This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0776
Case C-776/18: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Erding (Germany) lodged on 10 December 2018 — U.B. and T.V. v Eurowings GmbH
Asunto C-776/18: Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgerichts Erding (Alemania) el 10 de diciembre de 2018 — U.B. y T.V. / Eurowings GmbH
Asunto C-776/18: Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgerichts Erding (Alemania) el 10 de diciembre de 2018 — U.B. y T.V. / Eurowings GmbH
DO C 82 de 4.3.2019, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.3.2019 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 82/13 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgerichts Erding (Alemania) el 10 de diciembre de 2018 — U.B. y T.V. / Eurowings GmbH
(Asunto C-776/18)
(2019/C 82/13)
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Amtsgericht Erding
Partes en el procedimiento principal
Demandantes: U.B., T.V.
Demandada: Eurowings GmbH
Cuestión prejudicial
¿En el caso de cancelación en el sentido del artículo 5 del Reglamento (CE) n.o 261/2004, (1) procede considerar que existe también una oferta de transporte alternativo que permite a los pasajeros llegar a su destino final con menos de dos horas de retraso con respecto a la hora de llegada prevista, cuando el transporte alternativo se realiza a un aeropuerto distinto del indicado en la confirmación de reserva, si dicho aeropuerto se encuentra en la misma región?
(1) Reglamento (CE) n.o 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) n.o 295/91; (DO 2004, L 46, p. 1).