Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0891

    Asunto T-891/16: Recurso interpuesto el 12 de diciembre de 2016 — Scandlines Danmark y Scandlines Deutschland/Comisión

    DO C 63 de 27.2.2017, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.2.2017   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    C 63/32


    Recurso interpuesto el 12 de diciembre de 2016 — Scandlines Danmark y Scandlines Deutschland/Comisión

    (Asunto T-891/16)

    (2017/C 063/43)

    Lengua de procedimiento: inglés

    Partes

    Demandantes: Scandlines Danmark ApS (Copenhague, Dinamarca) y Scandlines Deutschland GmbH (Hamburgo, Alemania) (representante: L. Sandberg-Mørch, abogada)

    Demandada: Comisión Europea

    Pretensiones

    Las partes demandantes solicitan al Tribunal General que:

    Declare que la demandada se abstuvo ilegalmente de pronunciarse en el sentido del artículo 265 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea por no definir su posición respecto a la reclamación de las demandantes de 5 de junio de 2014, en relación con una ayuda de Estado concedida para la financiación de la conexión fija de la zona de Fehmarn.

    Condene a la Comisión a cargar con la totalidad de las costas, incluidas aquellas en que incurran las demandantes aun en el caso de que, tras la interposición del recurso, la Comisión actúe de forma que el Tribunal General considere que ya no es necesario dictar una resolución o bien declare la inadmisibilidad del recurso.

    Motivos y principales alegaciones

    En apoyo de su recurso, las partes demandantes invocan siete motivos.

    1.

    Primer motivo, basado en que la Comisión se abstuvo de pronunciarse en el sentido del artículo 265 TFUE en relación con la concesión de una ayuda de Estado en forma de posible compensación excesiva en las tasas ferroviarias no comerciales que el operador nacional danés de ferrocarriles DSB tiene que pagar al tercero en cuestión por el uso de la conexión fija (fase de construcción).

    2.

    Segundo motivo, basado en que la Comisión se abstuvo de pronunciarse en el sentido del artículo 265 TFUE en relación con la concesión de una ayuda de Estado en forma de uso gratuito de bienes estatales proporcionados al tercero concernido por la construcción de la conexión fija (fase de construcción).

    3.

    Tercer motivo, basado en que la Comisión se abstuvo de pronunciarse en el sentido del artículo 265 TFUE en relación con la concesión de una ayuda de Estado en forma de garantías estatales al tercero concernido porque ello no fue autorizado en la decisión de planificación (fase de planificación).

    4.

    Cuarto motivo, basado en que la Comisión se abstuvo de pronunciarse en el sentido del artículo 265 TFUE en relación con la concesión de una ayuda de Estado en forma de inyección de capital al tercero concernido excediendo las cantidades autorizadas en la decisión de planificación (fase de planificación).

    5.

    Quinto motivo, basado en que la Comisión se abstuvo de pronunciarse en el sentido del artículo 265 TFUE en relación con la concesión de una ayuda de Estado en forma de préstamos estatales a terceros concernidos cuando la decisión de planificación sólo autorizaba la concesión de garantías estatales (fase de planificación).

    6.

    Sexto motivo, basado en que la Comisión se abstuvo de pronunciarse en el sentido del artículo 265 TFUE en relación con la concesión de una ayuda de Estado en forma de préstamos estatales a terceros concernidos excediendo el presupuesto autorizado en la decisión de planificación (fase de planificación).

    7.

    Séptimo motivo, basado en que la Comisión se abstuvo de pronunciarse en el sentido del artículo 265 TFUE en relación con la concesión de una ayuda de Estado en forma de ventajas fiscales a terceros concernidos sin autorización en la decisión de planificación (fase de planificación).


    Top