Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0212

    Kohtuasi C-212/11: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 25. aprilli 2013 . aasta otsus (Tribunal Supremo (Hispaania) eelotsusetaotlus) — Jyske Bank Gibraltar Ltd versus Administración del Estado (Rahandussüsteemi rahapesu ja terrorismi rahastamise eesmärgil kasutamise vältimine — Direktiiv 2005/60/EÜ — Artikli 22 lõige 2 — Otsus 2000/642/JSK — Krediidiasutuste kohustus teatada kahtlastest finantstehingutest — Teenuste osutamise vabaduse korra alusel tegutsev asutus — Teabe kogumise eest vastutava siseriikliku rahapesu andmebüroo tuvastamine — ELTL artikkel 56 — Teenuste osutamise vabaduse piirang — Ülekaalukast üldisest huvist tulenevad nõuded — Proportsionaalsus)

    ELT C 171, 15.6.2013, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.6.2013   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 171/5


    Euroopa Kohtu (kolmas koda) 25. aprilli 2013. aasta otsus (Tribunal Supremo (Hispaania) eelotsusetaotlus) — Jyske Bank Gibraltar Ltd versus Administración del Estado

    (Kohtuasi C-212/11) (1)

    (Rahandussüsteemi rahapesu ja terrorismi rahastamise eesmärgil kasutamise vältimine - Direktiiv 2005/60/EÜ - Artikli 22 lõige 2 - Otsus 2000/642/JSK - Krediidiasutuste kohustus teatada kahtlastest finantstehingutest - Teenuste osutamise vabaduse korra alusel tegutsev asutus - Teabe kogumise eest vastutava siseriikliku rahapesu andmebüroo tuvastamine - ELTL artikkel 56 - Teenuste osutamise vabaduse piirang - Ülekaalukast üldisest huvist tulenevad nõuded - Proportsionaalsus)

    2013/C 171/09

    Kohtumenetluse keel: hispaania

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Tribunal Supremo

    Põhikohtuasja pooled

    Hageja: Jyske Bank Gibraltar Ltd

    Kostja: Administración del Estado

    Ese

    Eelotsusetaotlus — Tribunal Supremo — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. aasta direktiivi 2005/60/EÜ rahandussüsteemi rahapesu ja terrorismi rahastamise eesmärgil kasutamise tõkestamise kohta (ELT L 309, lk 15) artikli 22 lõike 2 tõlgendamine — Siseriiklikud õigusnormid, mis nõuavad kohustuslikult ja otse, et nende territooriumil ilma püsiva tegevuskohata tegutsevad krediidiasutused annaks siseriiklikele pädevatele ametiasutustele nõutud teavet

    Resolutsioon

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. aasta direktiivi2005/60/EÜ rahandussüsteemi rahapesu ja terrorismi rahastamise eesmärgil kasutamise vältimise kohta artikli 22 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis nõuavad krediidiasutustelt rahapesu ja terrorismi rahastamisega võitlemiseks vajamineva teabe edastamist vahetult selle liikmesriigi rahapesu andmebüroole, kui nimetatud asutused tegutsevad selle riigi territooriumil teenuste osutamise vabaduse raames, tingimusel et need õigusnormid ei sea ohtu selle direktiivi ja nõukogu 17. oktoobri 2000. aasta otsuse 2000/642/JSK (liikmesriikide rahapesu andmebüroode vahelise koostöö korra kohta teabe vahetamisel) kasulikku mõju.

    ELTL artiklit 56 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus sellised liikmesriigi õigusnormid, tingimusel et need õigusnormid on põhjendatud ülekaaluka üldise huviga, sobilikud taotletava eesmärgi saavutamiseks, ei ületa selle eesmärgi saavutamiseks vajalikku ja neid kohaldatakse mittediskrimineerivalt — mida tuleb kontrollida siseriiklikul kohtul — võttes arvesse järgmisi kaalutlusi:

    sellised õigusnormid sobivad rahapesu ja terrorismi rahastamise takistamiseeesmärgi saavutamiseks, kui need võimaldavad asjaomasel liikmesriigil teostada järelevalvet ja tõhusalt peatada kahtlasi tehinguid, mida teostavad riigi territooriumil oma teenuseid pakkuvad krediidiasutused, ning alustada vajaduse korral nende eest vastutavate isikute suhtes kriminaalmenetlust ja neid karistada;

    teenuste osutamise vabaduse raames tegutsevatele krediidiasutustele pandud kohustus võib olla proportsionaalne meede selle eesmärgi saavutamiseks, kui põhikohtuasja asjaolude asetleidmise ajal puudus tõhus mehhanism, mis tagaks rahapesu andmebüroode igakülgse ja täieliku koostöö.


    (1)  ELT C 226, 30.7.2011.


    Top