This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0462
Case C-462/06: Judgment of the Court (First Chamber) of 22 May 2008 (reference for a preliminary ruling from the Cour de cassation, France) — Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline v Jean-Pierre Rouard (Regulation (EC) No 44/2001 — Section 5 of Chapter II — Jurisdiction over individual contracts of employment — Section 2 of Chapter II — Special jurisdiction — Article 6, point 1 — More than one defendant)
Kohtuasi C-462/06: Euroopa Kohtu (esimene koda) 22. mai 2008 . aasta otsus (Cour de cassation eelotsusetaotlus — Prantsusmaa) — Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline versus Jean-Pierre Rouard (Määrus (EÜ) nr 44/2001 — II peatüki 5. jagu — Kohtualluvus töölepingute puhul — Nimetatud peatüki 2. jagu — Kohtualluvus erandjuhtudel — Artikli 6 punkt 1 — Kostjate paljusus)
Kohtuasi C-462/06: Euroopa Kohtu (esimene koda) 22. mai 2008 . aasta otsus (Cour de cassation eelotsusetaotlus — Prantsusmaa) — Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline versus Jean-Pierre Rouard (Määrus (EÜ) nr 44/2001 — II peatüki 5. jagu — Kohtualluvus töölepingute puhul — Nimetatud peatüki 2. jagu — Kohtualluvus erandjuhtudel — Artikli 6 punkt 1 — Kostjate paljusus)
ELT C 171, 5.7.2008, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.7.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 171/7 |
Euroopa Kohtu (esimene koda) 22. mai 2008. aasta otsus (Cour de cassation eelotsusetaotlus — Prantsusmaa) — Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline versus Jean-Pierre Rouard
(Kohtuasi C-462/06) (1)
(Määrus (EÜ) nr 44/2001 - II peatüki 5. jagu - Kohtualluvus töölepingute puhul - Nimetatud peatüki 2. jagu - Kohtualluvus erandjuhtudel - Artikli 6 punkt 1 - Kostjate paljusus)
(2008/C 171/11)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Cour de cassation
Põhikohtuasja pooled
Hagejad: Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline
Kostja: Jean-Pierre Rouard
Kohtuasja ese
Eelotsusetaotlus — Cour de cassation — Nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste [tunnustamise ja] täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (EÜT L 12, lk 1; ELT eriväljaanne 19/04, lk 42) artikli 6 punkti 1, artikli 18 punkti 1 ja artikli 19 tõlgendamine — Kohtualluvuse eeskirjad töölepingute puhul — Kolmandates riikides kahe samasse kontserni kuuluva, kuid erinevates liikmesriikides asuva äriühingu heaks töötanud töötaja olukord
Resolutiivosa
Nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste [tunnustamise ja] täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades artikli 6 punktis 1 ette nähtud erandliku kohtualluvuse eeskirja ei saa kohaldada nimetatud määruses kohtualluvust töölepingute puhul reguleeriva II peatüki 5. jao alla kuuluvale vaidlusele.