EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0709(01)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/24/EÜ (krediidiasutuste saneerimise ja likvideerimise kohta) artikli 6 kohane avaldamine

ELT C 203, 9.7.2011, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.7.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 203/12


Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/24/EÜ (krediidiasutuste saneerimise ja likvideerimise kohta) artikli 6 kohane avaldamine

2011/C 203/06

KORRALDUSED SEOSES ÄRIÜHINGUTEGA ANGLO IRISH BANK CORPORATION LIMITED JA IRISH NATIONWIDE BUILDING SOCIETY VASTAVALT 2010. AASTA KREDIIDIASUTUSTE SEADUSE PARAGRAHVILE 50 (STABILISEERIMINE)

7. aprillil 2011. aastal tegi Iirimaa rahandusminister (edaspidi „minister”) korraldused seoses äriühingutega Anglo Irish Bank Corporation Limited (edaspidi „Anglo”) ja Irish Nationwide Building Society (edaspidi „INBS”) vastavalt 2010. aasta krediidiasutuste seaduse (edaspidi „seadus”) paragrahvile 50:

1.

milles nõudis, et Anglo:

1.1.

rakendab kõigis olulistes punktides kõrgetasemelist astmelist kava Anglo teatavate büroode sulgemiseks Suurbritannia ja Põhja-Iirimaa Ühendkuningriigis ning Anglo filiaalide sulgemiseks Viinis, Düsseldorfis ja Jerseys;

1.2.

rakendab kõigis olulistes punktides kõrgetasemelist astmelist kava Anglo varahalduse tegevuse võõrandamiseks;

1.3.

rakendab kõigis olulistes punktides kõrgetasemelist astmelist kava INBSi omandamiseks ja/või sellega ühinemiseks ning

1.4.

koos INBSi ja NTMAga koostab ning NTMA eelneval heakskiidul rakendab kõigis olulistes punktides Anglo ja INBSi kõrgetasemelist ümberkorraldamise ja väljatöötamise astmelist kava, mis põhineb ühisel Anglo ja INBSi ümberkorraldamise ja väljatöötamise kaval (Joint EC Restructuring and Work Out Plan for Anglo and INBS), mis esitati Euroopa Komisjonile 31. jaanuaril 2011 (võttes arvesse kõnealuse kava mis tahes muudatusi, mille on esitanud ja heaks kiitnud Euroopa Komisjon); ning

2.

milles nõudis, et INBS:

2.1.

rakendab kõigis olulistes punktides kõrgetasemelist astmelist kava INBSi omandamiseks Anglo poolt ja/või sellega ühinemiseks ning

2.2.

koos Anglo ja NTMAga koostab ning NTMA eelneval heakskiidul rakendab kõigis olulistes punktides kõrgetasemelist astmelist kava, mis põhineb Anglo ja INBSi ühisel ümberkorraldamise ja väljatöötamise kaval, mis esitati Euroopa Komisjonile 31. jaanuaril 2011 (võttes arvesse kõnealuse kava mis tahes muudatusi, mille on esitanud ja heaks kiitnud Euroopa Komisjon);

(moodustades kokku „nõuded”);

3.

milles märkis, et nõuete kehtestamine on saneerimismeede Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. aprilli 2001. aasta direktiivi 2001/24/EÜ (edaspidi „likvideerimisdirektiiv”) ja Euroopa ühenduste 2011. aasta määruste (krediidiasutuste saneerimine ja likvideerimine) tähenduses (edaspidi „2011. aasta määrused”) ning et kõnealuseid nõudeid tuleks täielikult järgida vastavalt likvideerimisdirektiivile, 2011. aasta määrustele ja seadusele, sealhulgas, kuid eelkõige mitte üksnes, vastavalt seaduse paragrahvile 61; ning

4.

milles märkis, et nõuded jõustuvad kohe.

Vastavalt seaduse paragrahvile 63 võivad korraldustega seotud isikud taotleda kohtult (the High Court of Ireland, at the Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Ireland) korraldusega seotud otsuse läbivaatamist vastavalt seadusele 14 päeva jooksul pärast otsusest asjaomasele isikule teatamist või kui kõnealune isik saab otsusest muul moel teada.


Top