This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AP0136
Taxation of energy products and electricity * European Parliament legislative resolution of 19 April 2012 on the proposal for a Council Directive amending Directive 2003/96/EC restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity (COM(2011)0169 – C7-0105/2011 – 2011/0092(CNS))
Energiatoodete ja elektrienergia maksustamine * Euroopa Parlamendi 19. aprilli 2012 . aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2003/96/EÜ (millega korraldatakse ümber energiatoodete ja elektrienergia maksustamise ühenduse raamistik) (COM(2011)0169 – C7-0105/2011 – 2011/0092(CNS))
Energiatoodete ja elektrienergia maksustamine * Euroopa Parlamendi 19. aprilli 2012 . aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2003/96/EÜ (millega korraldatakse ümber energiatoodete ja elektrienergia maksustamise ühenduse raamistik) (COM(2011)0169 – C7-0105/2011 – 2011/0092(CNS))
ELT C 258E, 7.9.2013, pp. 144–160
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
7.9.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 258/144 |
Neljapäev, 19. aprill 2012
Energiatoodete ja elektrienergia maksustamine *
P7_TA(2012)0136
Euroopa Parlamendi 19. aprilli 2012. aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2003/96/EÜ (millega korraldatakse ümber energiatoodete ja elektrienergia maksustamise ühenduse raamistik) (COM(2011)0169 – C7-0105/2011 – 2011/0092(CNS))
2013/C 258 E/26
(Seadusandlik erimenetlus – konsulteerimine)
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut nõukogule (COM(2011)0169), |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 113, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C7-0105/2011), |
|
— |
võttes arvesse Bulgaaria Rahvuskogu, Hispaania Saadikute Kongressi ja Hispaania Senati poolt subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtete kohaldamist käsitleva protokolli nr 2 alusel esitatud põhjendatud arvamusi, mille kohaselt seadusandliku akti eelnõu ei vasta subsidiaarsuse põhimõttele, |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 55, |
|
— |
võttes arvesse majandus- ja rahanduskomisjoni raportit ning eelarvekomisjoni, keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjoni, tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjoni, transpordi- ja turismikomisjoni ja põllumajanduse ja maaelu arengu komisjoni arvamusi (A7-0052/2012), |
|
1. |
kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks; |
|
2. |
palub komisjonil ettepanekut vastavalt muuta, järgides Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 293 lõiget 2; |
|
3. |
palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta; |
|
4. |
palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb komisjoni ettepanekut oluliselt muuta; |
|
5. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele. |
|
KOMISJONI ETTEPANEK |
MUUDATUSETTEPANEK |
||||
|
Muudatusettepanek 1 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 1 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 2 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 1a (uus) |
|||||
|
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 3 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 4 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2a (uus) |
|||||
|
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 5 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 3 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 6 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 4a (uus) |
|||||
|
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 7 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 4b (uus) |
|||||
|
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 8 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 5 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 9 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 6 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 10 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 7 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 51 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 8 |
|||||
|
välja jäetud |
||||
|
Muudatusettepanek 12 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 11 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 13 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 11a (uus) |
|||||
|
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 14 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 |
|||||
|
välja jäetud |
||||
|
Muudatusettepanek 15 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12a (uus) |
|||||
|
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 17 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 14 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 18 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 14a (uus) |
|||||
|
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 19 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 15 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 20 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 16a (uus) |
|||||
|
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 21 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 17 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 22 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 18 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 24 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 20 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 25 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 21 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 26 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 28 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 27 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 1 Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 1 – lõige 2 – lõik 2 |
|||||
|
CO2-maks arvutatakse EUR/t CO2-heite kohta, võttes aluseks komisjoni 18. juuli 2007. aasta otsuse 2007/589/EÜ (millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ kohaselt kasvuhoonegaaside heiteseire ja aruandluse suunised) I lisa punktis 11 esitatud kontrollheitekoefitsiendid). Kõnealuses otsuses sätestatud kontrollheitekoefitsiente kohaldatakse direktiivi 2009/28/EÜ artikli 2 punktides h ja i määratletud biomassi või sellest valmistatud toodete suhtes üksnes siis, kui asjaomane toode vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiivi 2009/28/EÜ (taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamise kohta) artikli 17 kohastele säästlikkuse kriteeriumidele. Kui biokütused ja vedelad biokütused ei vasta kõnealustele kriteeriumidele, kohaldavad liikmesriigid käesolevas direktiivis ettenähtud madalaimate maksustamistasemetega hõlmatud samaväärse kütteaine või mootorikütuse kontrollheitekoefitsienti. |
CO2-maks arvutatakse EUR/t CO2-heite kohta, võttes aluseks komisjoni 18. juuli 2007. aasta otsuse 2007/589/EÜ (millega kehtestatakse direktiivi 2003/87/EÜ kohaselt kasvuhoonegaaside heiteseire ja aruandluse suunised) I lisa punktis 11 esitatud kontrollheitekoefitsiendid). Kõnealuses otsuses sätestatud kontrollheitekoefitsiente kohaldatakse direktiivi 2009/28/EÜ artikli 2 punktides h ja i määratletud biomassi või sellest valmistatud toodete suhtes üksnes siis, kui asjaomane toode vastab direktiivi 2009/28/EÜ artikli 17 kohastele säästlikkuse kriteeriumidele. Kui biokütused ja vedelad biokütused ei vasta kõnealustele kriteeriumidele, kohaldavad liikmesriigid käesolevas direktiivis ettenähtud madalaimate maksustamistasemetega hõlmatud samaväärse kütteaine või mootorikütuse kontrollheitekoefitsienti. Direktiivi 2009/28/EÜ kohaselt ja kriteeriumide täitmiseks peab kasvuhoonegaaside heitkoguste vähenemine olema alates 1. jaanuarist 2017 vähemalt 50 %. ning alates 1. jaanuarist 2018 vähemalt 60 % toodete puhul, mis on toodetud käitistes, mis alustasid tootmist 1. jaanuaril 2017 või hiljem. |
||||
|
Muudatusettepanek 28 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 1 Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 1 – lõige 4 |
|||||
|
4. Kui ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse käesoleva direktiivi sätteid nii CO2-heite maksustamisel kui ka energiatarbimise üldisel maksustamisel. |
4. Kui ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse käesoleva direktiivi sätteid nii CO2-heite maksustamisel kui ka energiatarbimise üldisel maksustamisel. Kui direktiivi 2009/28/EÜ kohaselt on kehtestatud säästlikkuse kriteeriumid biomassist valmistatud toodete puhul, mis ei ole biokütused ega vedelad biokütused, kohaldatakse komisjoni otsuse 2007/589/EÜ I lisa punktis 11 esitatud kontrollheitekoefitsiente ja direktiivi 2009/28/EÜ III lisas esitatud alumisi kütteväärtusi selliste biomassist valmistatud toodete puhul üksnes siis, kui need vastavad nimetatud säästlikkuse kriteeriumidele. Kui sellised biomassist valmistatud tooted ei vasta nimetatud säästlikkuse kriteeriumidele, kohaldavad liikmesriigid käesolevas direktiivis ettenähtud madalaima maksumääraga maksustatava samaväärse kütteaine või mootorikütuse kontrollheitekoefitsienti ja alumist kütteväärtust. |
||||
|
Muudatusettepanek 29 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 2 – alapunkt b Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 2 – lõige 4a (uus) |
|||||
|
|
4a. Liikmesriigid tagavad, et energiatoodete otsese ja kaudse kasutamise suhtes käitistes direktiivi 2003/87/EÜ tähenduses, või energiatoodete otsese ja kaudse kasutamise suhtes käitistes, mida maksustatakse riiklike CO2 vähendamise meetmete kaudu, ei kohaldata topeltmaksustamist ega -reguleerimist. |
||||
|
Muudatusettepanek 30 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 3 Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 3 – lõik 1 – punkt aa (uus) |
|||||
|
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 31 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 3 Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 3 – lõik 1 – punkt b – taane 2 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 32 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 3 Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 2 – taane 2a (uus) |
|||||
|
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 53 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 punkt 4 – alapunkt b Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 4 – lõige 3 |
|||||
|
3. Ilma et see piiraks käesoleva direktiiviga ettenähtud vabastuste, eristamiste ja vähendamiste kohaldamist, tagavad liikmesriigid, et kui I lisas esitatakse ühetaolised madalaimad maksutasemed teatava kasutuse jaoks, kehtestatakse kõnealusel eesmärgil kasutatavate toodete suhtes ühetaolised maksustamistasemed. Ilma et see piiraks artikli 15 lõike 1 punkti i kohaldamist, kohaldatakse seda sätet I lisa tabelis A esitatud mootorkütuste suhtes alates 1. jaanuarist 2023. Esimese lõigu kohaldamisel käsitatakse iga kasutust, mille jaoks esitatakse vastavalt I lisa tabelites A, B ja C madalaim maksustamistase, ühese kasutusena. |
välja jäetud |
||||
|
Muudatusettepanek 34 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 4 – alapunkt b Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 4 – lõige 3 – lõik 2 a (uus) |
|||||
|
|
Maagaasi ja biometaani kasutamisel mootorikütusena kohaldatakse energiatarbimise üldise maksustamise tõstetud madalaimaid määrasid alles pärast seda, kui on valminud komisjoni poolt 2023. aastaks koostatav hinnang käesoleva direktiivi sätete rakendamise kohta seoses maanteetranspordis kasutatava maagaasi puhul kohaldatava maksustamistasemega. Hinnangus käsitletakse muu hulgas maagaasi ja biometaani parema kättesaadavuse tagamisel saavutatud edu, tanklate võrgustiku laiendamist liidus, maagaasil töötavate sõidukite turuosa liidus, biometaani sõidukikütusena kasutamisega seotud innovatsiooni ja tehnoloogilist arengut ning madalaima maksumäära reaalset väärtust. |
||||
|
Muudatusettepanek 35 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 4 – alapunkt b Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 4 – lõige 4 – lõik 1 |
|||||
|
4. Käesolevas direktiivis sätestatud energiatarbimise üldise maksustamise madalaimaid tasemeid kohandatakse iga kolme aasta järel alates 1. juulist 2016 , et võtta arvesse Eurostati avaldatava ELi ühtlustatud tarbijahindade indeksi muutusi, milles ei võeta arvesse energia- ja töötlemata toidu hindu . Komisjon avaldab nii saadud madalaimad maksustamistasemed Euroopa Liidu Teatajas . |
4. Käesolevas direktiivis sätestatud energiatarbimise üldise maksustamise madalaimad määrad vaadatakse vastavalt artiklile 29 iga kolme aasta järel läbi , tagamaks et säilib nende kavandatud mõju . Kui komisjon peab seda vajalikuks, teeb ta ettepanekuid osutatud madalaimate määrade muutmiseks . |
||||
|
Muudatusettepanek 36 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 4 – alapunkt b Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 4 – lõige 4 – lõik 2 |
|||||
|
Madalaimaid tasemeid kohandatakse automaatselt, suurendades või vähendades baassummat eurodes indeksi protsentuaalse muutuse võrra eelneva kolme kalendriaasta lõikes. Kui muutus protsentides pärast viimast kohandamist on alla 0,5 %, summat ei kohandata. |
Käesolevas direktiivis esitatud CO2-heite maksustamise madalaimad määrad viiakse iga kolme aasta järel alates 1. juulist 2016 vastavusse saastekvootide keskmise turuhinnaga heitkogustega kauplemise süsteemis direktiivi 2003/87/EÜ raames eelneva 18 kuu jooksul. Komisjon võtab kooskõlas artikliga 27 vastu delegeeritud õigusakti, millega kehtestab valemi, mille alusel vastavusse viimine arvutatakse. |
||||
|
Muudatusettepanek 37 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt b Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 5 – taane 3 |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 55 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 punkt 6 Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 7 |
|||||
|
Mootorikütuste madalaimad maksustamistasemed kehtestatakse alates 1. jaanuarist 2013 ja 1. jaanuarist 2015 ning 1. jaanuarist 2018 I lisa tabeli A kohaselt. |
1. Mootorikütuste madalaimad maksustamistasemed kehtestatakse alates 1. jaanuarist 2013 ja 1. jaanuarist 2015 ning 1. jaanuarist 2018 I lisa tabeli A kohaselt. |
||||
|
|
2. Liikmesriigid võivad eristada kaubandusliku ja mittekaubandusliku kasutusega gaasiõli. |
||||
|
|
Mootorikütusena kasutatav kaubandusliku kasutusega gaasiõli on gaasiõli, mida kasutatakse mootorikütusena järgmistel eesmärkidel: |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
3. Liikmesriigid kehtestavad kaubanduslikul eesmärgil vedajatele võimaluse kohaldada erinevat maksuarvestussüsteemi. |
||||
|
Muudatusettepanek 39 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 11 – alapunkt a – alapunkt i Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 14 – lõige 1 – sissejuhatav osa |
|||||
|
Lisaks sellele, mis on nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiivi 2008/118/EÜ (mis käsitleb aktsiisi üldist korda ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 92/12/EMÜ) üldsätetega ette nähtud maksustatavate toodete maksust vabastamise kohta, ja piiramata muude liidu sätete kohaldamist, peavad liikmesriigid maksust vabastama järgmisena loetletud tooted tingimustel, mille nad sätestavad selleks, et tagada maksuvabastuse nõuetekohane ja arusaadav kohaldamine ning ära hoida maksudest kõrvalehoidmist, maksustamise vältimist ja muid kuritarvitusi: |
1. Lisaks sellele, mis on nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiivi 2008/118/EÜ (mis käsitleb aktsiisi üldist korda üldsätetega ette nähtud maksustatavate toodete maksust vabastamise kohta, ja piiramata muude liidu sätete kohaldamist, peavad liikmesriigid maksust vabastama järgmisena loetletud tooted tingimustel, mille nad sätestavad selleks, et tagada maksuvabastuse nõuetekohane ja arusaadav kohaldamine ning ära hoida kütteostuvõimetust, maksudest kõrvalehoidmist, maksustamise vältimist ja kuritarvitusi: |
||||
|
Muudatusettepanek 41 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 11 – alapunkt a – alapunkt iii Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 14 – lõige 1 – punkt e |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 42 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 12 Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 14a – lõige 1 |
|||||
|
1. Kuni 31. detsembrini 2020 näevad liikmesriigid ette CO2-maksu krediidi juhtudel, kui energiatooteid kasutavad käitised, mis kuuluvad sellistesse sektoritesse või allsektoritesse, kus on märkimisväärne süsinikdioksiidi lekke oht. |
1. Kuni 31. detsembrini 2025 näevad liikmesriigid ette CO2-maksu krediidi juhtudel, kui energiatooteid kasutavad käitised, mis kuuluvad sellistesse sektoritesse või allsektoritesse, kus on märkimisväärne süsinikdioksiidi lekke oht. |
||||
|
Muudatusettepanek 43 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt a – alapunkt -i (uus) Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 15 – lõige 1 – punkt ba (uus) |
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 44 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt a – alapunkt i Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 15 – lõige 1 – punkt h |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 45 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt a – alapunkt i Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 15 – lõige 1 – punkt i |
|||||
|
|
||||
|
Muudatusettepanek 46 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt b Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 15 – lõige 3 |
|||||
|
3. Liikmesriigid võivad kohaldada energiatarbimise üldise maksustamise kuni nullini vähendatud taset põllumajanduses, aianduses, kalakasvatuses või metsanduses kasutatavate energiatoodete ja elektrienergia suhtes. Abisaajad peavad järgima korda , mis peab aitama suurendada energiatõhusust määral, mis on üldiselt samaväärne määraga, mis oleks saavutatud liidu standardsete alammäärade järgimise korral. |
3. Liikmesriigid võivad kohaldada energiatarbimise üldise maksustamise kuni nullini vähendatud määra põllumajanduses, aianduses, kalakasvatuses või metsanduses kasutatavate energiatoodete ja elektrienergia suhtes. Liikmesriigid töötavad koos abisaajatega välja eristrateegiad , mis peavad aitama suurendada energiatõhusust määral, mis on üldiselt samaväärne määraga, mis oleks saavutatud liidu standardsete alammäärade järgimise korral. |
||||
|
Muudatusettepanek 47 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt b Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 15 – lõige 3a (uus) |
|||||
|
|
3a. Liikmesriigid annavad abisaajatele, sealhulgas väikestele ja keskmise suurusega põllumajandusettevõtjatele põhjalikke juhiseid vähendatud maksumääradega seotud energiatõhususe nõuete kohaldamise kohta. |
||||
|
Muudatusettepanek 48 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 13 a (4) – alapunkt a – alapunkt i a (uus) Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 16 – lõige 1 – lõik 1a (uus) |
|||||
|
|
|
||||
|
|
„Niipea kui direktiivi 2009/28/EÜ kohaselt on kehtestatud säästlikkuse kriteeriumid biomassist valmistatud toodete puhul, mis ei ole biokütused ega vedelad biokütused, võib selliste toodete suhtes kohaldada vabastust või vähendust üksnes siis, kui need tooted vastavad nimetatud säästlikkuse kriteeriumidele.” |
||||
|
|
|||||
|
Muudatusettepanek 49 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 14 Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 17 – lõige 1 – punkt a – lõik 1 |
|||||
|
„Energiamahukas ettevõte” on artiklis 11 osutatud majandusüksus, kus energiatoodete ja elektrienergia ost moodustab vähemalt 3,0 % toodangu väärtusest või maksmisele kuuluv liikmesriigi energiamaks vähemalt 0,5 % lisandväärtusest. Liikmesriigid võivad selle määratluse piires kohaldada piiravamaid põhimõtteid, sealhulgas müügiväärtust, tootmisprotsessi ja valdkonna määratlusi. |
„Energiamahukas ettevõte” on artiklis 11 osutatud majandusüksus, kus energiatoodete ja elektrienergia ost moodustab vähemalt 5,0 % toodangu väärtusest või maksmisele kuuluv liikmesriigi energiamaks vähemalt 0,5 % lisandväärtusest. Liikmesriigid võivad selle määratluse piires kohaldada piiravamaid põhimõtteid, sealhulgas müügiväärtust, tootmisprotsessi ja valdkonna määratlusi. |
||||
|
Muudatusettepanek 50 |
|||||
|
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 21 Direktiiv 2003/96/EÜ Artikkel 29 |
|||||
|
Iga viie aasta tagant ja esimest korda 2015. aasta lõpuks esitab komisjon nõukogule aruande käesoleva direktiivi kohaldamise kohta ja vajaduse korral ettepaneku selle muutmiseks. |
Iga kolme aasta tagant ja esimest korda 2015. aasta lõpuks esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva direktiivi kohaldamise kohta ja vajaduse korral ettepaneku selle muutmiseks. |
||||
|
Komisjoni aruandes analüüsitakse muu hulgas CO2-heite maksustamise madalaimat taset, innovatsiooni ja tehnoloogiliste lahenduste mõju, eriti seoses energiatõhususega ja elektrienergia kasutamisega transpordisektoris , ning käesoleva direktiiviga ette nähtud maksuvabastuste ja -vähenduste põhjendatust, sealhulgas õhusõiduki või laeva kütusena kasutatavate kütuste puhul. |
Komisjoni aruandes analüüsitakse muu hulgas : |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
Aruanne sisaldab ka ülevaadet olemasolevatest maksusätetest kahepoolsetes lennunduslepingutes. Aruandes võetakse arvesse siseturu nõuetekohast toimimist, madalaimate maksumäärade tegelikku väärtust ja asutamislepingu laiemaid eesmärke. |
||||
|
Loetelu käesoleva direktiivi artikli 14a kohastest sektoritest või allsektoritest, kus on märkimisväärne süsinikdioksiidi lekke oht, vaadatakse igal juhul korrapäraselt läbi, võttes eelkõige arvesse tõendite kättesaadavust. |
Loetelu sektoritest või allsektoritest, kus on märkimisväärne süsinikdioksiidi lekke oht, vaadatakse igal juhul korrapäraselt läbi, võttes eelkõige arvesse tõendite kättesaadavust. Selles osas kontrollitakse põhjalikult ka siseriiklikke rakendustingimusi, kindlustamaks et need on selged, üheselt mõistetavad ja läbipaistvad kõigi tarbijate jaoks. |
||||
(1) ELT L 275, 25.10.2003, lk 32.
(2) ELT L 312, 22.11.2008, lk 3.
(3) ELT L 140, 5.6.2009, lk 16.
|
NB: |
komisjoni ettepanekus on kasutatud vale numeratsiooni „(1)”. |