Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 32002L0007
Directive 2002/7/EC of the European Parliament and of the Council of 18 February 2002 amending Council Directive 96/53/EC laying down for certain road vehicles circulating within the Community the maximum authorised dimensions in national and international traffic and the maximum authorised weights in international traffic
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/7/EÜ, 18. veebruar 2002, millega muudetakse nõukogu direktiivi 96/53/EÜ, millega kehtestatakse teatavatele ühenduses liikuvatele maanteesõidukitele siseriiklikus ja rahvusvahelises liikluses lubatud maksimaalmõõtmed ning rahvusvahelises liikluses lubatud täismass
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/7/EÜ, 18. veebruar 2002, millega muudetakse nõukogu direktiivi 96/53/EÜ, millega kehtestatakse teatavatele ühenduses liikuvatele maanteesõidukitele siseriiklikus ja rahvusvahelises liikluses lubatud maksimaalmõõtmed ning rahvusvahelises liikluses lubatud täismass
EÜT L 67, 9.3.2002, p. 47—49
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Em vigor
Euroopa Liidu Teataja L 067 , 09/03/2002 Lk 0047 - 0049
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/7/EÜ, 18. veebruar 2002, millega muudetakse nõukogu direktiivi 96/53/EÜ, millega kehtestatakse teatavatele ühenduses liikuvatele maanteesõidukitele siseriiklikus ja rahvusvahelises liikluses lubatud maksimaalmõõtmed ning rahvusvahelises liikluses lubatud täismass EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 71, võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1] võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, [2] võttes arvesse regioonide komitee arvamust, [3] toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras [4] ning arvestades järgmist: (1) Direktiiviga 96/53/EÜ [5] kehtestati ühise transpordipoliitika raames kaupu vedavatele maanteesõidukitele ühtlustatud maksimaalmõõtmed. (2) Ühtlustatud lubatud maksimaalmõõtmed on vajalikud ka reisijaid vedavate maanteesõidukite liikumisel. Liikmesriikides kehtivate reisijaid vedavate maanteesõidukite mõõtmetega seotud standardite erinevused võivad kahjulikult mõjuda konkurentsitingimustele ja kujutada endast takistust liikmesriikidevahelisele liiklusele. (3) Liikmesriigid ei saa täielikult tagada reisijaid vedavatele maanteesõidukitele lubatud maksimaalmõõtmete ühtlustamist, vajalike meetmete ulatuse ja mõju tõttu saaks selle eesmärgi saavutamist paremini tagada ühenduse tasandil; ühendus võib võtta meetmeid kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuspõhimõttega. Mainitud artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv kaugemale sellest, mis on vajalik kõnesoleva eesmärgi saavutamiseks. (4) Siseturu rakendamise puhul tuleks direktiivi 96/53/EÜ kohaldamisala laiendada ka riigisisesele veole, niivõrd kui see hõlmab transpordisektori konkurentsitingimusi oluliselt mõjutavaid karakteristikuid, eriti reisijateveoks mõeldud sõidukitele lubatud maksimaalmõõtmetega seotud väärtusi. (5) Sõidukite täismassi ja maksimaalmõõtmeid käsitlevad eeskirjad peaksid püsima muutumatuna pikka aega. Sellest tulenevalt ei peaks käesoleva direktiiviga kehtestatud muudatused looma pretsedenti busside ja muudele mootorsõidukikategooriatele lubatud täismassi ja maksimaalmõõtmete suhtes. (6) Liiklusohutuse huvides peavad bussid vastama juhitavusega seotud karakteristikutele. (7) Infrastruktuuri olukorraga seotud liiklusohutuse huvides tuleks Portugalil ja Ühendkuningriigil lubada keelduda kasutamast oma territooriumil üleminekuajal busse, mis ei vasta teatavatele juhitavuse kriteeriumidele. (8) Bussidel, mis on registreeritud või kasutusse võetud enne käesoleva direktiivi jõustumist ja mis varasemate erinevate siseriiklike sätete ja mõõtmismeetodite tõttu ei vasta käesolevas direktiivis kindlaksmääratud mõõtekarakteristikutele, tuleks üleminekuajal lubada jätkata veoteenuste osutamist liikmesriigis, milles sõiduk on registreeritud või kasutusse võetud. (9) Seetõttu tuleks vastavalt muuta direktiivi 96/53/EÜ, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI: Artikkel 1 Direktiivi 96/53/EÜ muudetakse järgmiselt. 1. Artiklis 1: a) asendatakse lõike 1 punkt a järgmisega: "a) nõukogu 6. veebruari 1970. aasta direktiivis 70/156/EMÜ [6] (mootorsõidukite ja nende haagiste tüübikinnitust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) kindlaksmääratud M2- ja M3-kategooria mootorsõidukite ja nende 0-kategooria haagiste ning N2- ja N3-kategooria mootorsõidukite ja nende 03- ja 04-kategooria haagiste mõõtmete suhtes;"; b) lisatakse järgmine lõige: "3. Käesolevat direktiivi ei kohaldata mitmest liigendsektsioonist koosnevate liigendbusside suhtes." 2. Artikli 3 lõike 1 teine taane asendatakse järgmisega: "— mõõtmetega seotud põhjustel keelduda lubamast kasutada siseriiklikus liikluses sõidukeid, mis on registreeritud või kasutusse võetud mõnes teises liikmesriigis,". 3. Artiklit 4 muudetakse järgmiselt: a) lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega: "1. Liikmesriigid ei luba oma territooriumil tavapäraselt liikuda: a) siseriikliku kaubaveo eesmärgil sellistel sõidukitel ja liidendsõidukitel, mis ei vasta I lisa punktides 1.1, 1.2, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 4.2 ja 4.4 kindlaksmääratud karakteristikutele; b) siseriikliku reisijateveo eesmärgil sellistel sõidukitel, mis ei vasta I lisa punktides 1.1, 1.2, 1.4a, 1.5 ja 1.5a kindlaksmääratud karakteristikutele. 2. Liikmesriigid võivad siiski lubada oma territooriumil liikuda: a) I lisa punktides 1.3, 2, 3, 4.1 ja 4.3 kindlaksmääratud karakteristikutele mittevastavatel sõidukitel ja liidendsõidukitel siseriikliku kaubaveo eesmärgil; b) I lisa punktides 1.3, 2, 3, 4.1 ja 4.3 kindlaksmääratud karakteristikutele mittevastavatel sõidukitel siseriikliku reisijateveo eesmärgil."; b) lõiget 4 muudetakse järgmiselt: i) esimeses lõigus asendatakse sõnad "kaubavedudel kasutatavatel sõidukitel ja liidendsõidukitel, mille …" sõnadega "vedudel kasutatavatel sõidukitel ja liidendsõidukitel, mille …"; ii) kolmandas lõigus asendatakse sõnad "keelata oma territooriumil siseriiklike kaubavedude puhul …" sõnadega "keelata oma territooriumil siseriiklike vedude puhul …"; c) lisatakse järgmine lõige: "7. Kuni 31. detsembrini 2020 võivad liikmesriigid lubada liikuda oma territooriumil enne käesoleva direktiivi rakendamist registreeritud või kasutusse võetud bussidel, mille mõõtmed ületavad I lisa punktides 1.1, 1.2, 1.5 ja 1.5a kehtestatud mõõtmeid." 4. Artikkel 7 asendatakse järgmisega: "Artikkel 7 Käesolev direktiiv ei välista liikmesriikides kehtivate maanteeliiklust käsitlevate sätete kohaldamist, mis lubavad teatavatel maanteedel ja tsiviilrajatistel liikuvate sõidukite massi ja/või mõõtmeid piirata, olenemata sellest, millises riigis need sõidukid on registreeritud või kasutusse võetud. Siia hulka kuulub võimalus kehtestada lubatud maksimaalmõõtmete ja/või täismassi kohalikke piiranguid sõidukite puhul, mida võidakse kasutada pikkadele ja rasketele sõidukitele ebasobiva infrastruktuuriga eripiirkondades või eriteedel, näiteks kesklinnas, väikestes külades ja looduslike huviväärsustega kohtades." 5. Lisatakse järgmine artikkel: "Artikkel 8a Portugal ja Ühendkuningriik võivad keelduda kasutamast oma territooriumil kuni 9. märtsini 2005 I lisa punktis 1.1 mainitud busse või nende kasutamise keelata, kui need ei vasta järgmistele juhitavuse kriteeriumidele: - seisva sõiduki juhtrattad suunatakse nii, et sõiduki liikumise korral joonistaks selle eesmise otsa äärmine väline punkt 12,50 m raadiusega ringjoone; maapinnale tõmmatakse sõiduki ringist väljapoole suunatud külje vertikaalse puutetasandi kindlaksmääramiseks joon. Liigendbussi korral tuleb selle kaks jäika osa joondada mainitud tasandil, - sõiduki liikumisel mööda 12,50 m raadiusega ringjoont ei tohi ükski sõiduki osa liikuda väljapoole vertikaaltasandit jäiga kerega kuni 12 m pikkuse bussi korral üle 0,8 m ja jäiga kerega üle 12 m pikkuse bussi või liigendbussi korral üle 1,20 m." 6. Lisatakse järgmine artikkel: "Artikkel 10a Seoses I lisa punktiga 1.5a esitab komisjon 9. maiks 2005 aruande selle kohta, kas pikkade busside juhitavusega seotud liiklusohutuse parandamiseks on otstarbekas vähendada selle punkti teises lõigus mainitud väärtust 0,60 m. Vajaduse korral lisatakse mainitud aruandele seadusandlikud ettepanekud käesoleva direktiivi vastavaks muutmiseks." 7. I lisa muudetakse järgmiselt: a) punkt 1.1 asendatakse järgmisega: "1.1 Maksimaalpikkus: — mootorsõiduk, v.a buss | 12,00 m | — haagis | 12,00 m | — liigendsõiduk | 16,50 m | — autorong | 18,75 m | — liigendbuss | 18,75 m | — kaheteljeline buss | 13,50 m | — enam kui kahe teljega buss | 15,00 m | — buss + haagis | 18,75 m" | b) lisatakse järgmine punkt: "1.4a Kui bussile on paigaldatud teisaldatavaid lisaseadmeid, nagu suusakohvrid, ei tohi bussi pikkus koos lisaseadmega ületada punktis 1.1 kindlaksmääratud maksimaalpikkust"; c) lisatakse järgmine punkt: "1.5a Bussidele esitatavad lisanõuded Maapinnale tõmmatakse seisva sõiduki ringist väljapoole suunatud külje vertikaalse puutetasandi kindlaksmääramiseks joon. Liigendsõiduki korral peavad selle kaks jäika osa olema joondatud mainitud tasandil. Kui sõiduk liigub sirgjooneliselt kursilt punktis 1.5 kirjeldatud ringjoonelisse piirkonda, ei tohi ükski sõiduki osa liikuda üle 0,60 m väljapoole seda vertikaaltasandit." Artikkel 2 1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid 9. märtsiks 2004. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile. Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Viitamise viisi näevad ette liikmesriigid. 2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastu võetud siseriiklike õigusnormide teksti. Artikkel 3 Käesolev direktiiv jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval. Artikkel 4 Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, 18. veebruar 2002 Euroopa Parlamendi nimel president P. Cox Nõukogu nimel eesistuja J. Piqué i Camps [1] EÜT C 274 E, 26.9.2000, lk 32. [2] EÜT C 123, 25.4.2001, lk 76. [3] EÜT C 144, 16.5.2001, lk 15. [4] Euroopa Parlamendi 3. oktoobri 2000. aasta arvamus (EÜT C 178, 22.6.2001, lk 60), nõukogu 27. septembri 2001. aasta ühine seisukoht (EÜT C 360, 15.12.2001, lk 7) ja Euroopa Parlamendi 17. jaanuari 2000. aasta otsus. [5] EÜT L 235, 17.9.1996, lk 59. [6] EÜT L 42, 23.2.1970, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2000/40/EÜ (EÜT L 203, 10.8.2000, lk 9). --------------------------------------------------