Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0657

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 657/2006, 10. aprill 2006 , millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 999/2001 Ühendkuningriigi osas ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsus 98/256/EÜ ning otsused 98/351/EÜ ja 1999/514/EÜ (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 116, 29.4.2006, p. 9–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 330M, 28.11.2006, p. 378–382 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/657/oj

    29.4.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 116/9


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 657/2006,

    10. aprill 2006,

    millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 999/2001 Ühendkuningriigi osas ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsus 98/256/EÜ ning otsused 98/351/EÜ ja 1999/514/EÜ

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määrust (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad, (1) eriti selle artiklit 23,

    võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,

    võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (3) eriti selle artikli 9 lõiget 4,

    võttes arvesse nõukogu 16. märtsi 1998. aasta otsust 98/256/EÜ erakorraliste kaitsemeetmete kohta veiste spongioosse entsefalopaatia suhtes ning otsuse 94/474/EÜ muutmise ja otsuse 96/239/EÜ (4) kehtetuks tunnistamise kohta ja eriti selle artikli 6 lõiget 5,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Otsus 98/256/EÜ jäetakse määruse (EÜ) nr 999/2001 XI lisa alusel üleminekumeetmena jõusse.

    (2)

    Otsusega 98/256/EÜ keelatakse eksportida Ühendkuningriigist pärit elusveiseid ja tooteid, mis on saadud Ühendkuningriigis tapetud veistest ja võivad sattuda inimeste või loomade toiduahelasse või on mõeldud kasutamiseks kosmeetika- või ravivahendites või farmaatsiatoodetes. Kuupäevapõhise eksportimise skeemi (DBES) kohaselt on lubatud mõned erandid, eriti veiseliha ja veiselihatoodete ekspordi puhul.

    (3)

    Kaks tingimust, mis tulid täita enne Ühendkuningriigi suhtes kehtestatud embargo võimaliku tühistamise kavandamist, olid järgmised: transmissiivse spongioosse entsefalopaatia (BSE) esinemissagedus vähem kui 200 juhtumit miljoni täiskasvanud veise kohta ning positiivne järeldus Veterinaar- ja Toiduameti (FVO) inspekteerimise põhjal, et Ühendkuningriigis on jõustatud BSE kontrollimised ja et Ühendkuningriik on valmis järgima ühenduse õigustikku eriti veiste identifitseerimise, registreerimise ja kontrollimise osas.

    (4)

    Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni (OIE) 2003. aasta maikuisel istungjärgul muudeti kriteeriume mõõduka riskiga (kategooria 4) ja suure riskiga (kategooria 5) riikide vahelise piirjoone määramiseks. Aktiivset järelevalvet teostavate riikide jaoks määrati piiriks BSE esinemissagedus 200 juhtumit miljoni täiskasvanud looma kohta populatsioonis.

    (5)

    Kuna Ühendkuningriigis oli BSE esinemissagedus lähenemas 200-le ja seepärast ei peaks asjaomast riiki enam kauem Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni suure riskiga riigina käsitama, palus Ühendkuningriik 2003. aasta juunis luba kaubandustegevuseks samade eeskirjade alusel, mis kehtivad teistele liikmesriikidele. Nimetatud taotluse toetuseks esitas Ühendkuningriik dokumendid absoluutse esinemissageduse hinnangutega, mis põhinesid Ühendkuningriigis kehtiva osalise katsetamise režiimi tulemustel.

    (6)

    Euroopa Toiduohutusameti (EFSA) bioloogiliste ohtude teaduskomisjoni 21. aprilli 2004. aasta arvamuses, kuivõrd on teaduslikult põhjendatud Ühendkuningriigi ettepanek muuta kuupäevapõhise eksportimise skeemi ja üle-30-kuu-reeglit, on järeldatud, et Ühendkuningriigis enne 1. augustit 1996 sündinud või kasvatatud veised ei tohi sattuda inimeste või loomade toiduahelasse, kuna BSE esinemissagedus selles rühmas on suurem. Pärast nimetatud kuupäeva sündinud kariloomade kohta on arvamuses järeldatud, et BSE oht tarbijatele on teiste liikmesriikidega võrreldes samal tasemel. Alates 1996. aasta 1. augustist keelati Ühendkuningriigis kõigi imetajate liha ja kondijahu kasutamine mis tahes põllumajandusloomade söödas.

    (7)

    12. mail 2004 avaldas EFSA oma arvamuse mõõduka riski staatuse kohta. Kõnealusest arvamusest järeldub, et 2004. aasta juuli ja detsembri vahel peaks BSE esinemissagedus Ühendkuningriigis vähenema alla 200. EFSA üldkoosolekul 9. ja 10. märtsil 2005 jõuti järeldusele, et 2004. aasta teise poolaasta järelevalveandmed kinnitasid EFSA 2004. aasta maikuus esitatud järeldusi ning et vastavalt Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni klassifikatsioonile võib Ühendkuningriiki pidada mõõduka riski staatusega riigiks, arvestades BSE esinemissagedust kogu Ühendkuningriigi veisekarjas.

    (8)

    19. juulil 2004 avaldas Maailma Loomatervishoiu Organisatsioon aruande inspektsioonireisist Suurbritanniasse ja Põhja-Iirimaale 26. aprillist7. maini 2004, mille käigus vaadati üle BSE vastu võetud kaitsemeetmed. Aruandes jõuti järeldusele, et Põhja-Iirimaal kasutatav süsteem on suures osas rahuldav, kuid mitmes Suurbritannia osas täheldati puudusi, mis vajavad parandamist.

    (9)

    28. septembril 2005 avaldas Maailma Loomatervishoiu Organisatsioon aruande inspekteerimisreisist Suurbritanniasse 6. kuni 15. juunini 2005, mille käigus vaadati üle seal BSE vastu võetud kaitsemeetmed. Järelkontroll näitas, et enamikus piirkondades oli toimunud rahuldav edasiminek.

    (10)

    7. novembril 2005 asendas Ühendkuningriik üle-30-kuu-reegli reegliga “enne 1996. aastat”. Enne 1. augustit 1996 sündinud veised kõrvaldatakse lõplikult inimeste ja loomade toiduahelast. Alates 2004. aasta oktoobrist kohaldatakse Ühendkuningriigis pärast 31. juulit 1996 sündinud veiste populatsiooni puhul sama seireprogrammi nagu teistes liikmesriikides. Praegu loomadele rakendatavat seireprogrammi, mis on osa komisjoni 19. aprilli 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 716/96 (veiselihaturu erakorraliste toetusmeetmete kasutuselevõtu kohta Ühendkuningriigis) (5) ette nähtud hävitamiskavast, tuleks muuta.

    (11)

    Veisekarja mõõduka riski staatust ja Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni soodsaid inspekteerimisaruandeid arvestades võib tühistada veiste ja veiselihatoodete BSEga seotud kaubanduspiirangud.

    (12)

    Embargo tühistamise tingimused täideti täielikult 15. juuniks 2005, Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni Suurbritannia inspekteerimisreisi lõppkuupäevaks. Seepärast peaks käesoleva määruse mõju liha ja tapetud loomade lihast saadud muude toodete osas piirduma liha ja toodetega, mis on saadud pärast kõnealust kuupäeva tapetud loomade lihast.

    (13)

    Seepärast tuleks otsus 98/256/EÜ kehtetuks tunnistada ja määruses (EÜ) nr 999/2001 sätestatud eeskirjad peaksid saama täielikult kohaldatavateks.

    (14)

    Komisjoni otsuse 2005/598/EÜ (6) kohaselt on Ühendkuningriigil keelatud viia turule enne 1. augustit 1996 Ühendkuningriigis sündinud või kasvatatud veistest saadud tooteid. Samamoodi peaks Ühendkuningriik tagama, et enne 1. augustit 1996 Ühendkuningriigis sündinud või kasvatatud veiseid ei lähetata tema territooriumilt teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse.

    (15)

    Määruse (EÜ) nr 999/2001 kohaselt peetakse ohtlikuks materjaliks üle 24 kuu vanuste veiste selgroogu. Ühendkuningriigile on tehtud erand, mis lubab kasutada alla 30 kuu vanuste veiste selgroogu. Lisaks sellele on kõnealuse määrusega Ühendkuningriigi jaoks kehtestatud ohtlike materjalide üksikasjalik loetelu.

    (16)

    Pärast praeguste piirangute kõrvaldamist peaks Ühendkuningriigis kehtima samasugune veiste selgroo eemaldamise vanusepiirang ja samasugune ohtlikuks tunnistatud materjalide loend, mida kohaldatakse teistes liikmesriikides. Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 999/2001 vastavalt muuta.

    (17)

    Arvestades selgroo kui ohtlikuks tunnistatud materjali eemaldamise vanusepiirangu praegust erinevust Ühendkuningriigis ja teistes liikmesriikides, ei tuleks käesoleva määruse vahetut mõju kontrolli huvides kohaldada veiste selgroo suhtes, mis on saadud Ühendkuningriigis pärast 31. juulit 1996 sündinud või kasvatatud ja enne käesoleva määruse jõustumist tapetud veistelt. Sellist selgroogu ja sellest saadud tooteid ei tuleks Ühendkuningriigist teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse lähetada.

    (18)

    Ühenduse õigusaktide selguse ja järjekindluse huvides tuleb tunnistada kehtetuks komisjoni 29. mai 1998. aasta otsus 98/351/EÜ, millega määratakse kindlaks kuupäev, millal võib Põhja-Iirimaalt alustada eksporditavate karjade sertifitseerimise skeemi alusel veiselihatoodete saatmist vastavalt nõukogu otsuse 98/256/EÜ (7) artikli 6 lõikele 5, ja komisjoni 23. juuli 1999. aasta otsus 1999/514/EÜ, millega määratakse kindlaks kuupäev, millal võib Ühendkuningriigist alustada kuupäevapõhise ekspordiskeemi alusel veiselihatoodete saatmist vastavalt nõukogu otsuse 98/256/EÜ (8) artikli 6 lõikele 5.

    (19)

    Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määruse (EÜ) nr 999/2001 III ja XI lisa muudetakse käesoleva määruse lisa kohaselt.

    Artikkel 2

    Otsused 98/256/EÜ, 98/351/EÜ ja 1999/514/EÜ tunnistatakse kehtetuks.

    Artikkel 3

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 10. aprill 2006

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Markos KYPRIANOU


    (1)  EÜT L 147, 31.5.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 339/2006 (ELT L 55, 25.2.2006, lk 5).

    (2)  EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2002/33/EÜ (EÜT L 315, 19.11.2002, lk 14).

    (3)  EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2004/41/EÜ (ELT L 157, 30.4.2004, lk 33).

    (4)  EÜT L 113, 15.4.1998, lk 32. Otsust on viimati muudetud komisjoni otsusega 2002/670/EÜ (EÜT L 228, 24.8.2002, lk 22).

    (5)  EÜT L 99, 20.4.1996, lk 14. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2109/2005 (ELT L 337, 22.12.2005, lk 25).

    (6)  ELT L 204, 5.8.2005, lk 22.

    (7)  EÜT L 157, 30.5.1998, lk 110.

    (8)  EÜT L 195, 28.7.1999, lk 42.


    LISA

    Määruse (EÜ) nr 999/2001 III ja XI lisa muudetakse järgmiselt.

    1.

    III lisa A-osa I peatüki punkt 4 asendatakse järgmisega:

    “4.   Vastavalt määrusele (EÜ) nr 716/96 hävitamiseks ostetud loomade seire

    Kõiki ajavahemikul 1. augustist 1995 kuni 1. augustini 1996 sündinud loomi, kes on tapetud seoses hävitamisega vastavalt määrusele (EÜ) nr 716/96, kontrollitakse veiste spongioosse entsefalopaatia suhtes.”

    2.

    XI lisa muudetakse järgmiselt:

    a)

    A-osa punktid 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

    “1.

    Ohtlikuks tunnistatud materjalina käsitatakse järgmisi kudesid:

    i)

    üle 12 kuu vanuste veiste kolju, välja arvatud alalõug, kuid kaasa arvatud aju ja silmad, ning üle 12 kuu vanuste veiste seljaaju, lülisammas, välja arvatud sabalülid, kaela-, rinna- ja nimmelülide oga- ja ristjätked, ristluu mediaanne hari ja tiivad, kuid kaasa arvatud üle 24 kuu vanuste veiste spinaalganglionid, ning mis tahes vanuses veiste mandlid, soolestik kaksteistsõrmiksoolest kuni pärasooleni ning soolekese;

    ii)

    üle 12 kuu vanuste või igemest väljunud jäävlõikehambaga lammaste ja kitsede kolju, sealhulgas aju ja silmad, mandlid ja seljaaju ja igas vanuses lammaste ja kitsede põrn ja niudesool;

    Veiste selgroo eemaldamiseks alapunktis i kehtestatud vanust võib kohandada käesoleva määruse muutmise teel, võttes aluseks III lisa A peatüki I osas kehtestatud BSE seire tulemuste alusel määratava BSE esinemise statistilise tõenäosuse ühenduse veiste vastavate vanuserühmade puhul.

    2.

    Erandina punkti 1 alapunktist i võib artikli 24 lõikes 2 osutatud korras teha otsuse võimaldada selgroo ja spinaalganglionide kasutamist veiste puhul:

    a)

    kes on sündinud, kasvatatud ja tapetud liikmesriikides, mille puhul on teaduslikus hinnangus kinnitatud, et BSE esinemine sealsetel veistel on väga ebatõenäoline või ebatõenäoline, kuid mitte välistatud; või

    b)

    kes on sündinud pärast imetajatelt pärit valgu mäletsejalistele söötmise keelu jõustumise kuupäeva liikmesriikides, kus sündinud loomadel on leitud BSE, või mille puhul on teaduslikus hinnangus kinnitatud, et BSE esinemine sealsetel veistel on tõenäoline.

    Seda erandit võib eelnevalt esitatud ja hinnatud tõendite põhjal kohaldada Rootsi puhul. Teised liikmesriigid võivad taotleda nimetatud erandit juhul, kui nad esitavad komisjonile vastavalt punkti a või b kohta vaieldamatud tõendid.

    Liikmesriigid, mille puhul kohaldatakse nimetatud erandit, tagavad lisaks III lisa A peatüki I jaos sätestatud tingimustele, et üht X lisa C peatüki punktis 4 loetletud heakskiidetud kiirtesti kohaldatakse kõikide üle 30 kuu vanuste veiste puhul:

    i)

    kes on surnud põllumajandusettevõttes või vedamisel, kuid keda ei ole tapetud inimtoiduks, välja arvatud need surnud loomad, kes asuvad liikmesriikide nendes kõrvalistes vähese loomade arvuga piirkondades, kus BSE esinemine on ebatõenäoline;

    ii)

    kes on tapetud inimtoiduks.

    Komisjoni eksperdid võivad läbi viia kohapealseid kontrolle, et kooskõlas artikliga 21 kontrollida esitatud tõendusmaterjale.”

    b)

    D-osa muudetakse järgmiselt:

    i)

    punkt 1 jäetakse välja.

    ii)

    Lisatakse punkt 5:

    “5.

    a)

    Ilma et see piiraks komisjoni otsuse 2005/598/EÜ kohaldamist, tagab Ühendkuningriik, et enne 1. augustit 1996 tema territooriumil sündinud või kasvatatud veiseid ei lähetata tema territooriumilt teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse.

    b)

    Ühendkuningriik tagab, et liha ja lihatooted, mis on saadud pärast 31. juulit 1996 Ühendkuningriigis sündinud või kasvatatud ning enne 15. juunit 2005 tapetud veistelt, ei lähetata tema territooriumilt teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse.

    c)

    Ühendkuningriik tagab, et selgroog, mis on saadud pärast 31. juulit 1996 Ühendkuningriigis sündinud või kasvatatud ning enne käesoleva määruse jõustumist tapetud veistelt, ja sellisest selgroost saadud tooteid ei lähetata tema territooriumilt teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse.”


    Top