Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007A0517(02)

    Lepingu Protokoll, mis käsitleb neid liikmesriike, kes ei kohalda täielikult Schengeni acquis ’d - ühisdeklaratsioonid

    ELT L 129, 17.5.2007, p. 35–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2007/340/oj

    Related Council decision

    17.5.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 129/35


    Lepingu

    PROTOKOLL,

    mis käsitleb neid liikmesriike, kes ei kohalda täielikult Schengeni acquis’d

    Liikmesriigid, kelle suhtes on Schengeni acquis’ siduv, kuid kes veel ei väljasta Schengeni viisasid, kuna ootavad nõukogu asjakohast otsust, väljastavad ainult oma riigi territooriumil kehtivaid viisasid.

    Euroopa Ühendus võtab nii kiiresti kui võimalik meetmed, et lihtsustada Schengeni viisaga või Schengeni elamisloaga reisijate läbisõitu nendest liikmesriikidest, kes veel ei kohalda täielikult Schengeni acquis’d.


    Ühisdeklaratsioon lepingu artikli 6 lõike 2 kohta, milles käsitletakse viisataotluste menetlemise tasu

    Lepinguosalised jälgivad käesoleva lepingu artikli 6 lõike 2 rakendamist lepinguga moodustatud ühiskomitee raames.


    Ühisdeklaratsioon lepingu artikli 11 kohta, milles käsitletakse diplomaatilisi passe

    Käesoleva lepingu artikli 15 lõikes 5 sätestatud menetluse kohaselt võib kumbki lepinguosaline osaliselt peatada lepingu, eriti selle artikli 11, kui teine lepinguosaline kuritarvitab artiklit 11 või kui selle kohaldamine seab ohtu avaliku julgeoleku.

    Kui artikli 11 rakendamine peatatakse, alustavad mõlemad lepinguosalised lepinguga moodustatud komitee raames nõupidamisi, et lahendada peatamise tinginud probleemid.

    Mõlemad lepinguosalised kinnitavad, et nende prioriteediks on tagada diplomaatiliste passide kõrgetasemeline turvalisus, eelkõige neile biomeetriliste andmete kandmise teel. Euroopa Liidu poolt tagatakse see vastavalt määruses (EÜ) nr 2252/2004 sätestatud nõuetele.


    Ühisdeklaratsioon lühiajaliste viisade väljastamise kohta seoses sõjaväelaste ja tsiviilisikute matmispaikade külastamisega

    Lepinguosalised lepivad kokku, et sõjaväelaste ja tsiviilisikute matmispaiku külastavatele isikutele väljastatakse tavaliselt kuni 14päevase kehtivusajaga lühiajalised viisad.


    Ühisdeklaratsioon ühtlustamise kohta seoses lühiajalise viisa menetlemist käsitleva teabe esitamise ja lühiajalise viisa taotlemisel esitatavate dokumentidega

    Tõdedes, et viisataotlejatele on oluline läbipaistvus ning sel põhjusel peavad käesoleva lepingu osalised vajalikuks võtta järgmised meetmed:

    koostada taotlejate jaoks põhiteave viisade taotlemise menetluste, viisa saamise tingimuste ning viisa liikide ja väljastatud viisade kehtivuse kohta;

    kumbki lepinguosaline koostab miinimumnõuete loetelu, et viisataotlejatele oleks tagatud ühtne ja ühesugune põhiteave ning viisataotlejatelt nõutaks samasuguste täiendavate dokumentide esitamist.

    Eespool nimetatud teavet levitatakse laialdaselt – konsulaatide teadetetahvlil, voldikutena, veebisaitidel jne.


    Ühisdeklaratsioon Taani Kuningriigi kohta

    Lepinguosalised võtavad arvesse, et käesolevat lepingut ei kohaldata Taani Kuningriigi diplomaatilistes ja konsulaaresindustes kasutatavate viisade väljastamise menetluste suhtes.

    Seepärast on soovitav, et Taani ja Venemaa Föderatsiooni ametiasutused sõlmiksid viivitamatult kahepoolse lühiajaliste viisade väljastamise lihtsustamise lepingu Euroopa Ühenduse ja Venemaa Föderatsiooni vahelise lepingu tingimustega samasugustel tingimustel.


    Ühisdeklaratsioon Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ning Iirimaa kohta

    Lepinguosalised võtavad arvesse, et käesolevat lepingut ei kohaldata Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ning Iirimaa territooriumi suhtes.

    Seepärast on soovitav, et Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi, Iirimaa ning Venemaa Föderatsiooni ametiasutused sõlmiksid kahepoolsed viisade väljastamise lihtsustamise lepingud.


    Ühisdeklaratsioon Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi kohta

    Lepinguosalised võtavad arvesse tihedaid suhteid Euroopa Ühenduse ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel, toetudes eelkõige 1999. aasta 18. mai lepingule, milles käsitletakse nende riikide ühinemist Schengeni acquis' rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega.

    Seepärast on soovitatav, et Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi ning Venemaa Föderatsiooni ametiasutused sõlmiksid viivitamatult kahepoolsed lühiajaliste viisade väljastamise lihtsustamise lepingud Euroopa Ühenduse ja Venemaa Föderatsiooni vahelise lepingu tingimustega samasugustel tingimustel.


    Top