This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AP0217
Common system for taxing financial transactions * European Parliament legislative resolution of 23 May 2012 on the proposal for a Council directive on a common system of financial transaction tax and amending Directive 2008/7/EC (COM(2011)0594 – C7-0355/2011 – 2011/0261(CNS))
Finantstehingute maksu ühine süsteem * Euroopa Parlamendi 23. mai 2012 . aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu direktiiv, milles käsitletakse finantstehingute maksu ühist süsteemi ja millega muudetakse direktiivi 2008/7/EÜ (COM(2011)0594 – C7-0355/2011 – 2011/0261(CNS))
Finantstehingute maksu ühine süsteem * Euroopa Parlamendi 23. mai 2012 . aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu direktiiv, milles käsitletakse finantstehingute maksu ühist süsteemi ja millega muudetakse direktiivi 2008/7/EÜ (COM(2011)0594 – C7-0355/2011 – 2011/0261(CNS))
ELT C 264E, 13.9.2013, p. 107–118
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.9.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 264/107 |
Kolmapäev, 23. mai 2012
Finantstehingute maksu ühine süsteem *
P7_TA(2012)0217
Euroopa Parlamendi 23. mai 2012. aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu direktiiv, milles käsitletakse finantstehingute maksu ühist süsteemi ja millega muudetakse direktiivi 2008/7/EÜ (COM(2011)0594 – C7-0355/2011 – 2011/0261(CNS))
2013/C 264 E/24
(Seadusandlik erimenetlus – konsulteerimine)
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut nõukogule (COM(2011)0594), |
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 113, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C7-0355/2011), |
— |
võttes arvesse Küprose parlamendi, Malta parlamendi ja Rootsi parlamendi poolt subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtete kohaldamist käsitleva protokolli nr 2 alusel esitatud põhjendatud arvamusi, mille kohaselt seadusandliku akti eelnõu ei vasta subsidiaarsuse põhimõttele, |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 55, |
— |
võttes arvesse majandus- ja rahanduskomisjoni raportit ning arengukomisjoni, eelarvekomisjoni ning siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni arvamusi (A7-0154/2012), |
1. |
kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks; |
2. |
palub komisjonil ettepanekut vastavalt muuta, järgides Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 293 lõiget 2; |
3. |
palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta; |
4. |
palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb komisjoni ettepanekut oluliselt muuta; |
5. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele. |
KOMISJONI ETTEPANEK |
MUUDATUSETTEPANEK |
||||
Muudatusettepanek 1 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 1 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 2 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 3 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 4 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 3 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 5 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 11 a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 6 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 7 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 13 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 8 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 14 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 9 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 15 a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 10 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 16 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 11 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 17 a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 12 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 17 b (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 13 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõige 2 |
|||||
2. Käesolevat direktiivi kohaldatakse kõigi finantstehingute suhtes tingimusel , et vähemalt üks tehingu osapool asub liikmesriigis ja et liikmesriigi territooriumil asuv finantstehingus osalev finantseerimisasutus tegutseb kas enda arvel või teise isiku arvel või enda nimel või tehingu osapoole nimel. |
2. Käesolevat direktiivi kohaldatakse kooskõlas artikliga 3 kõigi finantstehingute suhtes, mis vastavad ühele järgmistest tingimustest:
|
||||
Muudatusettepanek 14 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 2 – lõige 1 – punkt 1 – alapunkt c a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 15 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 2 – lõige 1 – punkt 7 – alapunkt f |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 16 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 – lõige 1 – punkt e a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 17 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 – lõige 2 a (uus) |
|||||
|
2 a. Lõike 1 järjepidevaks kohaldamiseks teevad liikmesriikide pädevad asutused üksteise ja ESMAga tihedat koostööd finantsturgude üle järelevalve teostamisel. |
||||
Muudatusettepanek 18 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 a (uus) |
|||||
|
Artikkel 3 a Emiteerimine 1. Käesoleva direktiivi tähenduses on finantsinstrument emiteeritud liikmesriigi või liidu territooriumil, kui selle on emiteerinud liikmesriigis registreeritud juriidiline isik. 2. Tuletislepingu puhul on liikmesriigi või liidu territooriumil emiteerimise tingimus täidetud, kui viite- või alusinstrumendi on emiteerinud liikmesriigis registreeritud juriidiline isik. 3. Struktureeritud instrumendi puhul on liikmesriigi või liidu territooriumil emiteerimise tingimus täidetud, kui struktureeritud instrumendi aluseks või tagatiseks on oluline hulk varasid või finantsinstrumente ja tuletislepinguid, mis viitavad finantsinstrumentidele, mille on emiteerinud liikmesriigis registreeritud juriidiline isik. |
||||
Muudatusettepanek 19 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 b (uus) |
|||||
|
Artikkel 3 b Omandiõiguse üleandmine 1. Finantstehingut, mille puhul ei ole finantstehingute maksu makstud, ei saa kohtu kaudu täitmisele pöörata ja see ei too kaasa aluseks oleva instrumendi omandiõiguse üleandmist. 2. Loetakse, et lõike 1 kohase finantstehingu puhul ei ole täidetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu … määruse (EL) nr …/2012 (börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta [Euroopa turu infrastruktuuri määrus]) keskse kliirimise nõue ega Euroopa Parlamendi ja nõukogu … määruse (EL) nr …/2012 (krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete kohta [CRR IV]) kohased kapitali adekvaatsuse nõuded. 3. Automaatsete elektrooniliste makseskeemide korral arveldusagentide osalusel või ilma selleta võivad liikmesriigi maksuhaldurid luua finantstehingute maksu automaatse elektroonilise kogumise ja omandiõiguse üleandmise tõendite väljastamise süsteemi. |
||||
Muudatusettepanek 20 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 8 – lõige 3 |
|||||
3. Liikmesriigid kohaldavad ühesugust määra kõigi selliste finantstehingute suhtes, mis kuuluvad lõike 2 punktide a ja b kohaselt samasse kategooriasse. |
3. Liikmesriigid kohaldavad maksuarbitraaži vältimiseks ühesugust määra kõigi selliste finantstehingute suhtes, mis kuuluvad lõike 2 punktide a ja b kohaselt samasse kategooriasse. |
||||
Muudatusettepanek 21 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 8 – lõige 3 a (uus) |
|||||
|
3 a. Liikmesriigid kohaldavad börsidel tehtavate finantstehingute suhtes madalamat maksumäära kui börsiväliste finantstehingute suhtes. Seda kohaldatakse artiklites 5 ja 6 osutatud finantstehingute suhtes. |
||||
Muudatusettepanek 22 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 9 – lõige 2 |
|||||
2. Kui finantseerimisasutus tegutseb teise finantseerimisasutuse nimel või arvel, on üksnes kõnealune teine finantseerimisasutus kohustatud maksma finantstehingute maksu. |
2. Kui finantseerimisasutus tegutseb teise finantseerimisasutuse nimel, arvel või korraldusel , on üksnes kõnealune teine finantseerimisasutus kohustatud maksma finantstehingute maksu. Kui sellisesse protsessi on kaasatud mitu finantseerimisasutust, on finantstehingute maksu kohustatud maksma ainult algne kauplejana registreeritud asutus. |
||||
Muudatusettepanek 23 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 10 – lõige 1 |
|||||
1. Liikmesriigid sätestavad registreerimis -, raamatupidamis- ja aruandluskohustused ning muud kohustused, mille eesmärk on tagada, et maksuhaldurile maksta tulevat finantstehingute maksu ka tegelikkuses makstakse. |
1. Liikmesriigid sätestavad raamatupidamis- ja aruandluskohustused ning muud kohustused, mille eesmärk on tagada, et maksuhaldurile maksta tulevat finantstehingute maksu ka tegelikkuses makstakse. |
||||
Muudatusettepanek 24 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 10 – lõige 1 a (uus) |
|||||
|
1 a. Finantseerimisasutus registreerib end kuue kuu jooksul alates käesoleva direktiivi jõustumisest artikli 3 lõike 1 kohase asukohajärgse liikmesriigi maksuhalduri juures. |
||||
Muudatusettepanek 25 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 10 – lõige 1 b (uus) |
|||||
|
1 b. Liikmesriik teavitab teisi liikmesriike oma territooriumil registreeritud finantseerimisasutustest. |
||||
Muudatusettepanek 26 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 10 – lõige 5 a (uus) |
|||||
|
5 a. Liikmesriigid avalikustavad igal aastal komisjonile ja Eurostatile kogutud tulude aluseks olevate tehingute mahud. |
||||
Muudatusettepanek 27 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 11 – pealkiri |
|||||
Erisätted maksudest kõrvalehoidumise ja maksustamise vältimise ning kuritarvitamise ärahoidmise kohta |
Erisätted läbipaistvuse ning maksudest kõrvalehoidumise, maksustamise vältimise ja kuritarvitamise ärahoidmise kohta |
||||
Muudatusettepanek 28 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 11 – lõige 1 |
|||||
1. Liikmesriigid võtavad vastu meetmed maksudest kõrvalehoidumise ja maksustamise vältimise ning kuritarvitamise ärahoidmiseks. |
1. Maksudest kõrvalehoidumise ja maksustamise vältimise ning kuritarvitamise ärahoidmiseks võetakse vastu liidu õigusnormid . |
||||
Muudatusettepanek 29 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 11 – lõige 1 a (uus) |
|||||
|
1 a. Komisjon loob ekspertide töörühma (finantstehingute maksu komitee), mis koosneb liikmesriikide esindajatest ja teostab järelevalvet käesoleva direktiivi kohaldamise üle. Liikmesriigid nimetavad asutused, kellel on piisavad volitused, et võtta kuritarvituse korral viivitamata meetmeid. Finantstehingute maksu komitee teostab järelevalvet finantstehingute üle, et tuvastada vältimise skeeme, pakkuda välja vastumeetmeid ning kooskõlastada niisuguste vastumeetmete rakendamist riigi tasandil, kui see on vajalik. |
||||
Muudatusettepanek 30 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 11 – lõige 3 a (uus) |
|||||
|
3 a. Maksuhalduritele finantstehingute maksu kehtestamisega tekkivat halduskoormust hoitakse võimalikult väiksena ning sel eesmärgil julgustab komisjon liikmesriikide maksuhaldureid tegema koostööd. |
||||
Muudatusettepanek 31 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 11 – lõige 3 b (uus) |
|||||
|
3 b. Eurostat kogub ja avaldab iga aastal teavet finantsvoogude kohta, mille suhtes kohaldatakse liidus finantstehingute maksu. |
||||
Muudatusettepanek 32 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 11 – lõige 3 c (uus) |
|||||
|
3 c. Liikmesriigid ja vajaduse korral komisjon kasutavad täielikult ära asjaomaste rahvusvaheliste organisatsioonide loodud maksundusalase koostöö instrumente, et kontrollida kolmandas riigis asuvas kauplemiskohas sooritatud maksustatavaid tehinguid. |
||||
Muudatusettepanek 33 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 11 – lõige 3 d (uus) |
|||||
|
3 d. Et kohandada liikmesriikide maksuhaldureid käesoleva direktiivi sätetega, eelkõige seoses lõikes 3 osutatud halduskoostööga, annavad liikmesriigid neile vajalikud ja piisavad inimressursid ja tehnilised vahendid. Erilist tähelepanu pööratakse ametnikele koolituse pakkumisele. |
||||
Muudatusettepanek 34 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 11 – lõige 3 e (uus) |
|||||
|
3 e. Komisjon teostab põhjaliku hindamise, et analüüsida käesoleva direktiivi rakendamisega piirkondlike ja kohalike asutuste jaoks kaasnevaid halduskulusid. |
||||
Muudatusettepanek 35 |
|||||
Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 16 |
|||||
Iga viie aasta tagant ja esimest korda hiljemalt 31. detsembril 2016 esitab komisjon nõukogule aruande käesoleva direktiivi kohaldamise kohta ja vajaduse korral ettepaneku selle muutmiseks. |
Iga viie aasta tagant ja esimest korda hiljemalt 31. detsembril 2016 esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva direktiivi kohaldamise kohta ja vajaduse korral ettepaneku selle muutmiseks. |
||||
Kõnealuses aruandes käsitleb komisjon vähemalt finantstehingute maksu mõju siseturu nõuetekohasele toimimisele ning finantsturgudele ja reaalmajandusele ning selles võetakse arvesse edusamme, mida on tehtud finantssektori maksustamisel rahvusvahelisel tasandil . |
Kõnealuses aruandes käsitleb komisjon vähemalt finantstehingute maksu mõju siseturu nõuetekohasele toimimisele ning finantsturgudele ja reaalmajandusele. Selles hinnatakse ka niisuguste teatavate sätete mõju nagu finantstehingute maksu asjakohane kohaldamisala, võimalus eristada finantstoodete ja varade eri kategooriaid eesmärgiga kehtestada kõrgemad määrad alates teatavast tühistatud korralduste suhtarvust, maksumäär ning erandi kehtestamine tööandjapensioni kogumisasutustele artikli 2 lõike 1 punkti 7 alapunkti f alusel. Kui komisjon tuvastab moonutuse või kuritarvituse, esildab ta asjakohased parandusmeetmed. |
||||
|
Lisaks koostab komisjon analüüsi ja aruande finantseerimisasutuste residentsusel põhineva finantstehingute maksu maksutulude kogumise kohta liikmesriikides ning selle kohta, millises ulatuses erineb niisugune kogumine klientide residentsusel põhinevast maksude jaotumisest, s.t millisel määral rahandusalane konsolideerumine koondab maksutulusid finantskeskustesse. |
||||
|
Komisjon võtab oma aruannetes arvesse arutlusel olevaid või juba kasutusele võetud finantssektori maksustamise eri vorme ning edusamme ulatuslikuma finantstehingute maksu kehtestamisel. Vajaduse korral esitab komisjon ettepanekud või võtab meetmed, et hõlbustada lähenemist ja edendada ülemaailmse finantstehingute maksu kehtestamist. |