Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP1121(01)

    Resolución del Parlamento Europeo, de 23 de octubre de 2014 , que contiene las observaciones que forman parte integrante de su Decisión por la que se aprueba la gestión en la ejecución del presupuesto de la Oficina del Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas para el ejercicio 2012

    DO L 334 de 21.11.2014, p. 90–92 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2014/1121(1)/oj

    21.11.2014   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    L 334/90


    RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO

    de 23 de octubre de 2014

    que contiene las observaciones que forman parte integrante de su Decisión por la que se aprueba la gestión en la ejecución del presupuesto de la Oficina del Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas para el ejercicio 2012

    EL PARLAMENTO EUROPEO,

    Vistas las cuentas anuales definitivas de la Oficina del Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas relativas al ejercicio 2012,

    Visto el Informe del Tribunal de Cuentas sobre las cuentas anuales de la Oficina del Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas correspondientes al ejercicio 2012, acompañado de las respuestas de la Oficina (1),

    Vista la Recomendación del Consejo de 18 de febrero de 2014 (05849/2014 — C7-0054/2014),

    Vista su Decisión de 3 de abril de 2014 (2) por la que se aplaza la decisión de aprobación de la gestión para el ejercicio 2012, junto con la resolución que la acompaña,

    Visto el artículo 319 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

    Visto el Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (3), y, en particular, su artículo 185,

    Visto el Reglamento (UE, Euratom) no 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 del Consejo (4), y, en particular, su artículo 208,

    Visto el Reglamento (CE) no 1211/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009, por el que se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas (ORECE) y la Oficina (5), y, en particular, su artículo 13,

    Visto el Reglamento (CE, Euratom) no 2343/2002 de la Comisión, de 19 de noviembre de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero marco de los organismos a que se refiere el artículo 185 del Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 del Consejo, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (6),

    Visto el Reglamento Delegado (UE) no 1271/2013 de la Comisión, de 30 de septiembre de 2013, relativo al Reglamento Financiero marco de los organismos a que se refiere el artículo 208 del Reglamento (UE, Euratom) no 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (7), y, en particular, su artículo 108,

    Vistos el artículo 94 y el anexo V de su Reglamento,

    Visto el segundo informe de la Comisión de Control Presupuestario (A8-0011/2014),

    Comentarios sobre la legalidad y regularidad de las operaciones

    1.

    Toma nota de que, para abordar las deficiencias constatadas en relación con la legalidad y regularidad de las operaciones, la Oficina del Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas («la Oficina») ha incluido en sus manuales financiero y de contabilidad procedimientos claros y fases y flujos de trabajo detallados que han de aplicar todos los agentes financieros; celebra que se haya prestado especial atención a los procesos relativos al ejercicio de prórroga;

    Gestión presupuestaria y financiera

    2.

    Constata, a la vista de las cuentas anuales definitivas de la Oficina, que tanto el índice de ejecución presupuestaria, del 89,55 %, como el índice de ejecución de los créditos de pago, del 76,57 %, muestran mejoras en comparación con los resultados de 2012; reconoce que se han adoptado medidas para mejorar los índices de ejecución presupuestaria; considera, no obstante, que aún se pueden mejorar algunos aspectos, y pide a la Oficina que, en el futuro, continúe mejorando sus esfuerzos de control presupuestario;

    Compromisos y prórrogas

    3.

    Acoge con satisfacción las medidas adoptadas por la Oficina para abordar los problemas relativos a los compromisos y las prórrogas, como una mejor planificación presupuestaria y un estricto control de los pagos mensuales y de fin de año; toma nota de que la Oficina ha contratado a personal para puestos clave con un impacto directo en el circuito financiero y ha mejorado su política en lo relativo a la presentación y el reembolso puntuales de los gastos de desplazamiento y las dietas de los expertos;

    4.

    Observa con preocupación que el porcentaje de anulación de créditos de compromiso prorrogados al ejercicio 2013, un 28 %, sigue siendo elevado, si bien representa una disminución considerable con respecto al porcentaje del 45 % del ejercicio precedente; reconoce que, según el informe del Tribunal de Cuentas, esas prórrogas guardaron relación, en su mayor parte, con contratos firmados en el segundo semestre de 2013 para actividades previstas para 2013 y 2014;

    5.

    Toma nota de que el porcentaje de créditos no utilizados disminuyó del 17 % en 2012 al 14,6 % en 2013, al igual que el porcentaje de prórrogas al ejercicio 2014, que disminuyó de 611 223 EUR (un 19 %) a 461 983 EUR (un 13 %); pide a la Oficina que continúe mejorando la planificación y ejecución de sus actividades y reduzca aún más sus porcentajes de prórrogas;

    Procedimientos de contratación pública y de selección de personal

    6.

    Toma nota de la inclusión de una lista de control obligatoria y detallada en materia de contratación pública en el manual financiero de la Oficina, así como del nombramiento de un responsable de la contratación pública y de la organización de sesiones de formación sobre contratación pública destinadas a todo el personal; celebra que esas medidas se hayan traducido en una mejor preparación, ejecución, documentación y coordinación de los procedimientos de contratación pública de la Oficina;

    7.

    Acoge favorablemente los cambios y mejoras introducidos en los procedimientos de selección de personal existentes con miras a responder a las exigencias de la autoridad responsable de aprobar la gestión presupuestaria y a reforzar la transparencia del proceso de selección de personal y, en particular, los siguientes aspectos:

    determinación de las preguntas de las pruebas escritas y orales, así como de las puntuaciones exigidas para la admisión a las pruebas, antes del examen de las candidaturas,

    aprobación de los nombramientos y cambios en la composición del tribunal de concurso por la autoridad facultada para proceder a los nombramientos,

    revisión de las directrices para la contratación del personal aplicadas en 2013;

    8.

    Acoge favorablemente la política de comunicación revisada de la Oficina, que garantiza que se proporcionen teléfonos móviles al personal en función de sus necesidades profesionales, así como los controles internos efectuados para verificar el respeto de esa política;

    9.

    Toma nota de la firma de un nuevo contrato con un banco con una calificación crediticia «A+/A-1» para las operaciones de tesorería de la Oficina; constata que en el manual de contabilidad de la Oficina se han incluido directrices para la gestión de la tesorería;

    Prevención y gestión de conflictos de intereses y transparencia

    10.

    Toma nota de que las declaraciones anuales de conflictos de intereses del Consejo de Reguladores, del Comité de Gestión y del Director administrativo de la Oficina se han difundido a través de secciones especiales del registro público de documentos de la Oficina; observa que la política en materia de conflictos de intereses aplicada al personal de la Oficina sigue los mismos principios y que las declaraciones de conflictos de intereses del personal también se difunden a través del registro público de la Oficina;

    11.

    Toma nota de que la Oficina no ha previsto revisar su política actual en materia de conflictos de intereses y de que considera que desde diciembre de 2013 todas las políticas pertinentes en materia de conflictos de intereses se ajustan a las directrices de la Comisión sobre la prevención y gestión de los conflictos de intereses en las agencias descentralizadas de la UE; admite la afirmación de la Oficina de que tiene la intención de dar a conocer su política en materia de conflictos de intereses, así como la de su Consejo, y de que seguirá atentamente todos los cambios significativos que se produzcan en este ámbito;

    Auditoría interna

    12.

    Observa que la Oficina ha satisfecho todos los requisitos formales para las normas de control interno (NCI) relativas a Información y comunicación (NCI 12);

    13.

    Reconoce que la Oficina está adaptando su planificación e información para incluir objetivos mensurables con el fin de respetar la NCI relativa a Objetivos e indicadores de resultados (NCI 5); observa que la Oficina ha concluido sus propios manuales de procedimiento y ha adoptado un procedimiento interno detallado para el registro de todos los hechos irregulares con el fin de respetar la NCI relativa a Procesos y procedimientos (NCI 8); observa que la Oficina ha actualizado sus procedimientos internos en materia de gestión de documentos con el fin de respetar la NCI relativa a Gestión de documentos (NCI 11);

    14.

    Toma nota de que la Oficina ha introducido un procedimiento de inventario para el registro y la enajenación del inmovilizado que se ha adoptado como parte de su manual financiero; observa que en agosto de 2013 se llevó a cabo un inventario físico; celebra que, con arreglo a los procedimientos de la Oficina, deba llevarse a cabo un inventario de los activos cada año;

    15.

    Observa que está previsto que el servicio de auditoría interna efectúe una revisión de las NCI; pide a la Oficina que comunique a la autoridad responsable de aprobar la gestión presupuestaria los resultados de dicha revisión tan pronto como estén disponibles;

    Resultados

    16.

    Acoge con satisfacción las medidas adoptadas recientemente por la Oficina con el fin de mejorar la comunicación con los ciudadanos europeos sobre el impacto de sus actividades sobre ellos, centrándose especialmente en objetivos mensurables y claramente definidos que permiten evaluar mejor sus actividades;

    17.

    Señala que la Oficina ha comenzado a aumentar su perfil como organismo de la Unión mediante la inclusión del logotipo de la Unión en algunas páginas de su sitio web, y espera que ello se extienda a la página principal del ORECE y de forma sistemática a todas las comunicaciones, garantizando así la visibilidad de la contribución del presupuesto de la Unión a la Oficina;

    18.

    Remite, en relación con las demás observaciones de carácter horizontal que acompañan a la decisión de aprobación de la gestión, a su Resolución de 3 de abril de 2014 (8) sobre el rendimiento, la gestión financiera y el control de las Agencias.


    (1)  DO C 365 de 13.12.2013, p. 9.

    (2)  DO L 266 de 5.9.2014, p. 353.

    (3)  DO L 248 de 16.9.2002, p. 1.

    (4)  DO L 298 de 26.10.2012, p. 1.

    (5)  DO L 337 de 18.12.2009, p. 1.

    (6)  DO L 357 de 31.12.2002, p. 72.

    (7)  DO L 328 de 7.12.2013, p. 42.

    (8)  DO L 266 de 5.9.2014, p. 359.


    Top