt võimalik kasutada.

    Sama lause on samuti välja jäetud koonddokumendi punktist 3.6, hilisemast punktist 3.5.

    Välja on jäetud lause „Iga tegevus on jälgitav ning selle kohta peetakse täpset aruandlust, mis sisaldab pakendamise kuupäeva, kasutatud aedubade „Mogette de Vendée“ partii numbrit, tarnimisnumbrit ning pakendatud või valmistatud toodete partii numbrit ja vastavaid koguseid“, sest need sätted on esitatud 4. osas („Tõendid selle kohta, et toode pärineb määratud geograafilisest piirkonnast“).

    Et säilitada toote optimaalne kvaliteet, on kuivade aedubade niiskusesisalduse vahemik 10–16 % muudetud vahemikuks 12–17 %. Pärast spetsifikaadi mitmeaastast rakendamist on ilmnenud, et liiga madal niiskusesisaldus (< 12 %) ei ole toote kvaliteedi jaoks soodne: 10 % niiskusesisalduse juures esineb rohkem purunenud ube ja nende keeduaeg pikeneb; seevastu suurem niiskusesisaldus (17 %) on kasulik ubade keetmisel ja muudab seemned õrnemaks.

    Sellest tulenevalt osutatakse koonddokumendi punktis 3.2, et kuiva aedoa niiskusesisaldus peab olema 12–17 %.

    Poolkuiva aedoa puhul on välja jäetud lause „selle niiskusesisaldus on keskmiselt 50 %“. See niiskusesisaldus oli esitatud ligikaudsena ning tegemist ei ole väärtusega, mida saaks käsitada nõudena. See ei anna toote kirjeldusele midagi juurde.

    Lõik

    „Lisas 10 toodud keedetud toote „Mogette de Vendée“ sensoorsete omaduste profiil toob välja toote eripärased omadused:

    äärmiselt sulav, pehme, väheteraline tekstuur ja pehme kest,

    seemnete homogeensus (sama suurus, kuju ja värvus, vähe defekte),

    tüüpiline vähesoolane ja vähemagus maitse, milles on tunda kastanit ja kerget porrulaugu nüanssi.“

    asendatakse järgmise lõiguga:

    „Pastöriseeritud või steriliseeritud „Mogette de Vendée“ kirjeldus

    Aedoad on helekreemja varjundiga valge värvusega (esineb nüansse).

    Aedoad võivad oma pehmuse tõttu olla kergelt lõhenenud.

    Aedube pakutakse tarbimiseks sobivas mahlas, mis koosneb ainult veest (soolalisandiga või ilma).

    Aedubade tekstuur on sulav, nende kuju ja suurus on ühtlane.

    Naturaalselt keedetud ja pastöriseeritud „Mogette de Vendée“ aedube turustatakse tarbijapakendites plastkattega alusel, plastkotis või muudes erineva tootekaaluga pakendites.

    Naturaalselt keedetud ja steriliseeritud „Mogette de Vendée“ aedube turustatakse klaaspurkides, kui tegemist on müügiga tarbijatele.“

    See muudatus tuleneb taotlejate rühma teostatud uuringutest ja selle eesmärk on paremini kindlaks määrata „Mogette de Vendée“ aedubade sensoorsed omadused. Selle abil esitatakse toote põhilised sensoorsed omadused. Seejuures hõlmab uus sõnastus lõigete ümberkorraldamise tulemusel ka toote esitustingimusi.

    Päritolutõend

    Lisatud on lõik „Registrite pidamine“. Selles on täpsustatud andmeid, mis peavad olema esitatud taimekultuuri teabelehel: sort, külviaeg, korjamise ja/või peksmise aeg, taimekultuuri põlvnemine.

    Erinevate toodete jälgitavuse tagamiseks esitatud skeemid on asendatud vastavate tabelitega. See võimaldab muuta esitlusviisi lihtsamaks ja selgemaks. Kuiva toote ja poolkuiva sügavkülmutatud toote jälgitavuse kohta on esitatud ühine tabel. Teises tabelis on toodud pastöriseeritud toote ja steriliseeritud toote jälgitavust võimaldavad andmed. Need vormilised muudatused ei mõjuta toote jälgitavuse tagamiseks võetavaid meetmeid.

    Seoses riiklikes õigusaktides tehtud muudatustega on lühend DLUO (kehtivusaja („parim enne“) kuupäev) asendatud lühendiga DDM (minimaalse säilivusaja kuupäev).

    Tootmismeetod

    Tootmistsükli skeemid

    Suurema selguse huvides on taimekultuuri kasvatamise ning kuiva ja sügavkülmutatud poolkuiva toote pakendamise skeemid asendatud lihtsustatud skeemidega. Kaks skeemi, mis hõlmavad vastavalt naturaalselt keedetud ja pastöriseeritud ning steriliseeritud „Mogette de Vendée“ aedubade valmistamist, on asendatud pastöriseeritud toote ja steriliseeritud toote valmistamise ühise skeemiga.

    Taime kasvuala omadused

    Taime kasvuala omadusi kirjeldavat lõiget on lihtsustatud. Välja on jäetud mittesiduvad kirjeldavad andmed ning see lõige on parema arusaadavuse huvides ümber sõnastatud.

    Alles on jäetud üksnes mõõdetavad andmed, mida on teatavatel juhtudel täpsustatud. Tegemist on:

    pinnase savi ja muda sisalduse piirväärtustega kasvualade valikul:

    mitmeetapilise koristuse puhul neid piirväärtusi ei muudetud (maksimaalselt 25 % savi ja vähemalt 35 % muda kuivade „Mogette de Vendée“ aedubade puhul ning maksimaalselt 35 % savi ja minimaalselt 35 % muda poolkuivade „Mogette de Vendée“ aedubade kasvatamisel).

    Toote spetsifikaati on lisatud kuivade aedubade koristamise puhul otsekoristuse meetod, mille jaoks on kindlaks määratud järgmised piirväärtused: maksimaalselt 35 % savi ja minimaalselt 35 % muda;

    taimekultuuri põlvnemise andmetega (ei ole muudetud).

    Välja on jäetud nõue granulomeetrilise analüüsi tegemiseks kasvuala kindlaksmääramisel, kuna see säte on seotud kontrollimeetoditega ning kuulub seega toote kontrollimise valdkonda.

    Välja on jäetud nõue teabelehe koostamise ja nõuetele vastavate kasvukohtade registri pidamise kohta ubade kasvatamise turustusaastate lõikes. Registri pidamise näol ei ole tegemist tootmisega seotud tingimusega, vaid see on seotud taotlejate rühma sisemise dokumendihaldusega.

    Lõiget „Pinnase ettevalmistamine – sõnnikuga väetamine“ on lihtsustatud, alles on jäetud üksnes kriteerium, mis on seotud kaaliumkloriidi kasutamisega (see on keelatud 3 kuu jooksul enne külvi). Punkt, milles kirjeldatakse pinnase ettevalmistamist, mille tulemusel saadakse „peeneteraline muld“, on seotud heade põllumajandustavadega. See ei ole seotud konkreetse nõudena esitatud väärtusega ning on seetõttu välja jäetud. Lauses, milles on sätestatud, et lämmastikväetise kasutamine peab olema „mõõdukas ja selle ulatuse määrab kindlaks tootja tasakaalumeetodi abil“, osutatakse kehtivatele eeskirjadele ning see on seetõttu välja jäetud.

    Külv

    Lõige

    „Külv toimub praeguste sortide puhul alates 10. maist, et tagada, et pinnas on piisavalt soojenenud ja kuivanud. Ühtlaselt arenenud tõusmed on saagi ühtlase taseme täiendav tagatis. Enne nimetatud kuupäeva võib pinnas olla liiga külm ning Mogette’i aedoad tärkavad ebaühtlaselt, taimed ei arene nõuetekohaselt välja ja saagi kvaliteet ei vasta ootustele. Kui kaht nimetatud kriteeriumi, temperatuuri ja niiskust, ei järgita, võib taimede areng hilineda, tõusmed on ebaühtlased ja hilised. 20. juuni kuupäeva kindlaksmääramise põhjus on asjaolu, et Vendée piirkonna ilmastik hõlmab küllalt vihmast sügist, mis muudab saagi koristamise alates oktoobrist küllalt vähetõenäoliseks. Külviperiood on piiratud ajavahemikuga 10. maist 20. juunini.“

    asendatakse järgmise lõikega:

    „Külv toimub ajavahemikul 10. maist 20. juunini. Tootjal on lubatud külvata enne 10. maid, kui pinnase temperatuur külvisügavuses (1–4 cm) on vähemalt 12 °C“.

    See säte on täpsem ja võimaldab alustada külvi enne 10. maid, kui külviks nõutavad tingimused on konkreetsel aastal täidetud.

    Sordid

    Lõige

    „Kasutatavate seemnete sordid valib „Mogette de Vendée“ kutsealavaheline organisatsioon korrapäraselt välja sortide ametliku kataloogi alusel turustatavate sortide seast, mis on aedoa „Mogette de Vendée“ ootuspäraste omadustega ja vastavad Vendée tavapärastele aedoasortidele. Tootjatele edastatav sortide loetelu koostatakse iga-aastaselt.

    Kutsealavaheline organisatsioon lähtub valiku tegemisel mitmest tegurist:

    agronoomiline ja tehniline analüüs, mille viivad läbi põllumajandusspetsialistid, kes teostavad toodangu üle järelevalvet ja kes võivad katsetada uute sortide lisamist nimistusse ning tootjate endi esitatud märkused.

    Talveperioodil organisatsiooni siseselt (tootjad, konserveerijad ja täiendavalt kutsutud isikud) teostatud koristatud saagi degusteerimised.

    Teatud valitud sordid võivad olla sobilikud vaid ühe koristusmeetodi jaoks kahest võimalikust koristusmeetodist, sellisel juhul on see asjaolu ära märgitud kutsealavahelise organisatsiooni esitatud nimistus.“

    asendatakse täpsema sortide valikumenetlusega, mis on sõnastatud järgmiselt:

    „„Mogette de Vendée“ aedube kasvatatakse standardsetest seemnetest:

    mille sildil on sõnad „EÜ eeskirjad ja standardid“. Vastavad sordid on toodud Prantsusmaa või Euroopa ametlikus kataloogis ja neid kontrollivad ametlikud talitused.

    Mis on kantud tootjate rühma kinnitatud nimistusse.

    Oma põllumajandusettevõttest pärinevate seemneubade kasutamine on keelatud.

    Uue sordi lisamisel kasutatakse menetlust, mis võimaldab tagada, et:

    käesoleva spetsifikaadi osas „Toote kirjeldus“ toodud füüsikalised omadused on kontrollitud;

    pärast keetmist on tootel järgmised organoleptilised omadused: „sulavad seemned“ ja „õhuke kest“.

    Taotlejate rühma nimistusse saab uue sordi kanda vaid juhul kui:

    kõnealune sort vastab kahe katseseeria põhjal ja taotlejate rühma arvamuse kohaselt eespool toodud kriteeriumidele;

    sordi on heaks kiitnud „eksperdikomiteeks“ nimetatav degusteerimiskomitee.

    Nimistus oleva sordi võib nimistust välja arvata, kui „eksperdikomiteeks“ nimetatav degusteerimiskomitee annab sellele pärast asjakohaste esindavate proovide võtmist ja nende degusteerimist ebasoodsa hinnangu.

    „Eksperdikomitee“ koosneb vähemalt viiest isikust, kes esindavad vähemalt kaht järgmisest kolmest isikute kategooriast: tarbijad, põllumajanduse valdkonnas tegutsenud või tegutsevad isikud, restoranipidajad. Lõpliku otsuse tunnustatud sortide nimistusse lisamise või sellest nimistust väljaarvamise kohta teeb taotlejate rühm. Tunnustatud sortide nimistu on kättesaadav tootjate rühma kontoris ja see esitatakse kontrolliasutusele igal aastal.“

    Selle muudatuse eesmärk on tervishoiukaalutlustel tagada, et kasutataks üksnes sertifitseeritud seemneid.

    Sertifitseeritud seemnete kasutamine on kõige tõhusam meetod selleks, et tagada haigusvabade seemnete kasutamine. Muu hulgas aitab see võidelda ubade bakterpõletiku vastu. Seda ubade haigust on äärmiselt keeruline välja juurida, see saastab pinnase aastateks ja on suuteline edasi kanduma ühelt kasvatusalalt teisele. Vajalikke ettevaatusabinõusid kasutamata võib kogu kasvatusala kiiresti haigusetekitajaga saastuda, mis ohustab koristatavat saaki ja aedoakasvatuse tulevikku piirkonnas.

    Lisaks sellele mõjutab sertifitseeritud seemne kasutamine otseselt toote ühtlast kvaliteeditaset, erinevalt põllumajandusettevõttest pärit seemnetest, mille omadused võivad aastatega järk-järgult halveneda. „Mogette de Vendée“ seemnete tootja peab selleks, et tagada terve ja stabiilse seemne kasvatamine, olema sertifitseeritud. Põllumajandusettevõttest pärineva seemne tootmisel on omaduste degenereerumise ja terviseriskid suuremad ja võivad mõjutada saaki.

    Täpsustatud on uue sordi lisamisega seotud menetlust: nõutav on kahe katseseeria läbiviimine, toote vastavus nõutavatele füüsikalistele ja organoleptilistele omadustele ning eksperdikomitee hinnang. See menetlus vastab tootjate rühma tavapärastele tavadele.

    Taimekultuuri majandamine

    See lõige on välja jäetud, sest see ei hõlma ühtegi mõõdetavat väärtust. Kirjeldatud sätted on seotud heade tootmistavadega, välja arvatud koostatavatele dokumentidele esitatavad nõuded, mis on üle viidud lõikesse „Registrite pidamine“.

    Kuivade „Mogette de Vendée“ aedubade koristamine ja pakendamine

    „Otsekoristuse“ meetod, mis oli varasemalt lubatud poolkuivade aedubade tootmise puhul, loetakse lubatavaks ka kuivade aedubade koristamisel. Tehnoloogia areng võimaldab tänapäeval kuiva aedoa saamiseks kasutada ka otsekoristust (peksmine ilma kaunade eemaldamiseta, pärast taime varre otsas toimuvat kuivamise etappi). Veel 20 aastat tagasi võis otsese peksmise meetodit kasutada üksnes poolkuiva aedoa puhul. Selle meetodi kasutamine kuivade seemnete puhul oleks saagi hävitanud: seemned on väga õrnad ja otsene peksmine sel ajal kasutatavate vahendite abil oleks need purustanud. Peksmiskambrid on aja jooksul edasi arenenud. Omal ajal kasutati lühikesi peksmiskambreid, peksmine toimus mehaaniliselt ja ilma reguleerimisvõimaluseta. Tänapäeval kasutatakse pikki peksmiskambreid (5 m). Taimne materjal jääb seetõttu masinasse kauemaks ja seemned on võimalik eraldada ettevaatlikult, ilma toodet kahjustamata, samuti on võimalik seadistada masina mitmeid parameetreid, näiteks kallet. Selliseid seadmeid saab seadistada sõltuvalt toote niiskusesisaldusest ja taimse materjali kogusest: seega ei ole vaja kaunu maapinnal täielikult kuivatada. Otsekoristuse korral jäävad aedoad keskmiselt 6–10 täiendavaks päevaks seisma, ilma et neid maast välja tõmmataks. Kuivamine toimub rohkem järk-järgult ja on paremini hallatav kui mitmeetapilise koristamise korral, kui taimevarred tõmmatakse maast välja ja jäetakse koos saagiga maha (kui taime ei tõmmata maast välja, muutub ta öösel niiskeks). Seetõttu on lisatud võimalus kasutada otsest saagikoristust kuiva aedoa puhul, säilitades samas ka võimaluse kasutada mitmeetapilist saagikoristust.

    Sätted, mis hõlmavad saagikoristuse aja hindamist („kui suurem osa rohelistest lehtedest on kuivanud ja seemned on omandanud (hinnanguliselt) nõuetekohase niiskusesisalduse (10–20 %)“), on asendatud objektiivsema ja hõlpsamini kontrollitava sättega: „vähemalt 90 % kuivi kaunu“. Selle ümbersõnastusega ei muudeta saagikoristuseks sobivat aedoa küpsusastet.

    Seemnete nõutavat niiskusesisaldust kogumispunkti saabumisel on suurendatud varasemalt 10–20 %lt 12–25 %ni, võttes arvesse kogumispunktide kuivatusseadmete ajakohastamist. Tänapäeval kasutatavate seadmete seadistamise täpsus võimaldab optimaalsetes tingimustes kuivatada toodet, mille niiskusesisaldus on 25 %, säilitades seemnete nõutavad omadused. Lisaks sellele näitab kogemus, et niiskusesisaldus 10 % ei ole toote kvaliteedi jaoks soodsa toimega. Sellise niiskusesisalduse juures esineb rohkem purunenud seemneid ja toote keetmisaeg pikeneb. Minimaalseks niiskusesisalduseks määrati seega 12 %.

    Muudetud on kuivatamisega seotud kohustusi: toote kohustuslikku kuivatamist nõudev niiskusesisalduse määr, mis varasemalt oli 16–20 %, asendatakse niiskusesisaldusega üle 17 %, sest kõrgem niiskusesisaldus on kasulik seemne keetmisel ja muudab ta õrnemaks.

    Kuiva seemne eelneva puhastamise etapp on muudetud vabatahtlikuks. Selle etapi teostamine ei mõjuta lõpptoote kvaliteeti. Et täpsustada väljendit „väga väike prügilisandite protsendimäär“, on lisatud täpsed füüsikalised nõuded, millele peavad seemnete partiid pärast sorteerimist vastama: maksimaalselt 0,4 massiprotsenti võõrkehi, tolmu, muid seemneid, taimejäänuseid, tarbimiseks mittesobivaid seemneid ja maksimaalselt 4 massiprotsenti plekkidega, koordunud, paindunud või purunenud seemneid.

    Poolkuivade „Mogette de Vendée“ aedubade koristamine ja pakendamine

    Sätted, mis hõlmavad saagikoristuse aja hindamist („kui suurem osa taimedest on saagikoristuseks valmis […]. Kaunad ei või olla liiga rohelised: poolkuivuse aste ei ole saavutatud. Ühtlasi ei või kaunad olla liiga kuivad.“) on asendatud täpsema sättega „küpsusaste, mille puhul vähemalt 65 % seemnetest on valged“. Selle ümbersõnastusega ei muudeta saagikoristuseks sobivat aedoa küpsusastet.

    Välja on jäetud punkti 7.6 pealkiri „Sügavkülmutatud poolkuiva aedoa „Mogette de Vendée“ tootmine“. Selle osa sisu on viidud punkti 5.4 alla („Sügavkülmutatud poolkuivade „Mogette de Vendée“ aedubade koristamine ja pakendamine“).

    Lisatud on nõue, mis hõlmab poolkuiva toote temperatuuri vastuvõtmise ajal: see temperatuur peab seemnete vastuvõtmisel olema 30 °C või madalam. Selline nõue aitab tagada toote kvaliteeti, sest hoiab ära seemnete käärimise ja sellest tingitud kvaliteedi halvenemise.

    Varasemalt kindlaksmääratud toote pesemistoiming hõlmas 3 etappi: pesemine/seemnete hoidmine ilma veeta anumas/pesemine. Välja on jäetud kahe eraldi pesemisetapi nõue ja seemnete vahepealne ilma veeta hoidmise etapp:

    kui seemnete partii seda vajab, jäetakse võimalus pesta seda kolm või enam korda,

    teiselt poolt võimaldatakse kasutada tõhusamat protsessi, mis seisneb „jooksvas“ pesemises ja partiide ühtlustamises.

    Seetõttu on välja jäetud ka täpsustus esimese pesemise kohta.

    Sügavkülmutamise protsessi täielik kirjeldus on asendatud meetodi nimetusega „Toode sügavkülmutatakse IQF meetodil“, meetodi selgitus on toodud tootespetsifikaadi lehekülje allmärkuses („IQF (Individually Quick Frozen) on sügavkülmutamise meetod, mida kasutatakse väikeste ja õrnade toodete puhul ja mille puhul jälgitakse, et tooted ei kleepuks üksteise külge.“). Kõnealuse meetodi nimetus on toodud ka kehtiva tootespetsifikaadi lõikes „Riiklikud nõuded“.

    Et täpsustada väljendit „väike prügilisandite protsendimäär“, on lisatud täpsed füüsikalised nõuded, millele peavad seemnete partiid pärast sorteerimist vastama: maksimaalselt 0,4 massiprotsenti võõrkehi, tolmu, muid seemneid, taimejäänuseid, tarbimiseks mittesobivaid seemneid ja maksimaalselt 4 massiprotsenti plekkidega, koordunud, paindunud või purunenud seemneid.

    Naturaalselt keedetud pastöriseeritud ja steriliseeritud „Mogette de Vendée“ aedoad

    Sätted, mis hõlmavad mahla, milles aedube turustatakse, on parema selguse huvides ümber sõnastatud. Sõnastus „mahl, mis sisaldab vett ja meresoola (või mitte)“, ei võimalda aru saada, kas fakultatiivne komponent on soolasisaldus või asjaolu, et tegemist on meresoolaga. See on asendatud sõnastusega „mahl, mis sisaldab vett ja võib sisaldada meresoola“.

    Võttes arvesse õigusaktide ja eeskirjade muudatusi ning eeskätt määrust (EÜ) nr 852/2004, on pastöriseerimise ja steriliseerimisega seotud tehnilised parameetrid jäetud ettevõtjate otsustada, ettevõtjatele on pandud kohustus rakendada termilist töötlust, mis võimaldab tagada toodete bakterioloogilise stabiilsuse kuni tarbimistähtpäeva või minimaalse säilitusaja lõpuni. Seetõttu on välja jäetud järgmised täpsustused: „Pastöriseerimise temperatuur on ligikaudu 98 °C. Minimaalse pastöriseerimisväärtuse suurus on 1 000.“ ja „Minimaalne steriliseerimisväärtus on 10.“

    Sõnastus „Aedubade blanšeerimisaeg on 30–40 minutit“ on asendatud sõnastusega „Aedubade blanšeerimisaeg on maksimaalselt 40 minutit“. Pikem blanšeerimisaeg mõjutab negatiivselt toote tekstuuri, muutes toote kergemini purunevaks. Seevastu lühem blanšeerimisaeg ei mõjuta toote tekstuuri ja sulav tekstuur saavutatakse hilisema termilise töötlemisega. Seetõttu on steriliseeritud toote puhul säilitatud üksnes maksimaalne blanšeerimisaeg, nagu see kehtivas spetsifikaadis on kindlaks määratud pastöriseeritud toote puhul.

    Steriliseeritud toote puhul on täpsustatud, et pakendamine klaaspurkidesse on nõutav üksnes juhul, kui toodet turustatakse tarbijale. Näiteks juhul, kui tegemist on müügiga hulgimüüjatele, on lubatud kasutada teisi pakendeid.

    Välja on jäetud kohustus hoida steriliseeritud toodet valguse eest kaitstuna, sest kuivõrd toode on müügietapil valguse käes, ei ole seda nõuet võimalik täita.

    Välja on jäetud üldistest eeskirjadest tulenevad punktid: „Seejärel müügiüksused märgistatakse“, „Külmaahela nõudeid järgitakse kuni müügipunktini, hoides toote temperatuuri alla +4 °C.“, „Seejärel purgid märgistatakse.“

    Välja on jäetud ebatäpsed märked, mis ei osuta ühelegi konkreetsele nõudele: „blanšeerimise kvaliteeti kontrollitakse visuaalselt“, „pastöriseerimise temperatuur on ligikaudu 98 °C“, „tehakse keetmise kontroll, et veenduda „Mogette de Vendée“ omaduste nõuetele vastavuses“, „Pastöriseeritud ja steriliseeritud tooted võimaldavad kasutajal saada samaaegselt kvaliteetse ja kiiresti valmistatava toote. Menetlused võimaldavad säilitada „Mogette de Vendée“ ubade omadused“.

    Välja on jäetud muud kontrollimeetmeid hõlmavad sätted: „„Mogette de Vendée“ partiide jälgitavust ja koguseid kontrollitakse. Dokumentide kontrollimise eesmärk on veenduda vastavuses tootespetsifikaadi nõuetele tootmise erinevatel etappidel. Nõuetele mittevastavaid ube turustatakse nimetuse „Valged aedoad“ all.“

    Seos piirkonnaga

    Rubriik „Seos piirkonnaga“ on uuesti kirjutatud, et geograafilise piirkonna eripära, toote eripära ja põhjuslikku seost paremini iseloomustada.

    Koonddokumendi punkt 5 ühtlustati tootespetsifikaadis toodud põhjusliku seose ümberkirjutatud kirjeldusega.

    Selle osa muudatused on seotud kuivade aedubade otsekoristuse lisamisega ja need hõlmavad toote kuivatamist kasvualal. Otsekoristuse meetodi puhul toimub toote kuivatamine taimevarre küljes ja mitte üksnes maapinnal. Kõnealuse uue võimaluse lisamine võimaldab seega aedube koristada pärast kuivatamist „põllul“ maapinnal (säilitatud on mitmeetapilise koristuse meetod) või pärast kuivatamist taimevarre küljes (lisatud otsekoristuse meetod). Viimase meetodi abil koristatavate „Mogette de Vendée“ aedubade kasvuperiood (külvamisest kuni koristamiseni) on keskmiselt 6–10 päeva võrra pikem. See meetod ei mõjuta samas toote seost piirkonnaga, sest see tuleneb kohalikust oskusteabest ja kasutatava varustuse, eeskätt koristusvahendite arengust. See ei mõjuta toote eripära.

    Märgistamine

    Kaks järgmist lauset:

    „Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) hõlmatud tooteid müüakse nimetuse „Mogette de Vendée“ all“.

    „Märgisel peab olema märge „Indication Géographique Protégée“ ja/või ühenduse logo.“

    on koonddokumendist välja jäetud. KGT märke „Mogette de Vendée“ ja Euroopa Liidu KGT sümboli kasutamise nõue tuleneb määruse (EL) nr 1151/2012 sätetest.

    Muu

    Taotlejate rühm

    Taotlejate rühma nimetus ja kontaktandmed on ajakohastatud:

    Taotlejate rühm on „Vendée Qualité – Section Mogette“.

    Taotlejate rühma kontaktandmed on:

    Maison de l’Agriculture

    21 Boulevard Réaumur

    85013 La Roche-sur-Yon cedex

    PRANTSUSMAA

    Tel +33 251368251

    Faks +33 251368454

    E-post: contact@vendeequalite.fr

    Tootmisharu organisatsiooni hõlmavad andmed on välja jäetud, sest need ei ole seotud toodet „Mogette de Vendée“ käsitlevate sätetega.

    Muu

    Viited kontrolliasutustele

    Kontrolliasutus: võttes arvesse riiklikke kehtivaid eeskirju, mis käsitlevad tootespetsifikaatide sõnastuse ühtlustamist, on välja jäetud sertifitseerimisasutuse nimetus ja kontaktandmed. Selles rubriigis on samas toodud Prantsusmaa pädevate kontrolliasutuste kontaktandmed: Institut National de l’origine et de la qualité (INAO) (riiklik päritolunimetuste instituut) ja Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) (konkurentsi, tarbimise ja pettuste peadirektoraat). Sertifitseerimisasutuse nimetus ja kontaktandmed on toodud INAO veebilehel ja Euroopa Komisjoni andmebaasis.

    Muu

    Riiklikud nõuded

    Võttes arvesse riiklike õigusaktide ja eeskirjade muutusi, on see rubriik läbi vaadatud ja nõuded on rühmitatud vastavalt peamistele kontrollitavatele punktidele.

    Muu

    Geograafiline piirkond

    Geograafilise piirkonna kaart on asendatud lihtsustatud kaardiga. Eri ettevõtjate jaotumine geograafilises piirkonnas on välja jäetud, sest see on pidevas muutumises.

    Kommuunide loetlemine kantonite kaupa on asendatud kommuunide loendiga (liitumised, nimede muutmised jne).

    Kehtiva tootespetsifikaadi läbivaatamisel jäeti kolm kommuuni välja. Need kommuunid kuuluvad kolme kantoni koosseisu, mis kuuluvad tervikuna geograafilisse piirkonda, nagu on nimetatud registreeritud kokkuvõtlikus teabelehes.

    Mallièvre’i kommuun oli Montagne-sur-Sèvre’i kantoni kommuunide nimistust välja unustatud. Montaigu kommuun oli Montaigu kantoni kommuunide nimistust välja unustatud. Longève’i kommuun oli Fontenay-le-Comte’i kantoni kommuunide nimistust välja unustatud. Montaigu, Mallièvre’i ja Longèves’i kommuunid lisati seega tootespetsifikaadis toodud kommuunide nimistusse. Geograafilise piirkonna ulatust ei muudetud.

    Välja jäeti põhjendused geograafilisest piirkonnast välja jäävate alade kohta, kuna need ei ole seotud nimetuse geograafilise piirkonna iseloomustusega.

    Geograafilise piirkonna määratlemisega seotud tootespetsifikaadi 3. peatükis nimetatud tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas, mida ei muudetud, on täpsustatud koonddokumendis. Koonddokumendi punktis 3.4, hilisemas punktis 3.5 toodud lause „Aeduba „Mogette de Vendée“ peab olema kasvatatud kaitstud geograafilise tähisega hõlmatud geograafilises piirkonnas“ on asendatud lausega „Tootmise etapid, mis peavad toimuma geograafilises piirkonnas, on aedoa „Mogette de Vendée“ kasvatamisest kuni koristamiseni“. See muudatus on tingitud vajadusest tagada ühtsus tootespetsifikaadiga.

    KOONDDOKUMENT

    „MOGETTE DE VENDÉE“

    ELi nr: PGI-FR-02129 – 18.3.2016

    KPN ( ) KGT ( X )

    1.   Nimetus(ed)

    „Mogette de Vendée“

    2.   Liikmesriik või kolmas riik

    Prantsusmaa

    3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus

    3.1.   Toote liik

    Klass 1.6. Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

    3.2.   Selle toote kirjeldus, mida punktis 1 esitatud nimetus tähistab

    Nimetusega „Mogette de Vendée“ tähistatakse piklikku (lingot) valget harilikku aeduba (Phaseolus vulgaris L.). Aeduba koristatakse kuivana (täisküpsena) või poolkuivana.

    Seeme on ühtlaselt ovaalne, laia neeru kujuga ja 1–2 cm pikk, kuju on ristkülikulaadne, sageli ühest otsast tömp, seemne paksus on vähemalt 4,5 mm.

    Aedoa „Mogette de Vendée“ kuiva seemne kirjeldus

    Kuiv seeme on ühtlaselt valge värvusega, ilma märgatavate tugevate triipudeta.

    Seemne kest on õhuke ja läikiv.

    Seeme on kuiv, selle niiskusesisaldus jääb vahemikku 12–17 %.

    Tuhande seemne kaal jääb vahemikku 400–650 g.

    Sügavkülmutatud poolkuiva aedoa „Mogette de Vendée“ seemne kirjeldus

    Seeme on korrapärase, pikerguse laia neeru kujuga ning veidi ümaram kui kuiv aedoa seeme.

    Seemne värvus ulatub olenevalt valmimisastmest valgest väga õrna heleroheliseni.

    Seemne kest on sile ja läikiv.

    Seeme on värske toode, mis ei vaja leotamist.

    Seeme on füsioloogiliselt küps, kuid ei ole veel kuivanud, seemne niiskusesisaldus on keskmiselt 50 %.

    Pastöriseeritud või steriliseeritud aedoa „Mogette de Vendée“ kirjeldus.

    Aedoad on helekreemja varjundiga valge värvusega (esineb nüansse).

    Aedoad võivad oma pehmuse tõttu olla kergelt lõhenenud.

    Aedube pakutakse tarbimiseks sobivas mahlas, mis koosneb ainult veest (soolalisandiga või ilma).

    Aedubade tekstuur on sulav, nende kuju ja suurus on ühtlane.

    3.3.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul) ja tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)

    3.4.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas

    Tootmise etapid, mis peavad toimuma geograafilises piirkonnas, on aedoa „Mogette de Vendée“ kasvatamisest kuni koristamiseni.

    3.5.   Sellise toote viilutamise, riivimise, pakendamise jm erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab

     

    Kuiva aedoa „Mogette de Vendée“ lahtist müüki tarbijale ei toimu, toodet turustatakse tarbijapakendis: erineva tootekaaluga kottides, võrkudes või muus pakendis.

     

    Sügavkülmutatud poolkuiva aedoa „Mogette de Vendée“ lahtist müüki tarbijale ei toimu, toodet turustatakse tarbijapakendis: erineva tootekaaluga kottides või muus pakendis.

     

    Naturaalselt keedetud ja pastöriseeritud „Mogette de Vendée“ aedube turustatakse tarbijapakendis plastkattega alustel või plastkottides.

     

    Naturaalselt keedetud ja steriliseeritud „Mogette de Vendée“ aedube turustatakse klaaspurkides, kui tegemist on müügiga tarbijatele.

    3.6.   Sellise toote märgistamise erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab

    4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus

    Loire-Atlantique’i departemang:

    kommuunid Geneston, Legé, La Limouzinière, La Marne, Montbert, Paulx, La Planche, Saint-Colomban, Corcoué-sur-Logne, Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Saint Philbert-de-Grand-Lieu (välja arvatud järv), Touvois, Vieillevigne.

    Vendée departemang:

    kantonid Aizenay, Challans (välja arvatud järgmised kommuunid: Bois-de-Cené, Chateauneuf, Sallertaine), Chantonnay, La Châtaigneraie, Fontenay-le-Comte (välja arvatud järgmised kommuunid: Damvix, Maillé, Le Mazeau, Saint Sigismond ja Vix), Les Herbiers, Mareuil-sur-Lay-Dissay (välja arvatud järgmised kommuunid: Angles, La Jonchère, St Benoist-sur-Mer, La Tranche-sur-Mer), Montaigu, Mortagne-sur-Sèvre, La Roche-sur-Yon Nord, La Roche-sur-Yon Sud;

    ja järgmised kommuunid: Beaulieu-sous-la-Roche, La Chapelle-Achard, La Chapelle-Hermier, Chasnais, Coëx, Le Girouard, Lairoux, Landeronde, Luçon, Les Magnils-Reigniers, Martinet, La Mothe-Achard, Mouzeuil-Saint-Martin, Nalliers, Nieul-le-Dolent, Pouillé, Sainte-Flaive-des-Loups, Sainte-Gemme-la-Plaine, Saint-Georges-de-Pointindoux, Saint-Julien-des-Landes, Saint-Mathurin.

    5.   Seos geograafilise piirkonnaga

    „Mogette de Vendée“ geograafilisel piirkonnal on iseloomulikud geograafilised ning ilmastiku ja inimteguritega seotud omadused, mis moodustavad selle piirkonna eripära.

    Vendée piirkond, Armorica mäemassiivi lõunapoolne pikendus, on põhiliselt metsasalude piirkond (70 % departemangu pindalast), selle reljeef on künklik, iseloomulik on hekkide esinemine, mis moodustavad kaitse kevadeti esinevate kirdetuulte eest. Mullastikule on iseloomulikud keskmise paksusega pruunmullad, mille puhul on sageli tegemist metsapiirkonna pruunmuldadega (brunisol) või leostunud muldadega (luvisol). Mullastikule on iseloomulik savi ja muda tasakaal, pinnases on piisavad veevarud (120–160 mm).

    Kevadine õhutemperatuur on mahe (maikuus 15–16 °C), ööpäevane temperatuuri kõikuvus on väike. Kõige soojematel kuudel (juunist augustini) on keskmiste miinimumtemperatuuride vahemik alates sisemaalt kuni rannikualadeni 12–16 °C ja keskmised maksimaalsed temperatuurid kõiguvad Vendée saartest kuni sisemaani vahemikus 22–26 °C. Soojale ja päikeselisele kliimale lisandub piisav sademete hulk (kogu piirkonnas keskmiselt 1 000 mm), seejuures on sademete hulk juunist augustini kokku 120–150 mm. Augusti sademete hulk on madal, kogu piirkonna peale keskmiselt 44 mm. Oktoobrist märtsini ulatuva perioodi sademete hulk on suur ja jaotub ühtlaselt, mis võimaldab pinnasel taastada vajaliku veevaru. Vendée piirkonna päikesepaisteliste tundide arv on 10 % võrra suurem kui ülejäänud piirkonnas, jäädes vahemikku 2 000–2 500 tundi aastas.

    Selles valge aedoa kasvatuseks soodsas piirkonnas on oakasvatajad arendanud välja oskusteabe, mida antakse edasi põlvest põlve ja mis võimaldab saada kvaliteetset toodet. See oskusteave võimaldab muu hulgas tootjatel järgida väga täpselt ja rangelt kuivade ja poolkuivade aedubade kasvatamise põhietappe. Kasutatavate sortide valik taimekultuuride kontrollimise, vahetamise ja degusteerimise alusel võimaldab tagada ja hoida aastate kestel aedoa „Mogette de Vendée“ autentsust. Lisaks sellele väljendub kõnealune oskusteave ka kasvualade valikul, mille puhul peab pinnase savi ja muda sisaldus olema soodne aedoa „Mogette de Vendée“ kasvatamiseks. Ka õige külviaja valik (pinnas peab olema piisavalt soojenenud) ja aedubade peksmise optimaalse aja kindlaksmääramine (90 % kuivanud kaunu kuiva aedoa puhul ja 65 % poolkuiva aedoa puhul) on seotud aastatepikkuse tööga pinnase harimisel ja taimekultuuri kasvatamisel ning asjaomase toote väga hea tundmisega.

    „Mogette de Vendée“ on piklik (lingot) neerukujuline ja ühtlase kujuga valge aeduba. Kuiv lõpptoode (niiskusesisaldus 12–17 %) on valge värvusega. Poolkuivalt koristatud toode sisaldab valgeid ja helerohelisi seemneid. Seemne kest on õhuke ja läikiv, see annab tootele pärast keetmist sulava tekstuuri ja pehme kesta. Seemnete suurus, kuju ja värvus (kuiva toote puhul valge, poolkuiva toote puhul valge ja heleroheline) on ühtlased, seemnete hulgas on vähe defektseid seemneid.

    KGT toote „Mogette de Vendée“ eripärad põhinevad toote kvaliteedil ja ajaloolisel tuntusel. Aedoa „Mogette de Vendée“ eripärad tulenevad samaaegselt piirkonna mullastiku ja ilmastiku omadustest, tootmisega seotud spetsiifilisest oskusteabest ja selle oskusteabe rakendamise keskkonnast. Aedoa „Mogette de Vendée“ eriliselt sulav tekstuur ja seemnete ühtlus on otseselt seotud KGT piirkonna mullastiku ja ilmastiku omadustega ning toodet kasvatavate inimeste oskusteabega.

    Talvine suur sademete hulk võimaldab pinnasel taastada veevaru. Kevadel võimaldab see veevaru ja ööpäevane väike temperatuurikõikuvus taimedel tärgata ja hakata ühtlaselt arenema niipea kui mulla temperatuur saavutab optimaalse taseme (ligikaudu 12 °C). Tootja oskusteave võimaldab kindlaks määrata optimaalsetele tingimustele vastava külviaja. Metsasalude piirkonna hekid moodustavad tuuletõkkeid, mis kaitsevad pinnast kuivamise eest ning soodustavad taimede kiiret ja ühtlast tärkamist. Tõusmete ühtlus on olulise tähtsusega tegur ühtlase kvaliteediga saagi saamiseks.

    Piirkonna mullastikule on iseloomulik savi ja muda tasakaal, pinnases on piisavad veevarud, mis võimaldavad looduslikult vältida taimede veepuuduse teket. Kui looduslikud tingimused ei ole enam rahuldavad, võimaldab oakasvatajate oskusteave sekkuda taimekultuuride kastmise teel. Aedoataimede ja sellest tulenevalt ka seemnete piisav ja süstemaatiline veega varustamine võimaldab vältida seemnete rakukestade omaduste muutumist ja nende kõvenemist. See on esmatähtsusega tegur, mis võimaldab saada sulavuse ja ühtluse kriteeriumile vastavaid aedube.

    Suvine soe ja päikeseline kliima võimaldab seemneid kuivatada looduslikul viisil põllul, kas maapinnal (kui kaunad eemaldatakse enne peksmist) või taimevarre küljes (otsese peksmise korral), mis võimaldab vähendada aedubade arengutaseme erinevusi ja saada ühtlasemate omadustega saaki. Kaunade eraldamise ja/või peksmise kuupäeva valimine on seega esmatähtis, see toiming peab toimuma ajal, kui aedoad on saavutanud õige küpsusastme (vähemalt 90 % kuivi kaunu kuivade aedubade puhul ja 65 % kuivi kaunu poolkuivade aedubade korral) ja asjakohase niiskusesisaldusega (12–25 % kuiva aedoa puhul ja ligikaudu 50 % poolkuiva aedoa puhul). Ainult suur kogemus ja asjaomase taimekultuuri hea tundmine võimaldavad kindlaks määrata selle optimaalse küpsusastme, mis on olulise tähtsusega toote eripäraste omaduste tagamisel.

    „Mogette de Vendée“ näol on tegemist traditsioonilise tootega, mis on tihedalt seotud oma piirkonnaga. Alates XVII sajandi lõpust on arstid märkinud ära Vendée aedoakasvatust. „Nimelt selles piirkonnas […] tundub Ameerika aeduba olevat leidnud oma tõelise varjupaiga, […]. Sajandi jooksul ulatus Mogette’i kuulsus Vendée teistesse piirkondadesse ja 1931. aastal soovitas UNA toidujuht gastronoomidele mitte üksnes departemangu lõunaosas asuvate Fontenay-le-Comte’i, Luçoni et Nalliers’ aedube, vaid ka metsavööndi põhjaosast, Pouzauges’st pärinevaid aedube.“ (Prom’Agri, 1995; GUICHARD, O. et al., 1993).

    Põllumajandusameti juhataja T. Sarrazin märkis 1930. aastal Vendée köögiviljakultuuride kohta: „kõigist kultuuridest on olulisim aeduba, mida kasvatatakse ligikaudu 9 000 hektaril ja mille kohalik sort nimetusega Mogette on kohalike taluinimeste põhitoiduseks. Aedoa kasvatamine on levinud kogu departemangus.“ Uuemast ajaloost tasub nimetada 1966. aastal ilmunud ajaleheartiklit, milles on kõnealuse aasta müügi kohta märgitud järgmist: „Hinnad püsisid, vaatamata odavate importubade müügipakkumistele, see on tingitud asjaolust, et väga suur hulk ostjaid oskab hinnata Vendée toodete kvaliteeti. […] Vendée piirkonna tootjatel on õnn elada parimas kasvatuspiirkonnas, kust pärineval tootel on ainulaadne kvaliteet […].“ (COURADETTE, 1966).

    „Mogette de Vendée“ aedubade kvaliteeti on kinnitanud ka riiklikud ametiasutused: „Piirkonnas nagu Vendée […] on võimalik kasvatada pikliku kujuga aedube, mille kohta võib öelda, et need on maailmas ainulaadsed. Tuleb tunnistada, et Vendée aeduba on seda tüüpi ubade seas täiesti võrreldamatu,“ märkis M. Wallery-Masson, kuivatatud köögiviljade riikliku föderatsiooni (Fédération nationale du légume sec) president oma sõnavõtus (Les légumes secs („Kuivatatud köögiviljad“), Ed. Invuflec, 1978). Samuti tuleb nimetada, et juba enam kui 20 aastat on trükitud brošüüre ja etikette, milles kiidetakse „Mogette de Vendée“ aedube ehk Vendée piirkonna piklikke aedube; see annab tunnistust „Mogette de Vendée“ aedoa arengust, tema kaubanduslikust edukusest ja nimetuse soliidsest põlvnemisest.

    Viide spetsifikaadi avaldamisele:

    (viitemääruse artikli 6 lõike 1 teine lõik)

    https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-96e588fd-319f-431b-9c3e-503a19baa1d3/telechargement


    (1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.


    Top