EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CB0507

Υπόθεση C-507/14: Διάταξη του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 16ης Ιουλίου 2015 [αίτηση του Supremo Tribunal de Justiça (Πορτογαλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ρ κατά Μ [Προδικαστική παραπομπή — Άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου — Απουσία ευλόγων αμφιβολιών — Δικαιοδοσία σε αστικές υποθέσεις — Κανονισμός (ΕΚ) 2201/2003 — Άρθρο 16, παράγραφος 1, στοιχείο α' — Προσδιορισμός της ημερομηνίας κατά την οποία γίνεται προσφυγή ενώπιον δικαστηρίου — Αίτημα αναστολής της διαδικασίας — Δεν ασκεί επιρροή]

ΕΕ C 320 της 28.9.2015, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.9.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 320/12


Διάταξη του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 16ης Ιουλίου 2015 [αίτηση του Supremo Tribunal de Justiça (Πορτογαλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ρ κατά Μ

(Υπόθεση C-507/14) (1)

([Προδικαστική παραπομπή - Άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου - Απουσία ευλόγων αμφιβολιών - Δικαιοδοσία σε αστικές υποθέσεις - Κανονισμός (ΕΚ) 2201/2003 - Άρθρο 16, παράγραφος 1, στοιχείο α' - Προσδιορισμός της ημερομηνίας κατά την οποία γίνεται προσφυγή ενώπιον δικαστηρίου - Αίτημα αναστολής της διαδικασίας - Δεν ασκεί επιρροή])

(2015/C 320/16)

Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική

Αιτούν δικαστήριο

Supremo Tribunal de Justiça

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ρ

κατά

Μ

Διατακτικό

Το άρθρο 16, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΚ) 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, περί διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και περί καταργήσεως του κανονισμού (ΕΚ) 1347/2000, έχει την έννοια ότι η διαδικασία ενώπιον δικαστηρίου θεωρείται ότι κινήθηκε κατά τον χρόνο που κατατέθηκε ενώπιόν του εισαγωγικό έγγραφο της δίκης ή ισοδύναμη πράξη, ακόμα και εάν η διαδικασία ανεστάλη εν τω μεταξύ κατόπιν πρωτοβουλίας του ενάγοντος στην εν λόγω διαδικασία, χωρίς ο εναγόμενος να έχει κλητευθεί σε αυτήν και χωρίς να έχει λάβει γνώση αυτής ή να έχει μετάσχει καθ’ οιονδήποτε τρόπο σε αυτήν, υπό την προϋπόθεση ότι ο ενάγων δεν παρέλειψε εν συνεχεία να λάβει τα μέτρα που υποχρεούτο να λάβει προκειμένου η πράξη να κοινοποιηθεί ή να γνωστοποιηθεί στον εναγόμενο.


(1)  ΕΕ C 65 της 23.2.2015.


Top