EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62001TA0230

Υποθέσεις T-230/01 έως T-232/01 και T-267/01 έως T-269/01: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 9ης Σεπτεμβρίου 2009 — Diputación Foral de Álava κ.λπ. κατά Επιτροπής (Κρατικές ενισχύσεις — Φορολογικά πλεονεκτήματα χορηγηθέντα από οργανισμό τοπικής αυτοδιοίκησης κράτους μέλους — Μείωση της φορολογικής βάσης του φόρου εταιριών — Αποφάσεις κηρύσσουσες τα καθεστώτα ενισχύσεων ασυμβίβαστα με την κοινή αγορά και διατάσσουσες την αναζήτηση των καταβληθεισών ενισχύσεων — Επαγγελματική ένωση — Παραδεκτό — Παραίτηση από λόγο ακύρωσης — Χαρακτηρισμός των ενισχύσεων ως νέων ή ως υφισταμένων ενισχύσεων — Αρχή της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης — Αρχή της ασφάλειας δικαίου — Αρχή της αναλογικότητας)

ΕΕ C 256 της 24.10.2009, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.10.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 256/20


Απόφαση του Πρωτοδικείου της 9ης Σεπτεμβρίου 2009 — Diputación Foral de Álava κ.λπ. κατά Επιτροπής

(Υποθέσεις T-230/01 έως T-232/01 και T-267/01 έως T-269/01) (1)

(Κρατικές ενισχύσεις - Φορολογικά πλεονεκτήματα χορηγηθέντα από οργανισμό τοπικής αυτοδιοίκησης κράτους μέλους - Μείωση της φορολογικής βάσης του φόρου εταιριών - Αποφάσεις κηρύσσουσες τα καθεστώτα ενισχύσεων ασυμβίβαστα με την κοινή αγορά και διατάσσουσες την αναζήτηση των καταβληθεισών ενισχύσεων - Επαγγελματική ένωση - Παραδεκτό - Παραίτηση από λόγο ακύρωσης - Χαρακτηρισμός των ενισχύσεων ως νέων ή ως υφισταμένων ενισχύσεων - Αρχή της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης - Αρχή της ασφάλειας δικαίου - Αρχή της αναλογικότητας)

2009/C 256/34

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες στην υπόθεση T-230/01: Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (Ισπανία)· και Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (Ισπανία) (εκπρόσωποι: αρχικά R. Falcón Tella, στη συνέχεια M. Morales Isasi και Ι. Sáenz-Cortabarría Fernández, δικηγόροι)

Προσφεύγουσες στην υπόθεση T-231/01: Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral De Vizcaya (Ισπανία)· και Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (εκπρόσωποι: αρχικά R. Falcón Tella, στη συνέχεια M. Morales Isasi και I. Sáez-Cortabarría Fernández, δικηγόροι)

Προσφεύγουσες στην υπόθεση T-232/01: Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (Ισπανία)· και Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (εκπρόσωποι: αρχικά R. Falcón Tella, στη συνέχεια M. Morales Isasi και I. Sáenz-Cortabarría Fernández, δικηγόροι)

Προσφεύγουσα στις υποθέσεις T-267/01 έως T-269/01: Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Μπιλμπάο, Ισπανία) (εκπρόσωποι: M. Araujo Boyd, L Ortiz Blanco και V. Sopeña Blanco, δικηγόροι)

Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: αρχικά J. Buendía Sierra, στη συνέχεια F. Castillo de la Torre και C. Urraca Caviedes)

Παρεμβαίνοντες υπέρ των προσφευγουσών στην υπόθεση T-230/01: Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava (Ισπανία) (εκπρόσωποι: I. Sáenz-Cortabarría Fernández και M. Morales Isasi, δικηγόροι)· και Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Μπιλμπάο) (εκπρόσωποι: αρχικά M Araujo Boyd και R. Sanz, στη συνέχεια M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco και V. Sopeña Blanco, δικηγόροι)

Παρεμβαίνοντες υπέρ των προσφευγουσών στην υπόθεση T-231/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya (Ισπανία) (εκπρόσωποι: I. Sáenz-Cortabarría Fernández και M. Morales Isasi, δικηγόροι)· και Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Μπιλμπάο) (εκπρόσωποι: αρχικά M. Araujo Boyd και R. Sanz, στη συνέχεια M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco και V. Sopeña Blanco, δικηγόροι)

Παρεμβαίνοντες υπέρ των προσφευγουσών στην υπόθεση T-232/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa (Ισπανία) (εκπρόσωποι: I. Sáenz-Cortabarría Fernández και M. Morales Isasi, δικηγόροι)· και Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Μπιλμπάο) (εκπρόσωποι: αρχικά M. Araujo Boyd και R. Sanz, στη συνέχεια M. Araujo Boyd, L. Ortíz Blanco και V. Sopeña Blanco, δικηγόροι)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της καθής: Comunidad Autónoma de La Rioja (Ισπανία) (εκπρόσωποι: A. Bretón Rodriguez, J. M. Criado Gámez, I. Serrano Blanco, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Στις υποθέσεις T-230/01 και T-267/01, αίτημα ακύρωσης της απόφασης 2002/892/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουλίου 2001, για το καθεστώς κρατικών ενισχύσεων που εφάρμοσε η Ισπανία σε ορισμένες νεοσύστατες επιχειρήσεις στην Άλαβα (EE 2002, L 314, σ. 1)· στις υποθέσεις T-231/01 και T-268/01, αίτημα ακύρωσης της απόφασης 2002/806/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουλίου 2001, σχετικά με το καθεστώς κρατικών ενισχύσεων που εφάρμοσε η Ισπανία σε ορισμένες νεοσύστατες επιχειρήσεις στη Βισκάγια (EE 2002, L 279, σ. 35)· και στις υποθέσεις T-232/01 και T-269/01, αίτημα ακύρωσης της απόφασης 2002/540/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουλίου 2001, σχετικά με το καθεστώς κρατικών ενισχύσεων που εφάρμοσε η Ισπανία σε ορισμένες νεοσύστατες επιχειρήσεις στην Guipúzcoa (EE 2002, L 174, σ. 31).

Διατακτικό

Το Πρωτοδικείο αποφασίζει:

1)

Οι αποφάσεις T-230/01, T-231/01, T-232/01, T-267/01, T-268/01 και T-269/01 ενώνονται προς έκδοση κοινής απόφασης.

2)

Απορρίπτει τις προσφυγές.

3)

Στις υποθέσεις T-230/01 έως T-232/01:

οι Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa και Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco φέρουν, εκάστη, τα δικαστικά της έξοδα, καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν η Επιτροπή και η Comunidad autónoma de La Rioja·

οι Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya και Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa φέρουν, έκαστος, τα δικαστικά έξοδά του.

4)

Στις υποθέσεις T-267/01 έως T-269/01, η Confebask φέρει τα δικαστικά της έξοδα, καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν η Επιτροπή και η Comunidad autónoma de La Rioja.


(1)  EE C 348 της 8.12.2001.


Top