Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1861

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1861/2004, 26. oktoober 2004, millega sätestatakse virsikute ja nektariinide turustusnorm

    ELT L 325, 28.10.2004, p. 10–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 338M, 17.12.2008, p. 47–55 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009; mõjud tunnistatud kehtetuks 32008R1221

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1861/oj

    28.10.2004   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 325/10


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1861/2004,

    26. oktoober 2004,

    millega sätestatakse virsikute ja nektariinide turustusnorm

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96, puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 2 lõiget 2,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Virsikud ja nektariinid kuuluvad nende toodete hulka, millele on kehtestatud turustamisnormid, mis on loetletud määruse (EÜ) nr 2200/96 I lisas. Komisjoni 3. novembri 1999. aasta määrust (EÜ) nr 2335/1999, mis määrab kindlaks virsikute ja nektariinide suhtes rakendatava turustamisnormi, (2) on mitmeid kordi muudetud, seega ei suuda see enam tagada juriidilist selgust. Järelikult tuleb seda määrust põhjalikult muuta. Sel otstarbel ja rahvusvaheliste turgude läbipaistvuse tagamise huvides tuleb arvestada normi UN/ECE FFV-26, mis puudutab virsikute ja nektariinide turustamist ja nende kaubandusliku kvaliteedi kontrolli ning mida on soovitanud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni põllumajandustoodete kvaliteedinõuete töögrupp, nagu ka viimase soovitust, mis esitab virsikutele ja nektariinidele rakendatavad küpsuse miinimumkriteeriumid.

    (2)

    Nende normide kohaldamine peaks ebapiisava kvaliteediga tooted turult kõrvaldama, viima tootmise vastavusse tarbijate nõudmistega ja hõlbustama ausal konkurentsil põhinevaid kaubandussuhteid, parandades seeläbi tootmise tasuvust.

    (3)

    Neid norme kohaldatakse kõikides turustusetappides. Toodete pikamaavedu, teatav ladustusaeg või mitmesugused toodetega tehtavad toimingud võivad kaasa tuua nende bioloogilisest arengust või riknemisohust põhjustatud kvaliteedi teatava halvenemise. Seda kvaliteedi halvenemist tuleks norme kohaldades arvesse võtta lähetamisjärgsetel turustusetappidel.

    (4)

    Kuna ekstraklassi tooteid tuleb sorteerida ja pakkida eriti hoolikalt, võib nende puhul arvesse võtta üksnes värskuse ja turdumuse vähenemist.

    (5)

    Seepärast, et mitte häirida ühenduse virsikute ja nektariinide turgu keset turustamisperioodi, kantakse selle määruse rakendamine edasi tähtajale 1. märts 2005.

    (6)

    Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögivilja turu korralduskomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    CN-koodi 0809 30 alla kuuluvate virsikute ja nektariinide turustamisnorm on ära toodud lisas.

    Normi kohaldatakse kõikides turustusetappides määrusega (EÜ) nr 2200/96 sätestatud tingimuste kohaselt.

    Siiski, lähetamisjärgsetes etappides võib toodetel võrreldes ettenähtud normidega esineda värskuse ja turdumuse kerget vähenemist; ekstraklassi mittekuuluvate toodete puhul nende bioloogilisest arengust või riknemisohust põhjustatud vähest kvaliteedi halvenemist.

    Artikkel 2

    Määrus (EÜ) nr 2335/1999 tunnistatakse kehtetuks.

    Artikkel 3

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Määrust kohaldatakse alates 1. märtsist 2005.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 26. oktoober 2004

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz FISCHLER


    (1)  EÜT L 297, 21.11.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 47/2003 (EÜT L 7, 11.1.2003, lk 64).

    (2)  EÜT L 281, 4.11.1999 lk 11. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 907/2004 (ELT L 163, 30.4.2004, lk 50).


    LISA

    VIRSIKUTE JA NEKTARIINIDE NORM

    I.   TOOTE MÄÄRATLUS

    Käesolevat normi kohaldatakse Prunus persica Sieb. et Zucc virsiku- ja nektariinisortide (1) suhtes, mis tuleb tarbijale müüa värskelt, välja arvatud tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud virsikud ja nektariinid.

    II.   KVALITEEDINÕUDED

    Normidega määratletakse müügivalmis ja pakendatud virsikute ja nektariinide kvaliteedinõuded.

    A.   Kvaliteedi miinimumnõuded

    Kõikides kategooriates, võttes arvesse igale kategooriale ette nähtud erikorraldusi ja vastuvõetavaid tolerantsipiire, peavad virsikud ja nektariinid olema:

    terved,

    veatud; mädanenud või toiduks kõlbmatud riknenud tooted ei ole lubatud,

    puhtad, ilma nähtava võõrolluseta,

    taimekahjuriteta,

    taimekahjurite tekitatud kahjustusteta,

    ebaloomuliku pinnaniiskuseta,

    võõra lõhna ja maitseta.

    Virsikud ja nektariinid peavad olema hoolikalt korjatud.

    Virsikud ja nektariinid peavad olema niisuguses valmimis- ja küpsusastmes, et need:

    kannatavad vedu ja käitlemist ja

    saabuvad sihtkohta rahuldavas seisukorras.

    B.   Küpsuse miinimumnõuded

    Virsikud ja nektariinid peavad olema piisavalt arenenud ja piisavalt küpsed.

    Virsikute ja nektariinide küpsusaste peab olema selline, et nende küpsemisprotsess võib jätkuda ja nad võivad saavutada piisava küpsustaseme. Selle reegli järgimiseks peab viljaliha refraktomeetriline indeks olema vähemalt 8° Brixi järgi mõõdetuna viljaliha keskelt selle kõige laiemast kohast ja tihedus peab olema vähemalt 6,5 kg mõõdetuna viljaliha kahest kõige laiemast kohast 8millimeetrise diameetriga (0,5 cm2) kolvi abil.

    C.   Liigitamine

    Virsikud ja nektariinid liigitatakse kolme järgnevalt määratletud klassi:

    i)

    Ekstraklass

    Selle klassi virsikud ja nektariinid peavad olema eriti hea kvaliteediga. Nende kuju, valmimisaste ja värvus peab vastama sordile, võttes arvesse kasvupiirkonda. Need peavad olema veatud, välja arvatud ebaolulised pindmised vead, kui need ei mõjuta toote üldilmet, kvaliteeti, säilivust ega esitusviisi pakendis.

    ii)

    I klass

    Selle klassi virsikud ja nektariinid peavad olema hea kvaliteediga. Need peavad olema sorditüüpilised, võttes arvesse kasvupiirkonda. Tühised kuju-, valmimis- ja värvusvead on siiski lubatud.

    Viljaliha peab olema täiesti terve.

    Varre kinnituskohalt lõhenenud virsikud ja nektariinid ei ole lubatud.

    Tühised pindmised vead on siiski lubatud, kui need ei mõjuta toote üldilmet, kvaliteeti, säilivust ja esitusviisi pakendis ega ületa:

    pikliku kujuga pindmiste vigade puhul 1 cm,

    muude vigade puhul kogupindala 0,5 cm2.

    iii)

    II klass

    Sellesse klassi kuuluvad virsikud ja nektariinid, mida ei või liigitada kõrgematesse klassidesse, kuid mis vastavad eespool nimetatud miinimumnõuetele.

    Viljalihal ei või olla suuri vigu. Varre kinnituskohalt lõhenenud vilju võib olla ainult lubatud kvaliteedihälvete piires.

    Virsikutel ja nektariinidel võivad olla järgmised pindmised vead, kui on säilinud põhilised kvaliteedi-, säilivus- ja esitusviisi omadused, ning need ei ületa:

    pikliku kujuga pindmiste vigade puhul 2 cm,

    muude vigade puhul kogupindala 1,5 cm2.

    III.   SUURUSNÕUDED

    Suurus määratakse kindlaks:

    ümbermõõdu, või

    suurima ristlõike läbimõõdu alusel.

    Virsikute ja nektariinide suurusklasse määratakse järgmise mõõtkava järgi:

    Diameeter

    Suurusklass

    (kood)

    Ümbermõõt

    vähemalt 90 mm

    AAAA

    vähemalt 28 cm

    vähemalt 80 mm, kuid alla 90 mm

    AAA

    vähemalt 25 cm, kuid alla 28 cm

    vähemalt 73 mm, kuid alla 80 mm

    AA

    vähemalt 23 cm, kuid alla 25 cm

    vähemalt 67 mm, kuid alla 73 mm

    A

    vähemalt 21 cm, kuid alla 23 cm

    vähemalt 61 mm, kuid alla 67 mm

    B

    vähemalt 19 cm, kuid alla 21 cm

    vähemalt 56 mm, kuid alla 61 mm

    C

    vähemalt 17,5 cm, kuid alla 19 cm

    vähemalt 51 mm, kuid alla 56 mm

    D

    vähemalt 16 cm, kuid alla 17,5 cm

    Ekstraklassi virsikute ja nektariinide miinimumsuurus on 17,5 cm (ümbermõõt) või 56 mm (läbimõõt).

    Suurusklass D (läbimõõt vähemalt 51 mm, kuid alla 56 mm, või ümbermõõt vähemalt 16 cm, kuid alla 17,5 cm) ei ole lubatud ajavahemikul 1. juuli–31. oktoober.

    Suuruse järgi sortimine on kõikide klasside puhul kohustuslik.

    IV.   KÕRVALEKALDEID KÄSITLEVAD NÕUDED

    Igas pakendis lubatakse kvaliteedi ja suuruse osas kõrvalekaldeid toodete suhtes, mis ei vasta märgitud klassi nõuetele.

    A.   Kõrvalekalded kvaliteedi osas

    i)

    Ekstraklass

    5 % virsikute või nektariinide arvust või massist, mis ei vasta selle klassi nõuetele, kuid vastab I klassi nõuetele, või mida võib erandlikult lubada selle klassi lubatud kõrvalekallete piires.

    ii)

    I klass

    10 % virsikute või nektariinide arvust või massist, mis ei vasta selle klassi nõuetele, kuid vastavad II klassi nõuetele või mida võib erandlikult lubada selle klassi lubatud kõrvalekallete piires.

    iii)

    II klass

    10 % virsikute või nektariinide arvust või massist, mis ei vasta selle klassi nõuetele ega ka miinimumnõuetele, välja arvatud puuviljad, mida on tabanud mädanemine, tugevad muljumised või kõiksugused muud vigastused, mis muudavad puuviljad tarbimiseks kõlbmatuks.

    B.   Kõrvalekalded suuruse osas

    Kõikide kategooriate jaoks: 10 % arvuliselt või kaalult virsikutest või nektariinidest, mis kalduvad kõrvale pakendil märgitud suurusest, 1 cm piires rohkem või vähem ümbermõõdu suuruse puhul ning 3 mm piires rohkem või vähem diameetri suuruse puhul. Siiski, puuviljade puhul, mis on kõige väiksema suurusega, on tolerants lubatud vaid nendele virsikutele ja nektariinidele, mille suurus ei ole kindlaks määratud miinimumidest väiksem enam kui 6 mm võrra (ümbermõõdu puhul) või enam kui 2 mm võrra (diameetri puhul).

    V.   ESITUSVIISI NÕUDED

    A.   Ühtlikkus

    Iga pakendi sisu peab olema ühtlik ning sisaldama ainult sama päritoluga, sama liiki, sama kvaliteediga, sama küpsusastmega ja sama suurusega virsikuid ja nektariine, ekstraklassi pakendis peavad need olema ka ühtlase värvusega.

    Pakendi sisu nähtav osa peab esindama kogu pakendi sisu.

    Erandina käesolevale punktile eelnevatest sätetest võib asjaomase määrusega hõlmatud tooteid pakendada koos teiste värskete puu- ja juurviljadega netokaaluga kuni 3 kilo vastavalt komisjoni määruses (EÜ) nr 48/2003 (2) ettenähtud tingimustele.

    B.   Pakendamine

    Virsikud ja nektariinid peavad olema pakendatud nii, et need on nõuetekohaselt kaitstud.

    Pakendi sisematerjal peab olema uus, puhas ja niisugune, et see ei põhjusta toodetele väliseid ega sisemisi kahjustusi. Kaubanduslike andmetega varustatud materjalide, eelkõige paberi või templite kasutamine on lubatud, kui trükkimisel on kasutatud mürgivaba tinti või etikettide kinnitamisel mürgivaba liimi.

    Toodetele kinnitatud etiketid peavad olema sellised, mis eemaldades ei jäta nähtavaid jälgi liimist ega kahjusta toote välispinda.

    Pakend peab olema ilma igasuguste võõrkehadeta.

    C.   Esitusviis

    Virsikuid ja nektariine võib müügiks pakkuda:

    väikestes pakendites,

    ekstraklassi puhul ühes kihis; iga selle klassi vili peab asetsema kõrvalolevatest viljadest eraldi,

    I ja II kategoorias:

    ühe või kahe kihina, või

    kuni neljas kihis, kui viljad asetsevad jäikades süvendites, mis on paigutatud nii, et need ei toetu alumistes kihtides asetsevatele viljadele.

    VI.   MÄRGISTAMISNÕUDED

    Iga pakendi ühel küljel peavad olema loetavate, kustutamatute ja väljastpoolt nähtavate tähtedega järgmised andmed:

    A.   Tunnusandmed

    Pakendaja ja/või lähetaja nimi ja aadress

    Nimetatud andmeid võib asendada:

    kõikide pakendite puhul (välja arvatud eelpakendid): pakendaja ja/või lähetaja kood, mille on välja andnud vastav ametiasutus ja millele eelneb märge “pakendaja ja/või lähetaja” või samaväärne lühend;

    ainult eelpakendite puhul: ühendusesiseselt müüja nimi ja aadress, millele eelneb märge “pakitud … jaoks” või samaväärne lühend. Sellisel juhul peab ka etiketil olema vastav pakendaja ja/või lähetaja kood. Müüja esitab koodi tähendusega seotud vajaliku teabe kontrolliga tegelevatele ametiasutustele.

    B.   Toote liik

    “Virsikud” või “Nektariinid”, kui pakendi sisu ei ole nähtav,

    viljaliha värvus,

    sordinimetus (pole kohustuslik).

    C.   Toote päritolu

    Päritoluriik ja võimaluse korral tootmispiirkond või riiklik, piirkondlik või kohalik kohanimi.

    D.   Kaubanduslikud andmed

    Klass,

    suurus, mis on väljendatud minimaalsete ja maksimaalsete diameetrite või ümbermõõtudega või suuruskoodiga III osa (suurusnõuded) alusel,

    tükkide arv (pole kohustuslik),

    minimaalne suhkrusisaldus, mõõdetuna refraktomeetriga ja väljendatuna väärtuses Brixi järgi (pole kohustuslik),

    maksimaalne tihedus, mõõdetuna penetromeetriga ja väljendatuna kg/0,5 cm2 (pole kohustuslik).

    E.   Ametlik kontrollmärk (pole kohustuslik)

    Esimeses lõigus ettenähtud märkeid ei pea pakenditel esitama, kui need sisaldavad väljastpoolt nähtavaid müügipakendeid, kus vastavad andmed on olemas. Kõnealustel pakenditel ei tohi olla ühtegi eksitavat märget. Kui kõnealused pakendid pannakse välja kaubaalustel, peavad vastavad märked olema pandud nähtavalt vähemalt kahele kaubaaluse küljele.


    (1)  Silmas peetud tooted on liigid, mis pärinevad kõik Prunus persica Sieb. et Zucc., nagu virsikud ja nektariinid või nende sarnased, lahtise või külgejääva viljakiviga ja udeja või sileda nahaga.

    (2)  EÜT L 7, 11.1.2003, lk 65.


    Top