This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012IP0369
Common visa restrictions for Russian officials involved in the Sergei Magnitsky case European Parliament recommendation of 23 October 2012 to the Council on establishing common visa restrictions for Russian officials involved in the Sergei Magnitsky case (2012/2142(INI))
Ühised viisapiirangud Sergei Magnitski juhtumiga seotud Venemaa ametnikele Euroopa Parlamendi 23. oktoobri 2012 . aasta soovitus nõukogule ühiste viisapiirangute kehtestamise kohta Sergei Magnitski juhtumiga seotud Venemaa ametnikele (2012/2142(INI))
Ühised viisapiirangud Sergei Magnitski juhtumiga seotud Venemaa ametnikele Euroopa Parlamendi 23. oktoobri 2012 . aasta soovitus nõukogule ühiste viisapiirangute kehtestamise kohta Sergei Magnitski juhtumiga seotud Venemaa ametnikele (2012/2142(INI))
ELT C 68E, 7.3.2014, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.3.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 68/13 |
Teisipäev, 23. oktoober 2012
Ühised viisapiirangud Sergei Magnitski juhtumiga seotud Venemaa ametnikele
P7_TA(2012)0369
Euroopa Parlamendi 23. oktoobri 2012. aasta soovitus nõukogule ühiste viisapiirangute kehtestamise kohta Sergei Magnitski juhtumiga seotud Venemaa ametnikele (2012/2142(INI))
2014/C 68 E/02
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse ELi toimimise lepingu artiklit 215, |
— |
võttes arvesse ettepanekut võtta vastu soovitus nõukogule, mille esitasid Guy Verhofstadt ja Kristiina Ojuland fraktsiooni ALDE nimel (B7-0196/2012), |
— |
võttes arvesse oma 17. veebruari 2011. aasta resolutsiooni õigusriigi põhimõtete järgimise kohta Venemaal (1), |
— |
võttes arvesse oma 16. detsembri 2010. aasta resolutsiooni aastaaruande kohta, mis käsitleb inimõigusi maailmas 2009. aastal ja Euroopa Liidu poliitikat selles valdkonnas (2); |
— |
võttes arvesse oma 14. detsembri 2011. aasta resolutsiooni eelseisva 15. detsembri 2011. aasta ELi ja Venemaa tippkohtumise ning 4. detsembril 2011 toimunud riigiduuma valimiste tulemuste kohta (3), |
— |
võttes arvesse oma 2. veebruari 2012. aasta soovitust nõukogule kooskõlastatud poliitika väljatöötamise kohta seoses režiimidega, mille suhtes kohaldatakse ELi piiravaid meetmeid (4), |
— |
võttes arvesse USA senati väliskomisjonis 26. juunil 2012 vastu võetud „Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act’i”, milles taotletakse viisakeelu kehtestamist Venemaa ametnikele, kes olid väidetavalt osalised Sergei Magnitski kinnipidamises, väärkohtlemises ja surmas, ning nende isikute varade külmutamist, |
— |
võttes arvesse OSCE Parlamentaarse Assamblee 2012. aasta istungjärgule esitatud resolutsiooni projekti õigusriigi põhimõtete kohta Venemaal ja Sergei Magnitski juhtumi kohta, milles kutsutakse riikide parlamente üles astuma samme viisasanktsioonide kehtestamiseks ja varade külmutamiseks, |
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 121 lõiget 3, |
— |
võttes arvesse väliskomisjoni raportit (A7-0285/2012), |
A. |
arvestades, et Sergei Magnitski vahistamine, kinnipidamistingimused ja surm vangistuses on hästi dokumenteeritud ja tähelepanuväärne juhtum, mis näitab põhiliste inimõiguste rikkumist; |
B. |
arvestades, et postuumne kohtumõistmine Sergei Magnitski üle on vastuolus rahvusvaheliste ja riiklike õigusnormidega ning näitab selgelt Venemaa kriminaalõigussüsteemi puudulikku toimimist; |
C. |
arvestades, et Euroopa Nõukogu ning Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooni liikmena on Venemaa võtnud kohustuse täielikult järgida põhiõigusi ja õigusriigi põhimõtet, ning arvestades, et Euroopa Liit on korduvalt pakkunud täiendavat abi ja nõustamist, et aidata Venemaal oma põhiseaduslikku ja õiguskorda ajakohastada ning sellest korrast kinni pidada; |
D. |
arvestades, et kuigi Venemaa presidendi inimõiguste nõukogu korraldatud uurimise 2011. aastal avaldatud järelduste kohaselt oli Sergei Magnitski vahistamine, kinnipidamine ja õiguskaitsest ilmajätmine ebaseaduslik, on nende asjade uurimine takerdunud, ametiisikud, kes olid nendesse asjadesse segatud, on vastutusest vabastatud ja neid on pärast Magnitski surma pandud koguni tema juhtumiga tegelema; arvestades, et ametivõimude selline käitumine näitab Magnitski kohtuliku jälitamise poliitilist iseloomu; |
E. |
arvestades, et Euroopa Liit on nõudnud Venemaa ametivõimudelt eri tasandi kohtumistel (alates regulaarsetest inimõigustealastest konsultatsioonidest kuni tippkohtumisteni) korduvalt, et nad viiksid läbi selle erilise ja hästi dokumenteeritud juhtumi põhjaliku ja erapooletu uurimise ning teeksid lõpu praegusele karistamatuse õhkkonnale; |
F. |
arvestades, et Sergei Magnitski juhtum on ainult üks, kuid kõige silmatorkavam ja hästi dokumenteeritud juhtum paljudest võimu kuritarvitamise juhtumitest Venemaa õiguskaitseasutustes, kus rikutakse tõsiselt õigusriigi põhimõtet; arvestades, et on veel terve hulk teisi juhtumeid, mille puhul on süsteemselt kasutatud majanduskuritegusid ja väidetavat korruptsiooni ettekäändena ärikonkurentide või poliitiliste rivaalide kõrvaldamiseks; |
G. |
arvestades, et viisapiirangud ja teised piiravad meetmed ei ole iseenesest tavapärased õiguslikud sanktsioonid, vaid ELi muret väljendav poliitiline märguanne laiemale sihtrühmale, ning sellisena jäävad need piirangud välispoliitikas vajalikuks ja õiguspäraseks vahendiks; |
H. |
arvestades, et Magnitski juhtumiga seotud ELi sanktsioonid võivad sundida Venemaa ametivõime tegema tõelisi ja uusi jõupingutusi, et käsitleda konkreetsemalt ja veenvamalt Venemaa õigusriigi põhimõtte ja karistamatuse õhkkonna küsimusi; |
I. |
arvestades, et mitme ELi liikmesriigi (teiste hulgas Madalmaade, Ühendkuningriigi, Rootsi ja Poola) parlamendid on juba vastu võtnud resolutsioonid, milles nõuavad tungivalt, et valitsused kehtestaksid seoses Magnitski juhtumiga sanktsioonid, ning mitme teise liikmesriigi (näiteks Portugali, Prantsusmaa, Hispaania ja Läti) parlamendid valmistavad selliseid resolutsioone ette; |
1. |
edastab nõukogule järgmised soovitused:
|
2. |
kutsub nõukogu üles võtma järjekindla ja ennetava hoiaku teiste raskete inimõiguste rikkumise juhtumite suhtes Venemaal, tuginedes hästi dokumenteeritud, korduvatele ja sõltumatutele allikatele ning veenvatele tõendusmaterjalidele, ning rakendama õiguserikkujate suhtes viimase abinõuna samalaadseid piiravaid meetmeid; |
3. |
rõhutab, et ELi ja Venemaa suhete ning kahe poole vahelise stabiilse ja usaldusväärse partnerluse peamine eeltingimus on jätkuvalt Venemaa ametivõimude pühendumine põhiväärtustele, nagu õigusriigi põhimõte ning inimõiguste ja põhivabaduste austamine; |
4. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev soovitus nõukogule ning teavitamise eesmärgil komisjonile, liikmesriikidele ning Venemaa Riigiduumale ja Venemaa Föderatsiooni valitsusele. |
(1) ELT C 188 E, 28.6.2012, lk 37.
(2) ELT C 169 E, 15.6.2012, lk 81.
(3) Vastuvõetud tekstid, P7_TA(2011)0575.
(4) Vastuvõetud tekstid, P7_TA(2012)0018.