This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0381
Commission Regulation (EC) No 381/2009 of 8 May 2009 amending Regulation (EC) No 2092/2004 laying down detailed rules of application for an import tariff quota of dried boneless beef originating in Switzerland
Komisjoni määrus (EÜ) nr 381/2009, 8. mai 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2092/2004, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad Šveitsist pärineva kuivatatud kondita veiseliha imporditariifikvoodi rakendamiseks
Komisjoni määrus (EÜ) nr 381/2009, 8. mai 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2092/2004, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad Šveitsist pärineva kuivatatud kondita veiseliha imporditariifikvoodi rakendamiseks
ELT L 116, 9.5.2009, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/02/2013; kehtetuks tunnistatud 32013R0082
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R2092 | Asendamine | lisa 3 | 12/05/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32013R0082 |
9.5.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 116/16 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 381/2009,
8. mai 2009,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2092/2004, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad Šveitsist pärineva kuivatatud kondita veiseliha imporditariifikvoodi rakendamiseks
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 144 lõiget 1 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 2092/2004 (2) tuleb enne teatavate toodete importimist välja anda autentsussertifikaadid, mis tõendavad, et need tooted on pärit Šveitsist. Eespool nimetatud sertifikaate väljaandva asutuse nimi on esitatud kõnealuse määruse III lisas. Kõnealuse määruse artikli 4 lõikes 2 on sätestatud, et III lisa võib läbi vaadata juhul, kui määratakse uus väljaandev asutus. |
(2) |
Šveits on teatanud komisjonile uue asutuse määramisest, keda volitatakse autentsussertifikaate välja andma. |
(3) |
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 2092/2004 vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 2092/2004 III lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 8. mai 2009
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 362, 9.12.2004, lk 4.
LISA
„III LISA
Loetelu ekspordiriikide asutustest, kes on volitatud välja andma autentsussertifikaate
ŠVEITS
— |
Office fédéral de l'agriculture/Bundesamt für Landwirtschaft/Ufficio federale dell'agricoltura.” |