Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0177

    2005/177/EÜ: Komisjoni otsus, 7. märts 2005, elusveiste transiidi kohta läbi Ühendkuningriigi (teatavaks tehtud numbri K(2005) 509 all) (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 61, 8.3.2005, p. 28–30 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 272M, 18.10.2005, p. 123–125 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/177/oj

    8.3.2005   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 61/28


    KOMISJONI OTSUS,

    7. märts 2005,

    elusveiste transiidi kohta läbi Ühendkuningriigi

    (teatavaks tehtud numbri K(2005) 509 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2005/177/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määrust (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad, (1) eriti selle artikli 15 lõiget 3,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Nõukogu 16. märtsi 1998. aasta otsusega nr 98/256/EÜ erakorraliste kaitsemeetmete kohta veiste spongioosse entsefalopaatia suhtes ning otsuse 94/474/EÜ muutmise ja otsuse 96/239/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (2) nähakse ette, et Ühendkuningriik peab tagama, et elusveiseid ei lähetataks tema territooriumilt teistesse liikmesriikidesse ega kolmandatesse riikidesse.

    (2)

    Peatne teenuste pakkumise lõpetamine parvlaevafirmade poolt, kes praegu veavad elusaid kariloomi Iirimaalt Mandri-Euroopasse, mõjutab rängalt elusveistega kauplemist Iirimaa ja teiste liikmesriikide vahel.

    (3)

    Seega tuleb kehtestada eeskirjad võimaldamaks elusveiste transiiti Iirimaalt läbi Ühendkuningriigi. Kuid sellise transiidi suhtes tuleb kohaldada rangeid tingimusi ja kontrolli, et mitte nõrgestada (EÜ) otsusega nr 98/256/EÜ kehtestatud meetmeid.

    (4)

    Käesoleva otsusega sätestatud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Ilma et see piiraks otsuse nr 98/256/EÜ kohaldamist, lubab Ühendkuningriik takistamatut transiiti elusveiste (“loomade”) puhul, kes on lähetatud Iirimaalt läbi Ühendkuningriigi teistesse liikmesriikidesse, arvestades käesolevas otsuses ette nähtud tingimusi.

    Artikkel 2

    Iirimaalt Ühendkuningriigi kaudu teistesse liikmesriikidesse veetavatel loomadel kaasasolevad veterinaarsertifikaadid, mida näeb ette nõukogu direktiiv nr 64/432/EMÜ, (3) peavad sisaldama järgmist teksti:

    “Loomad, kes vastavad komisjoni 7. märtsi 2005. aasta otsusele nr 2005/177/EÜ”

    Artikkel 3

    Loomade transiiti Iirimaalt Ühendkuningriigi kaudu teistesse liikmesriikidesse vastavalt artiklile 1, lubatakse ainult tingimusel, et Iirimaa pädev asutus edastab vähemalt kaks tööpäeva varem teate:

    a)

    Ühendkuningriigi keskasutusele;

    b)

    kõikidele keskasutustele liikmesriikides, kust loomad transiidi korras läbi veetakse, ja

    c)

    lõppsihtkoha liikmesriigi keskasutusele ja kohalikule pädevale asutusele.

    Artikkel 4

    Iirimaa pädev asutus peab tagama, et loomi transportiv sõiduk pitseeritakse kinni ametliku plommiga, mis peab kohale jääma kogu transiidi ajaks läbi Ühendkuningriigi, välja arvatud ametlike kontrollide puhul või juhul, kui plommi eemaldamine on vajalik loomade heaolu tagamiseks vastavalt artiklile 5.

    Selle plommi numbri(d) peab Iirimaa pädev asutus kirja panema artiklis 2 viidatud veterinaarsertifikaadile.

    Artikkel 5

    Kui loomad tuleb Ühendkuningriigis erakorralistel asjaoludel nende heaolu tagamiseks või ametlikuks kontrollimiseks maha laadida, peab transportija sellest viivitamatult teavitama selle liikmesriigi pädevat asutust.

    Need loomad ei tohi oma teekonda jätkata, kui järgmised tingimused ei ole täidetud:

    a)

    tagasilaadimine toimub Ühendkuningriigi pädeva asutuse järelevalve all;

    b)

    veok pitseeritakse vahetult pärast tagasilaadimist uuesti kinni ja

    c)

    antakse välja täiendav sertifikaat vastavalt lisas toodud vormile.

    Artikkel 6

    Ühendkuningriigi pädev asutus peab käesoleva otsuse rakendamise tagamiseks teostama asjakohast kontrolli, eelkõige kontrollima plommide rikkumatust Ühendkuningriigist lahkuvatel veokitel, nagu sätestatud artiklis 5.

    Pädev asutus peab kinnitama, et käesolevat otsust on järgitud, lüües ametliku pitsati artiklis 2 viidatud veterinaarsertifikaadile või andma välja täiendava sertifikaadi vastavalt lisas toodud vormile.

    Käesoleva otsuse nõuete rikkumise korral ei tohi lubada loomadel jätkata teekonda nende lõppsihtkohta. Selliseid loomi võib kinni pidada seni, kuni nad, lähtudes loomade ja inimeste tervishoiu kaalutlustest kas tapetakse, hävitatakse või lähteliikmesriigilt nõusoleku saamise korral saadetakse tagasi nende lähtekohta.

    Artikkel 7

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 7. märts 2005

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Markos KYPRIANOU


    (1)  EÜT L 147, 31.5.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1993/2004 (ELT L 344, 20.11.2004, lk 12).

    (2)  EÜT L 113, 15.4.1998, lk. 32. Otsust on viimati muudetud komisjoni otsusega 2002/670/EÜ (EÜT L 228, 24.8.2002, lk 22).

    (3)  EÜT 121, 29.7.1964, lk 1977/64. Direktiivi on viimati muudetud määrusega nr (EÜ) 21/2004 (ELT L 5, 9.1.2004, lk 8).


    LISA

    Täiendav sertifikaat (komisjoni 7. märtsi 2005. aasta otsus nr 2005/177/EÜ)

    Image


    Top