EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012IP0387

Μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ): ανταγωνιστικότητα και επιχειρηματικές ευκαιρίες Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ): ανταγωνιστικότητα και επιχειρηματικές ευκαιρίες (2012/2042(INI))

ΕΕ C 68E της 7.3.2014, p. 40–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.3.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 68/40


Τρίτη 23 Οκτωβρίου 2012
Μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ): ανταγωνιστικότητα και επιχειρηματικές ευκαιρίες

P7_TA(2012)0387

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ): ανταγωνιστικότητα και επιχειρηματικές ευκαιρίες (2012/2042(INI))

2014/C 68 E/06

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τον Ευρωπαϊκό Χάρτη για τις Μικρές Επιχειρήσεις, ο οποίος εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, κατά τη συνεδρίασή του στη Feira, στις 19 και 20 Ιουνίου 2000,

έχοντας υπόψη τη σύσταση 2003/361/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Μαΐου 2003, σχετικά με τον ορισμό των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) (1),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 14ης Οκτωβρίου 2011 με τίτλο «Βιομηχανική πολιτική: ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας» (COM(2011)0642),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 9ης Νοεμβρίου 2011 με τίτλο «Μικρή επιχείρηση, μεγάλος κόσμος – μια νέα εταιρική σχέση που θα βοηθήσει τις ΜΜΕ να εκμεταλλευτούν τις ευκαιρίες της παγκοσμιοποίησης» (COM(2011)0702),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής της 23ης Νοεμβρίου 2011 με τίτλο «Ελαχιστοποίηση του κανονιστικού φόρτου για τις ΜΜΕ - Προσαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ στις ανάγκες των πολύ μικρών επιχειρήσεων» (COM(2011)0803),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 23ης Φεβρουαρίου 2011 με τίτλο «Ανασκόπηση της ‘Πράξης για τις μικρές επιχειρήσεις’ στην Ευρώπη» (COM(2011)0078),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Απριλίου 2011 με τίτλο «Η Πράξη για την Ενιαία αγορά - Δώδεκα δράσεις για την τόνωση της ανάπτυξης και την ενίσχυση της εμπιστοσύνης – Μαζί για μια νέα ανάπτυξη» (COM(2011)0206),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Μαρτίου 2010 με τίτλο «Ευρώπη 2020 - Στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη» (COM(2010)2020),

έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού της Επιτροπής της 30ής Νοεμβρίου 2011 για τη θέσπιση προγράμματος για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (2014-2020) (COM(2011)0834),

έχοντας υπόψη την Έκθεση της Επιτροπής επί της πολιτικής ανταγωνισμού 2011 (COM(2011)0642),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Φεβρουαρίου 2011 σχετικά με τις πρακτικές πτυχές της αναθεώρησης των μέσων της ΕΕ για τη στήριξη της χρηματοδότησης των ΜΜΕ κατά την επόμενη περίοδο προγραμματισμού (2),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Μαρτίου 2011 σχετικά με μια βιομηχανική πολιτική για την εποχή της παγκοσμιοποίησης (3),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 12ης Μαΐου 2011 σχετικά με την ανασκόπηση της πρωτοβουλίας «Small Business Act» για την Ευρώπη (4),

έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου, της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A7-0293/2012),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολύ μικρές επιχειρήσεις και οι ΜΜΕ δυσκολεύονται, σε καιρούς οικονομικής κρίσης, να έχουν πρόσβαση σε χρηματοδοτήσεις, και ιδιαίτερα σε μικροπιστώσεις, προκειμένου να στηρίξουν την ανάπτυξή τους·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 25 % των ΜΜΕ της ΕΕ έχει διεθνή δραστηριότητα εντός της ενιαίας αγοράς, αλλά ότι μόνον το 13 % έχει διεθνή δραστηριότητα εκτός της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι μόνο το 24 % των πολύ μικρών επιχειρήσεων εξάγει αγαθά ή υπηρεσίες σε σύγκριση με το 38 % των μικρών επιχειρήσεων και το 53 % των μεσαίων επιχειρήσεων·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι σχεδόν το ένα τρίτο του διοικητικού φόρτου που απορρέει από τη νομοθεσία της ΕΕ προέρχεται κατά κύριο λόγο από τη δυσανάλογη και αναποτελεσματική εφαρμογή σε εθνικό επίπεδο, γεγονός που σημαίνει ότι θα μπορούσαν να εξοικονομηθούν έως και 40 δισεκατομμύρια ευρώ, εάν τα κράτη μέλη μετέφεραν αποτελεσματικότερα τη νομοθεσία της ΕΕ στο δίκαιό τους (5)·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ποσοστό άνω του 96 % των ΜΜΕ στην Ευρωπαϊκή Ένωση απασχολούν λιγότερους από 50 εργαζόμενους και παρουσιάζουν ετήσιο κύκλο εργασιών μικρότερο από 10 εκατομμύρια ευρώ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ικανότητα εξαγωγής των προϊόντων και των υπηρεσιών τους πέραν των εθνικών συνόρων τους είναι περιορισμένη, κυρίως λόγω των υψηλών πάγιων δαπανών που συνδέονται με το διεθνές εμπόριο, την έλλειψη ασφάλειας δικαίου και τις αποσπασματικές ρυθμίσεις·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 85 % όλων των νέων θέσεων εργασίας στην ΕΕ μεταξύ 2002 και 2010 δημιουργήθηκε από ΜΜΕ, ιδίως από νέες επιχειρήσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι 32,5 εκατομμύρια άνθρωποι στην ΕΕ είναι αυτοαπασχολούμενοι·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κλάδος διαδραματίζει καίριο ρόλο στην ευρωπαϊκή οικονομία και παράγει το 25 % των άμεσων θέσεων εργασίας στον ιδιωτικό τομέα της ΕΕ και αντιπροσωπεύει το 80 % των ιδιωτικών επενδύσεων σε Ε&Α·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημιουργία θέσεων απασχόλησης στις οικολογικές βιομηχανίες απέβη θετική καθ’ όλη την περίοδο της ύφεσης σε σύγκριση με πολλούς άλλους τομείς και προβλέπεται να παραμείνει υγιής κατά τα προσεχή έτη (6)·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Διαδίκτυο και οι τεχνολογίες των πληροφοριών και των επικοινωνιών (ΤΠΕ) εξυπηρετούν τις ΜΜΕ όσον αφορά τις δυνατότητες πώλησης υπηρεσιών σε ολόκληρη την υφήλιο και διαδραματίζουν καίριο ρόλο στην ενίσχυση των ΜΜΕ ως παραγόντων που συμβάλλουν στην οικονομική ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη τις εκτιμήσεις της Επιτροπής σύμφωνα με τις οποίες οι πολιτικές που προάγουν τη μετάβαση σε μια πράσινη οικονομία, όπως οι πολιτικές γα την αποδοτική χρήση των πόρων, την ενεργειακή απόδοση και την κλιματική αλλαγή, θα μπορούσαν να δημιουργήσουν περισσότερες από 9 εκατομμύρια θέσεις απασχόλησης έως το 2020, ιδίως στον κλάδο των ΜΜΕ·

1.   « Μικρή επιχείρηση – μεγάλος κόσμος »

1.

επισημαίνει τις κοινές διαρθρωτικές και ρυθμιστικές προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι ΜΜΕ, όπως είναι η πρόσβαση σε χρηματοδοτικούς, ανθρώπινους και οργανωτικούς πόρους· χαιρετίζει, σε αυτό το πλαίσιο, το γεγονός ότι η Επιτροπή προσπαθεί να προωθήσει και να στηρίξει τις οικονομικές δραστηριότητες των ΜΜΕ στην ενιαία αγορά και στις αγορές τρίτων χωρών· επισημαίνει ότι η διεθνοποίηση των ΜΜΕ πρέπει να εκλαμβάνεται εν γένει ως διαδικασία· επισημαίνει ότι, για την επιτυχή επέκταση της επιχειρηματικής τους δραστηριότητας εκτός της ΕΕ, οι ΜΜΕ χρειάζονται συμβουλευτικές υπηρεσίες πρωτίστως σε τοπικό επίπεδο και όχι μόνο στις αγορές τρίτων χωρών· τονίζει ότι αυτό το αναγκαίο στοιχείο πρέπει να αποτυπώνεται στις πολιτικές στήριξης της ΕΕ·

2.

επισημαίνει ότι οι ΜΜΕ παρουσιάζουν εξαιρετικά μεγάλη διαφοροποίηση· τονίζει ότι, για τον λόγο αυτό, κατά τη χάραξη νέων πολιτικών για τις ΜΜΕ, η Επιτροπή θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις διαφορετικές προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι επιχειρήσεις σε συνάρτηση με το μέγεθος και τον τομέα στον οποίο δραστηριοποιούνται·

3.

υπενθυμίζει ότι οι ΜΜΕ, περισσότερο από τις μεγαλύτερες επιχειρήσεις, επωφελούνται από τη διεθνοποίηση με την έκθεση σε βέλτιστες πρακτικές, την καλύτερη διοχέτευση της πλεονάζουσας παραγωγής, μια βελτιωμένη παροχή εισερχόμενων προϊόντων μέσω των εισαγωγών, και κατά συνέπεια την καλύτερη ανταγωνιστικότητα, σε σημείο που οι ΜΜΕ που πραγματοποιούν εξαγωγές να βελτιώνουν σταθερά την επίδοσή τους σε σχέση με τις αντίστοιχες προς αυτές εταιρίες που δεν εξάγουν, παράγοντας μεγαλύτερα κέρδη ευημερίας για την οικονομία ως σύνολο και για τους καταναλωτές·

4.

απορρίπτει την πεποίθηση ότι η προστασία των ΜΜΕ της ΕΕ από τον διεθνή ανταγωνισμό θα μπορούσε να τις βοηθήσει να αναπτυχθούν και να βελτιώσουν την επίδοσή τους στη διεθνή σκηνή· πιστεύει, αντίθετα, ότι η ΕΕ θα πρέπει να στηρίξει ένα εποικοδομητικό θεματολόγιο που να είναι επωφελές για τις ΜΜΕ της κατά τις διεθνείς διαπραγματεύσεις προκειμένου να μειωθούν οι φραγμοί σε αμοιβαία βάση προς όφελος των ΜΜΕ σε παγκόσμιο επίπεδο·

5.

θεωρεί ότι η αποτελεσματική προστασία των ΜΜΕ από τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των κρατών εταίρων της ΕΕ είναι εξίσου σημαντική με την υποβοήθηση των ΜΜΕ που επιθυμούν να διεθνοποιηθούν· θεωρεί τη διεθνοποίηση και την προστασία ως τις δύο όψεις του ίδιου νομίσματος της διαδικασίας παγκοσμιοποίησης·

6.

τονίζει ότι η ανακοίνωση θα έπρεπε να είχε αναγνωρίσει τις διαφορές μεταξύ τομέων, καθώς η διεθνοποίηση των ΜΜΕ στον τομέα των υπηρεσιών παρουσιάζει θεμελιώδεις διαφορές από τη διεθνοποίηση των ΜΜΕ στον τομέα της βιομηχανίας· σημειώνει ότι πολλές ΜΜΕ παροχής υπηρεσιών, οι οποίες αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος των ΜΜΕ, συχνά δεν χρειάζεται να αποκτήσουν σημαντικό μέγεθος για να ξεκινήσουν τις εξαγωγές και θα επωφελούνταν πρωτίστως από πιο ανοιχτούς κανονισμούς και από την πρόσβαση σε τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών στις χώρες-στόχους, ενώ οι ΜΜΕ του βιομηχανικού κλάδου θα επωφελούνταν περισσότερο από τις βελτιωμένες συνθήκες στην εφοδιαστική εμπορευματικών μεταφορών και από τη διευκόλυνση των εμπορικών συναλλαγών·

7.

σημειώνει ότι οι περισσότερες δημόσιες πολιτικές που στηρίζουν τη διεθνοποίηση των ΜΜΕ της ΕΕ εστιάζουν στην κατασκευαστική βιομηχανία, και συνιστά, κατά συνέπεια, την αναπροσαρμογή τους έτσι ώστε να λαμβάνουν υπόψη τις διαφορετικές ανάγκες των ΜΜΕ παροχής υπηρεσιών· συνιστά, ειδικότερα, να επαναπροσδιοριστούν οι ελάχιστες απαιτήσεις μεγέθους που προβλέπονται στα προγράμματα στήριξης των εμπορικών συναλλαγών των ΜΜΕ, οι οποίες συνήθως βασίζονταν στο εξαγωγικό μοντέλο των ΜΜΕ του τομέα της βιομηχανίας, σύμφωνα με το οποίο μια βιομηχανία μπορεί να επεκταθεί διεθνώς αφού αποκτήσει πρώτα ένα κρίσιμο μέγεθος·

8.

θεωρεί ότι, παρόλο που η Επιτροπή όντως προσπαθεί να αντιμετωπίσει τις δυσκολίες που συναντούν οι ΜΜΕ στον εντοπισμό ξένων επιχειρηματικών ευκαιριών, δεν υπογραμμίζει επαρκώς ότι η παροχή καθοδήγησης, προτάσεων και κινήτρων στις ΜΜΕ προκειμένου να διεθνοποιηθούν αποτελεί επιθυμητό τρόπο δημόσιας δράσης· πιστεύει ότι η ΕΕ, και πάλι σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, θα πρέπει να στηρίξει και να προωθήσει την παροχή κινήτρων για την ανάπτυξη ΜΜΕ σε τομείς στρατηγικής σημασίας με προορατικό τρόπο, προσθέτοντας αξία στα ήδη υπάρχοντα κίνητρα, ιδιαίτερα όσον αφορά δραστηριότητες παραγωγής υψηλής προστιθέμενης αξίας και τεχνολογικά προηγμένες, οι οποίες προσφέρουν ανταγωνιστικό πλεονέκτημα έναντι των αναδυόμενων οικονομιών· τονίζει, συνεπώς, την ανάγκη προσδιορισμού ελπιδοφόρων εξειδικευμένων τομέων της αγοράς, που έχει ήδη αρχίσει να ενσωματώνεται σε άλλα έγγραφα πολιτικής της ΕΕ, όπως η έκθεση της ομάδας υψηλού επιπέδου για τις βασικές τεχνολογίες γενικής εφαρμογής·

Πληροφορίες για τις ΜΜΕ

9.

προτρέπει την Επιτροπή να δρομολογήσει την πολύγλωσση διαδικτυακή πύλη που προβλέπεται στην ανακοίνωση το ταχύτερο δυνατόν, η οποία θα πρέπει να έχει ολοκληρωθεί και να είναι πλήρως λειτουργική το αργότερο έως το τέλος του 2013· πιστεύει, αναγνωρίζοντας την εξαιρετικά μεγάλη διαφοροποίηση των ΜΜΕ και των ερωτημάτων τους, ότι η πύλη δεν θα πρέπει να επικαλύπτει, αλλά περισσότερο να συνδέει υφιστάμενες πύλες, να είναι εύκολα προσβάσιμη και φιλική προς τον χρήστη και να μην επιβαρύνει τις ΜΜΕ με πρόσθετο κόστος αναζήτησης· τονίζει ότι η πύλη θα πρέπει να μπορεί να αυξήσει τον αριθμό των ΜΜΕ της ΕΕ που δραστηριοποιούνται διεθνώς·

10.

ζητεί ενισχυμένη και αποτελεσματικότερη στήριξη για τις ΜΜΕ όσον αφορά την πρόσβαση στην ενιαία αγορά και σε αγορές τρίτων χωρών σε ενωσιακό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο, ιδίως ως προς τις δραστηριότητες προώθησης και την πρόσβαση στην ενημέρωση, την προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, τη συμμετοχή σε δημόσιες προσκλήσεις υποβολής προσφορών, τις ΤΠΕ, την τυποποίηση καθώς και τα ζητήματα ρύθμισης· πιστεύει ότι το Δίκτυο της Ευρώπης των Επιχειρήσεων (ΔΕΕ) συνιστά αποτελεσματικό εργαλείο για την επίτευξη των ανωτέρω στόχων· συμμερίζεται την άποψη ότι πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή ένα νέο μοντέλο διακυβέρνησης για το ΔΕΕ κατόπιν εμπεριστατωμένης αξιολόγησης, με στόχο την αύξηση της αποτελεσματικότητας, τη μείωση του διοικητικού και διαχειριστικού φόρτου και τη διασφάλιση της δυνατότητας παροχής εξατομικευμένης στήριξης· πιστεύει ότι η στήριξη αυτή θα πρέπει να συνδράμει τις επιχειρήσεις στην απόκτηση των απαραίτητων προσόντων και στον προσδιορισμό της στρατηγικής εξάπλωσής τους στις ξένες αγορές, καθώς και να προωθεί τη συνεργασία μεταξύ των επιχειρήσεων ευνοώντας την αντιστοιχία προσφοράς και ζήτησης·

11.

είναι πεπεισμένο ότι το ΔΕΕ θα μεγιστοποιήσει τη χρησιμότητά του για τις ΜΜΕ στην ΕΕ μόνο εάν ενισχυθεί η λειτουργία και η διακυβέρνηση των συστατικών οργανισμών του και εάν αυξηθεί η ενημέρωση για τις υπηρεσίες στήριξής του·

12.

ζητεί επιτατικά από τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν ένα ενιαίο δίκτυο γραφείων εξυπηρέτησης εξαγωγών σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, τα οποία θα λειτουργούν σε συνεργασία με τις επιχειρήσεις, τα εμπορικά επιμελητήρια, τα πανεπιστήμια και άλλους ενδιαφερόμενους φορείς, έτσι ώστε οι ΜΜΕ να μπορούν να έχουν έναν μόνο, εύκολα αναγνωρίσιμο, συνομιλητή και να λαμβάνουν στη δική τους γλώσσα, και για άμεση χρήση, εξατομικευμένες συμβουλές και οικονομικές αναλύσεις για τις αγορές του εξωτερικού, πληροφορίες σχετικά με την παροχή στήριξης, τις εξαγωγικές ευκαιρίες, τα υπάρχοντα εμπόδια στο εμπόριο (τόσο δασμολογικά όσο και μη δασμολογικά), την προστασία των επενδύσεων και τις ισχύουσες διατάξεις επίλυσης των διαφορών, τις διοικητικές διατυπώσεις, και τους ανταγωνιστές σε αγορές τρίτων χωρών· πιστεύει ότι αυτά τα γραφεία εξυπηρέτησης εξαγωγών θα πρέπει να συμβάλλουν στις ανταλλαγές καλών πρακτικών, σύμφωνα με τον Ευρωπαϊκό Χάρτη για τις Μικρές Επιχειρήσεις·

13.

συνιστά την αυξημένη ενημέρωση των μικρών επιχειρήσεων και των μικροεπιχειρήσεων καθώς αυτές οι ομάδες επιχειρήσεων είναι οι λιγότερο δραστηριοποιημένες σε διεθνές επίπεδο και έχουν αντιληφθεί λιγότερο τις εξαγωγικές τους δυνατότητες και τα οφέλη που θα μπορούσαν να αποκομίσουν από τη διεθνοποίηση·

Χαρτογράφηση των υπηρεσιών στήριξης

14.

συμμερίζεται την άποψη ότι τα προγράμματα στήριξης που χρηματοδοτούνται με δημόσιους πόρους θα πρέπει να παρέχονται με την πλέον αποδοτική δυνατή μορφή, ιδιαίτερα σε μια εποχή κατά την οποία η οικονομία της ΕΕ εξακολουθεί να ανακάμπτει από τη χειρότερη κρίση των τελευταίων δεκαετιών· εκτιμά, σε αυτό το πλαίσιο, ότι η ποιότητα των προγραμμάτων πρέπει να διατηρείται τουλάχιστον στο ίδιο επίπεδο·

15.

τάσσεται υπέρ της πρότασης σύμφωνα με την οποία μεγάλος αριθμός τοπικών, περιφερειακών, εθνικών και ενωσιακών προγραμμάτων στήριξης πρέπει να υποβάλλονται σε «διαδικασία χαρτογράφησης»· πιστεύει ότι η διαδικασία αυτή πρέπει να συμπεριλαμβάνει, αφενός, τις ιδιωτικές και τοπικές πρωτοβουλίες για την παροχή βοήθειας στις ΜΜΕ ώστε να αποκτήσουν πρόσβαση σε χρηματοδοτήσεις, ιδίως δε πρωτοβουλίες που διευκολύνουν την πρόσβαση των πολύ μικρών επιχειρήσεων σε μικροπιστώσεις, καθώς και, αφετέρου, την αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των υφιστάμενων προγραμμάτων στήριξης της ΕΕ· πιστεύει ότι η χαρτογράφηση θα πρέπει να διεξάγεται σε τακτά χρονικά διαστήματα και να χρησιμεύει ως βάση για σύστημα αναφοράς και παρουσίασης πινάκων αποτελεσμάτων· πιστεύει ότι η αρχική διαδικασία χαρτογράφησης θα πρέπει να χρησιμεύει ως βάση για την αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των υφιστάμενων προγραμμάτων στήριξης της ΕΕ· σημειώνει ότι η χαρτογράφηση δεν μπορεί να συμπεριλάβει όλες τις πρωτοβουλίες, ιδίως αν είναι μικρής κλίμακας ή άτυπες ή εάν το κόστος ή/και διάφορα πρακτικά ζητήματα σε σχέση με την εν λόγω διαδικασία δεν είναι βιώσιμα·

16.

αναμένει τις πρώτες συγκεκριμένες προτάσεις έως το τέλος του 2012 για τον εξορθολογισμό και τον συντονισμό των υφιστάμενων προγραμμάτων στήριξης της ΕΕ, ούτως ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητά τους, καθώς και η ανταπόκρισή τους στις ανάγκες των ΜΜΕ της ΕΕ· πιστεύει ότι η δράση της ΕΕ πρέπει να αποφύγει τυχόν επικάλυψη ή ανάπτυξη παράλληλων δομών και να επιδείξει σαφή ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία· πιστεύει στον σεβασμό των υφιστάμενων εθνικών δομών στήριξης, λαμβανομένης υπόψη της αρχής της επικουρικότητας· πιστεύει ότι η εξυπηρέτηση μεμονωμένων ΜΜΕ της ΕΕ πρέπει να επικεντρώνεται στον φορέα ο οποίος χαρακτηρίζεται ως ο εγγύτερος φορέας στις επιμέρους επιχειρηματικές τους ανάγκες· ζητεί από την Επιτροπή να ενημερώνει τακτικά τις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόοδο αυτής της εν εξελίξει διαδικασίας·

17.

υπογραμμίζει ότι τέτοιου είδους νέες δραστηριότητες της ΕΕ πρέπει να διαθέτουν αποδεδειγμένη προστιθέμενη αξία έναντι των υπαρχόντων μέσων· πιστεύει ότι μια τέτοια προστιθέμενη αξία υπάρχει ιδίως εκεί όπου παρατηρούνται δυσλειτουργίες της αγοράς για γεωγραφικούς ή ουσιαστικούς λόγους («λευκές κηλίδες») ή όπου πρέπει να δοθεί ώθηση στην εκπροσώπηση των εμπορικών συμφερόντων της ΕΕ, ή στη συγκέντρωση δεδομένων σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά·

18.

τονίζει την ανάγκη οι ΜΜΕ να συμμετάσχουν στη διαδικασία αναθεώρησης του ισχύοντος πλαισίου στήριξης· καλεί τις ΜΜΕ, από κοινού με το ΔΕΕ της ΕΕ και τις επιχειρηματικές οργανώσεις της ΕΕ, να συμμετάσχουν στενά στην εφαρμογή της αναθεώρησης·

19.

επιμένει ότι τα εργαλεία που διατίθενται επί του παρόντος σε όλες τις εταιρείες της ΕΕ κατά την πραγματοποίηση εξαγωγών, όπως η βάση δεδομένων για την πρόσβαση στην αγορά και το γραφείο εξυπηρέτησης εξαγωγών, πρέπει να προσαρμοστούν ώστε να ανταποκρίνονται στις ανάγκες των ΜΜΕ· εγκρίνει τη δημιουργία ενός γραφείου το οποίο θα εξυπηρετεί αποκλειστικά τις ΜΜΕ για θέματα σχετικά με τα μέσα εμπορικής άμυνας (γραφείο εξυπηρέτησης των ΜΜΕ σε θέματα εμπορικής άμυνας)· συνιστά την επίτευξη καλύτερου συντονισμού μεταξύ των διαφορετικών δομών υποστήριξης των ευρωπαϊκών ΜΜΕ στις τρίχες χώρες·

20.

θεωρεί ότι θα πρέπει να σχεδιαστούν και να εφαρμοστούν, μέσω της κοινής εμπορικής πολιτικής της ΕΕ ή άλλου κατάλληλου μέσου της ΕΕ, αν, με βάση τη χαρτογράφηση, τούτο κριθεί απαραίτητο και εφικτό, πρακτικές και οικονομικά αποδοτικές λύσεις που να βοηθούν τις ΜΜΕ να αντιμετωπίσουν την έλλειψη κεφαλαίων κίνησης και ιδιαίτερα των κεφαλαίων που απαιτούνται για την αρχική επένδυση και τη χρηματοδότηση των εξαγωγών·

21.

πιστεύει ότι, αν και γίνεται αποτελεσματική χρήση των υφιστάμενων εθνικών δομών, οι πρωτοβουλίες της ΕΕ είναι απαραίτητες σε τρίτες χώρες όπου αποδεδειγμένα υπάρχει προστιθέμενη αξία· ενθαρρύνει τη συνεργασία μεταξύ εμπειρογνωμόνων τόσο στον δημόσιο όσο και στον ιδιωτικό τομέα, συμπεριλαμβανομένων των ομάδων για την πρόσβαση στην αγορά της ΕΕ· συμφωνεί ότι οι ΜΜΕ ορισμένων μικρότερων και νεότερων κρατών μελών βρίσκονται σε μειονεκτική θέση καθώς μπορεί να στερούνται είτε διπλωματικής εκπροσώπησης είτε έμπειρων συνεταίρων ή και αμφοτέρων σε ορισμένες αγορές τρίτων χωρών· τονίζει, ωστόσο, ότι οι πρωτοβουλίες της ΕΕ δεν θα πρέπει να παρεμβαίνουν στον ανταγωνισμό μεταξύ ξεχωριστών εταιρειών από διαφορετικά κράτη μέλη στις αγορές των τρίτων χωρών·

22.

τονίζει ότι η διεθνοποίηση των ΜΜΕ είναι μια διαδικασία και ότι, προκειμένου αυτή να σημειώσει επιτυχία, ιδιαίτερα οι ΜΜΕ χρειάζονται ήδη υπηρεσίες στήριξης σε τοπικό επίπεδο και όχι μόνο στις αγορές τρίτων χωρών· αναγνωρίζει ότι σε αγορές τρίτων χωρών οι κοινές προσπάθειες της ΕΕ που αφορούν την άσκηση επιρροής, την εμπορική πολιτική και την πρόσβαση στην αγορά, καθώς επίσης και συμπληρωματικά προγράμματα για την αντιμετώπιση ενδεχόμενης αδυναμίας της αγοράς, μπορούν να προσθέσουν ουσιαστική αξία στην εν λόγω διαδικασία·

23.

καλεί την Επιτροπή, με στόχο την αποφυγή των αλληλοεπικαλύψεων, να δημιουργήσει νέες δομές μόνο μετά από τον έλεγχο της χρηματοδότησης, την απογραφή των διαθέσιμων συμβουλευτικών υπηρεσιών στα κράτη μέλη και την ανάλυση της αποτελεσματικότητάς τους, καθώς και των αποδεδειγμένων αναγκών για τέτοιες νέες δομές·

Προώθηση ομάδων και δικτύων της ΕΕ

24.

στηρίζει την πρόταση της Επιτροπής να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ των διαφόρων εταιρικών ενώσεων, εμπορικών επιμελητηρίων και άλλων φορέων που δραστηριοποιούνται στην ενιαία αγορά και σε τρίτες χώρες, ούτως ώστε να διευκολυνθεί η σύναψη εταιρικών σχέσεων μεταξύ επιχειρήσεων και να προαχθεί η δημιουργία ομάδων και η πρόσβαση σε νέες αγορές, προωθώντας με τον τρόπο αυτό τη διεθνοποίηση από το επίπεδο της μεμονωμένης επιχείρησης στο επίπεδο του δικτύου ή των αλυσίδων με πολλαπλές έδρες, με στόχο την προώθηση πιο ολοκληρωμένων και βιώσιμων έργων διεθνοποίησης στα οποία θα συμμετέχουν ένα πλήθος επιχειρήσεων, οργανισμών και δημόσιων φορέων στήριξης·

25.

τονίζει τη σημασία του γεωγραφικού χώρου στον οποίο λειτουργούν οι ΜΜΕ και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεργάζονται σε συνεχή βάση με τους τοπικούς φορείς για την ενίσχυση της δικτύωσης·

26.

θεωρεί ότι πρέπει να ενθαρρύνεται η σύσταση κοινοπραξιών ή άλλων συμφωνιών εταιρικής σχέσης μεταξύ ή με ΜΜΕ ως μια στρατηγική διείσδυσης σε νέες αγορές, ανάπτυξης προγραμμάτων άμεσων επενδύσεων στην ενιαία αγορά και σε τρίτες χώρες και συμμετοχής σε προσκλήσεις για την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων· καλεί την Επιτροπή να κινητοποιήσει πόρους για την προώθηση της εν λόγω διακρατικής συνεργασίας·

27.

επισημαίνει ότι συχνά είναι δυνατή η δημιουργία τόσο εικονικών όσο και φυσικών ομάδων και δικτύων· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να προωθήσουν τα μέσα και τους πόρους που απαιτούνται για τη διευκόλυνση της δημιουργίας εικονικών ομάδων και δικτύων·

28.

παροτρύνει τα κράτη μέλη να στηρίξουν ενεργά τον ρόλο της Επιτροπής στην προώθηση της πρόσβασης των ΜΜΕ σε αγορές τρίτων χωρών, στο πλαίσιο διεθνών φόρουμ και διασκέψεων·

Μελλοντικά βήματα

29.

συνιστά στην Επιτροπή να εξετάσει όλες τις διαστάσεις που σχετίζονται με τη διεθνοποίηση, δηλαδή τις εξαγωγές και εισαγωγές, συμπεριλαμβανομένων διαφόρων μορφών οικονομικών εταιρικών σχέσεων και συνεργασίας· σημειώνει ότι η δεύτερη αυτή διάσταση δεν τονίζεται επαρκώς στην ανακοίνωση·

30.

απαιτεί μεγαλύτερη ενσωμάτωση των πολιτικών της Ένωσης για τις ΜΜΕ, με ιδιαίτερη έμφαση στην καινοτομία, την ανάπτυξη, τη διεθνοποίηση, την παραγωγικότητα, τη συγκράτηση του κόστους και τη μείωση της γραφειοκρατίας, την ποιότητα του ανθρώπινου δυναμικού και την κοινωνική ευθύνη·

31.

επικροτεί το νέο πρόγραμμα για την ανταγωνιστικότητα των ΜΜΕ (COSME)· σημειώνει τις επιτυχείς δράσεις του προγράμματος πλαισίου για την ανταγωνιστικότητα και την καινοτομία (CIP)· πιστεύει ότι οι δράσεις αυτές, όπως η ομάδα υψηλού επιπέδου ανεξάρτητων ενδιαφερόμενων μερών για τη μείωση του διοικητικού φόρτου και το Δίκτυο της Ευρώπης των Επιχειρήσεων (ΔΕΕ), θα πρέπει να συνεχιστούν και να επεκταθούν περαιτέρω στο πλαίσιο του νέου προγράμματος· υπογραμμίζει την ανάγκη περαιτέρω βελτίωσης της πρόσβασης των ΜΜΕ και του ρόλου που θα μπορούσε να διαδραματίσει ο ιδιωτικός τομέας· ζητεί την απλούστευση και τον εξορθολογισμό των διαφόρων μέσων της Ένωσης που διατίθενται για την πρόσβαση σε πιστώσεις, εγγυήσεις ή κεφάλαια επιχειρηματικών συμμετοχών, ιδίως για τις ΜΜΕ με προγράμματα διεθνοποίησης· ζητεί την εξέταση του κόστους και της διθεσιμότητας βασικών τραπεζικών υπηρεσιών για τις ΜΜΕ που συμμετέχουν σε διασυνοριακό – ιδίως δε μεταξύ διαφορετικών νομισμάτων – εμπόριο, μεταξύ άλλων και εκτός της ΕΕ· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να διερευνήσουν τη δυνατότητα χρησιμοποίησης τμημάτων των εθνικών εσόδων τους από τη φορολογία των εταιρειών, για να διευκολύνουν την πρόσβαση των ΜΜΕ σε εγγυήσεις δανείων· τονίζει ότι όλα τα μέσα, ιδίως τα μη χρηματοδοτικά, πρέπει να εγκριθούν κατόπιν κριτικής αξιολόγησης του προγράμματος CIP και σε στενή συνεργασία με οργανώσεις των ΜΜΕ·

32.

υπογραμμίζει την ανάγκη σημαντικής αύξησης του προϋπολογισμού που προβλέπεται για το πρόγραμμα COSME στο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο (ΠΔΠ), λαμβάνοντας ιδιαιτέρως υπόψη τις σημαντικές ανεπάρκειες της αγοράς σε σχέση με τη χρηματοδότηση των ΜΜΕ, καθώς και την ανάγκη ενίσχυσης της στήριξης της ΕΕ για τις μεταβιβάσεις επιχειρήσεων· εκτιμά εν προκειμένω ότι η οριοθέτηση μεταξύ των προγραμμάτων COSME και «Ορίζοντας 2020» όσον αφορά τις δραστηριότητες και τον προϋπολογισμό αξίζει περαιτέρω εξέτασης ώστε να διευκολυνθεί ο προσανατολισμός των ΜΜΕ·

33.

καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι διατίθενται επαρκείς διευκολύνσεις εξαγωγικών εγγυήσεων για τις ΜΜΕ·

34.

επισημαίνει τη σημασία των ειδικευμένων και καταρτισμένων επιχειρηματιών στην αντιμετώπιση των προκλήσεων των διεθνών επιχειρήσεων· καλεί την Επιτροπή να προωθήσει το πρόγραμμα «Erasmus για νέους επιχειρηματίες» και να εξετάσει τη δυνατότητα ενός «Erasmus Mundus για τους επιχειρηματίες» ώστε να δοθεί η δυνατότητα σε ταλαντούχους επιχειρηματίες να αποκτήσουν εμπειρία και να δικτυωθούν με κέντρα αριστείας εκτός της ΕΕ, μεταξύ άλλων μέσω ενδοεπιχειρησιακής κατάρτισης υψηλού επιπέδου η οποία θα δίνει τη δυνατότητα ενός επιχειρηματικού οράματος σε διεθνές επίπεδο, προκειμένου να αποκτηθούν τα αναγκαία και βασικά μέσα για τον ανταγωνισμό σε μια παγκόσμια αγορά· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντάξουν στο πρόγραμμα «Erasmus για όλους» τους νέους επιχειρηματίες καθώς και τη βιομηχανική πολιτική, μέσω των πολιτικών της ΕΕ που σχετίζονται με το πρόγραμμα·

35.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόταση της Επιτροπής σχετικά με την αναθεώρηση της ευρωπαϊκής τυποποίησης· τονίζει την ανάγκη για πιο συνεκτικό σύστημα διεθνών προτύπων ώστε να καταστεί δυνατή η διαλειτουργικότητα και να μειωθούν τα εμπόδια για τη διεθνοποίηση των ΜΜΕ·

36.

τάσσεται υπέρ ενός συστήματος ευρωπαϊκής τυποποίησης το οποίο θα περιλαμβάνει πιο συστηματικά τις ΜΜΕ στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων, τηρώντας παράλληλα την αποδεδειγμένως επιτυχημένη αρχή της εθνικής αντιπροσώπευσης· καλεί την Επιτροπή να λάβει τα αναγκαία μέτρα για την ευχερέστερη και χαμηλότερου κόστους διάθεση προτύπων στις ΜΜΕ ώστε να καταστεί δυνατή η διαλειτουργικότητα και να μετριαστούν ορισμένα από τα ουσιαστικά εμπόδια με τα οποία βρίσκονται αντιμέτωπες οι ΜΜΕ για τη διεθνοποίησή τους· τονίζει ότι η προσαρμογή της πολιτικής τυποποίησης της τεχνολογίας των πληροφοριών και των επικοινωνιών (ΤΠΕ) της ΕΕ στις εξελίξεις της αγοράς και της πολιτικής συνιστά σημαντικό μέσο για τη συμμετοχή των ΜΜΕ στο ηλεκτρονικό επιχειρείν, το ηλεκτρονικό εμπόριο, τις ηλ-εμπορευματικές μεταφορές και τα ευφυή συστήματα μεταφορών (ΕΣΜ) κ.λπ.·

37.

υπογραμμίζει ότι ένα απλό, αποτελεσματικό και οικονομικά προσιτό καθεστώς δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (ΔΠΙ) και δικαιωμάτων δημιουργού είναι κεντρικής σημασίας για την προώθηση της διεθνοποίησης των ΜΜΕ· θεωρεί ότι οι ΜΜΕ χρειάζονται ουσιαστική προστασία ως προς τα ΔΠΙ ώστε να ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη νέων τεχνολογιών ως βάση για τις διεθνείς δραστηριότητές τους·

38.

τονίζει την έλλειψη πόρων που τίθενται στη διάθεση των ΜΜΕ για την καταπολέμηση παραβιάσεων των ΔΠΙ που τις επηρεάζουν σε αγορές τρίτων χωρών· ζητεί την ανάληψη συγκεκριμένων πρωτοβουλιών εκ μέρους της ΕΕ με στόχο να βελτιωθεί η προστασία των πνευματικών δικαιωμάτων των ΜΜΕ στις τρίτες αυτές χώρες, όπως συνέβη και με το γραφείο πνευματικών δικαιωμάτων των ΜΜΕ στην Κίνα· παρατηρεί ότι αυτό το μοντέλο γραφείου επεκτείνεται επί του παρόντος, στο πλαίσιο μιας πιλοτικής πρωτοβουλίας, σε μια επιλεγμένη ομάδα χωρών του ASEAN και της Νότιας Αμερικής· τονίζει την ανάγκη διεξαγωγής κατάλληλης αξιολόγησης για τα υπάρχοντα γραφεία, με στόχο τη βελτιστοποίηση του συγκεκριμένου μοντέλου πριν από την περαιτέρω επέκτασή του· ζητεί από την Επιτροπή, αφ' ης στιγμής αντληθούν τα διδάγματα από αυτήν την αξιολόγηση, να εγκρίνει τη σύσταση παρόμοιων γραφείων σε αγορές προτεραιότητας όπου τα ΔΠΙ αποτελούν σημαντικό ζήτημα· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενισχύσουν την τελωνειακή συνεργασία εντός της ΕΕ και με τις τρίτες χώρες όσον αφορά την κατάσχεση εμπορευμάτων παραποίησης/απομίμησης, και να απλοποιήσουν τις τελωνειακές διαδικασίες·

39.

σημειώνει τη σημασία της θέσπισης ενός απλοποιημένου και διαφανούς ρυθμιστικού πλαισίου της ΕΕ για τις δημόσιες συμβάσεις, με στόχο την εξασφάλιση καλύτερης πρόσβασης σε δημόσιες συμβάσεις για τις ΜΜΕ, τόσο στο εσωτερικό της ΕΕ όσο και σε τρίτες χώρες, μεταξύ άλλων μέσω της εφαρμογής της αρχής «μόνο μία φορά» και της χρήσης συστημάτων ηλεκτρονικής διαβίβασης, καθώς και με την εφαρμογή του «Ευρωπαϊκού κώδικα βέλτιστων πρακτικών που διευκολύνει την πρόσβαση των ΜΜΕ στις δημόσιες συμβάσεις»· θεωρεί ότι οι δημόσιες συμβάσεις είναι ένα αποτελεσματικό μέσο δημόσιας πολιτικής, προκειμένου να υποστηριχθούν οι τεχνικές ικανότητες καινοτομίας των εγχώριων ΜΜΕ και να εξασφαλιστεί η μεγέθυνσή τους στο απαραίτητο μέγεθος για να συμμετάσχουν στη διεθνοποίηση· ζητεί τον καλύτερο σχεδιασμό των προσκλήσεων υποβολής προσφορών καθώς και το άνοιγμα των υπηρεσιών στις δημόσιες προσκλήσεις υποβολής προσφορών·

40.

αναμένει από την Επιτροπή να αναλάβει πρωτοβουλία που να διασφαλίζει ότι οι ΜΜΕ της ΕΕ έχουν πρόσβαση στις δημόσιες συμβάσεις των αγορών τρίτων χωρών επί ίσοις όροις με τις άλλες εταιρείες· ευελπιστεί ότι η προσφάτως δημοσιευθείσα πρόταση για έναν κανονισμό σχετικά με την αγορά δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ θα ενισχύσει το αμοιβαίο άνοιγμα, κάτι που θα ωφελήσει τις ΜΜΕ της ΕΕ· ζητεί από την ΕΕ να αναπτύξει μια φιλόδοξη κοινή βιομηχανική πολιτική που θα βασίζεται στην έρευνα και την καινοτομία, θα επωφελείται από καινοτόμους τρόπους χρηματοδότησης όπως τα ομόλογα έργων και θα στηρίζει την ανάπτυξη των ΜΜΕ, συγκεκριμένα μέσω της πρόσβασης σε δημόσιες συμβάσεις ώστε αυτές να διατηρήσουν την ανταγωνιστικότητά τους έναντι νέων σημαντικών παραγόντων στους τομείς της βιομηχανίας και της έρευνας· καλεί την ΕΕ να ενισχύσει την αξία της ευρωπαϊκής παραγωγής παρέχοντας καλύτερης ποιότητας πληροφόρηση στους καταναλωτές, ιδίως με την έγκριση κανονισμού για τη σήμανση προέλευσης («made in») προϊόντων τα οποία εισάγονται στην ΕΕ·

41.

προτρέπει σθεναρά τα κράτη μέλη να οριστικοποιήσουν το συντομότερο δυνατόν, και το αργότερο έως το τέλος του 2012, μια συμφωνία για το κοινό σύστημα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, δεδομένου ότι είναι καίριας σημασίας για την ΕΕ να παρέχει στις επιχειρήσεις ευχερή και οικονομικά προσιτή πρόσβαση στην προστασία των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στο πλαίσιο της ενιαίας αγοράς, ανάλογη με την προστασία που παρέχεται στους ανταγωνιστές τους στις ΗΠΑ, την Κίνα και την Ιαπωνία·

42.

συνιστά την επέκταση των κέντρων της ΕΕ για τις ΜΜΕ μόνον αφού ληφθούν δεόντως υπόψη τα συμπεράσματα της αξιολόγησης της αποτελεσματικότητας των σημερινών κέντρων και οι γενικές κατευθυντήριες αρχές· σημειώνει ότι τα συγκεκριμένα κέντρα θα λειτουργούσαν καλύτερα σε συνδυασμό με κοινά γραφεία εξυπηρέτησης προσαρμοσμένα στις ανάγκες, ως υπηρεσίες μιας στάσης με ενιαία σημεία επαφής για τις ΜΜΕ της ΕΕ στις τρίτες χώρες· θεωρεί ότι οι πρωτοβουλίες της ΕΕ θα πρέπει να εστιάζονται σε χώρους όπου οι ΜΜΕ όντως ασκούν δραστηριότητα·

43.

ζητεί να δοθεί ένας πιο σαφής ορισμός των αγορών προτεραιότητας ΜΜΕ βάσει της ατζέντας για τις εμπορικές διαπραγματεύσεις της ΕΕ· υπενθυμίζει ότι οι αγορές προτεραιότητας θα πρέπει ασφαλώς να περιλαμβάνουν αγορές υψηλής ανάπτυξης, όπως εκείνες των χωρών BRIC, αλλά να λαμβάνουν επίσης υπόψη την αντίληψη των ευκαιριών για διεθνοποίηση των ΜΜΕ στις ανεπτυγμένες χώρες και τις γειτονικές περιοχές· θεωρεί, συνεπώς, ότι η ανάπτυξη των αγορών υποδοχής και τα κενά στις υφιστάμενες δομές υποστήριξης είναι τα βασικά κριτήρια για την κατάρτιση του καταλόγου των αγορών προτεραιότητας· συνιστά να προστεθούν στον κατάλογο διάφορες γειτονικές της ΕΕ χώρες, ιδίως αυτές των Δυτικών Βαλκανίων και της περιοχής της Μεσογείου, ή όσες μοιράζονται σύνορα με την ΕΕ, δεδομένου ότι οι περισσότερες ΜΜΕ εξάγουν αρχικά προς εμπορικούς εταίρους σε γειτονικές χώρες και ότι οι εμπορικές συναλλαγές της ΕΕ με τις συγκεκριμένες χώρες διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην ανάπτυξη και τη σταθερότητά τους·

44.

ζητεί επιτακτικά από την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι οι ειδικές ανάγκες και τα συμφέροντα των ΜΜΕ λαμβάνονται υπόψη σε όλες τις εμπορικές διαπραγματεύσεις· παρατηρεί ότι αυτό συνεπάγεται καθορισμό των τομέων διαπραγματεύσεων όπου τα προβλήματα επηρεάζουν περισσότερο τις ΜΜΕ απ’ ό,τι άλλες κατηγορίες επιχειρήσεων και εστίαση σε αυτούς κατά τη διαδικασία διαπραγμάτευσης εμπορικών συμφωνιών με τρίτες χώρες· τάσσεται υπέρ της μεταρρύθμισης του πολυμερούς πλαισίου με στόχο τη συμμετοχή των ΜΜΕ στον ΠΟΕ και τη διασφάλιση της αμεσότερης διαμεσολάβησης και επίλυσης των διαφορών των ΜΜΕ·

45.

τονίζει ότι οι επενδύσεις στο εξωτερικό είναι η μεγαλύτερη πρόκληση διεθνοποίησης για τις ΜΜΕ· προτείνει, όταν η ΕΕ διαπραγματευτεί διμερείς συνθήκες επενδύσεων στο μέλλον, να ληφθεί υπόψη η ανάγκη των ΜΜΕ να επωφεληθούν από μεγαλύτερη ασφάλεια των ξένων άμεσων επενδύσεών τους·

46.

θεωρεί ότι μια καλύτερη, λιγότερο δαπανηρή και ταχύτερη πρόσβαση των ΜΜΕ στις διαδικασίες αντιντάμπινγκ έχει ουσιώδη σημασία για την καλύτερη προστασία τους από αθέμιτες εμπορικές πρακτικές από εμπορικούς εταίρους· καλεί την Επιτροπή να λάβει δεόντως υπόψη την ανησυχία αυτήν κατά τη μεταρρύθμιση των μέσων εμπορικής άμυνας (ΜΕΑ) της ΕΕ·

47.

εκτιμά τις πρωτοβουλίες που προβλέπονται στις διμερείς συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών και αποσκοπούν στην ενίσχυση των επαφών μεταξύ επιχειρήσεων· υπενθυμίζει ότι οι προκλήσεις της εξεύρεσης και της επικοινωνίας με εν δυνάμει πελάτες εκτός της ΕΕ, καθώς και της δημιουργίας αξιόπιστων αλυσίδων εφοδιασμού, αποτελούν σοβαρά εμπόδια στις ΜΜΕ που επιθυμούν να εισέλθουν σε εξαγωγικές αγορές και ότι συγκεκριμένα οι μικρότερες και οι πολύ μικρές επιχειρήσεις εξαρτώνται από διαμεσολαβητές για την πώληση αγαθών στο εξωτερικό·

2.    Διοικητικός φόρτος

Ρυθμιστική προσέγγιση

48.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την επίτευξη του στόχου του 2012 σχετικά με την ελαχιστοποίηση του διοικητικού φόρτου, αλλά πιστεύει ότι υπάρχουν ακόμη πολλοί στόχοι που πρέπει να υλοποιηθούν· παροτρύνει την Επιτροπή να επανεξετάσει την υφιστάμενη νομοθεσία και να παρουσιάσει νέο και φιλόδοξο στόχο μείωσης, σύμφωνα με την Πράξη για τις Μικρές Επιχειρήσεις και την αρχή «Προτεραιότητα στις ΜΜΕ»· πιστεύει ότι αυτός ο νέος στόχος μείωσης θα πρέπει να συνιστά σαφή στόχο, ο οποίος θα λαμβάνει υπόψη τη νέα νομοθεσία που θα έχει θεσπιστεί μετά τον καθορισμό των στόχων· συνιστά, ο νέος στόχος να είναι μετρήσιμος και επαληθεύσιμος και να επιτυγχάνει μια ποιοτική βελτίωση, π.χ. τη μείωση του όγκου των εγγράφων τεκμηρίωσης που απαιτούνται από τις ΜΜΕ και τη διασφάλιση ότι οι ΜΜΕ δεν βρίσκονται αντιμέτωπες με εξωπραγματικές προθεσμίες υποβολής εγγράφων τεκμηρίωσης· πιστεύει ότι η ομάδα ανεξάρτητων ενδιαφερομένων μερών υψηλού επιπέδου θα πρέπει να έχει κεντρικό και διαρκή ρόλο στην εποπτεία της προόδου που επιτυγχάνεται όσον αφορά τον εν λόγω στόχο μείωσης·

49.

καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να εξασφαλίσουν τη σύναψη συμφωνιών που θα επιτρέπουν στις ΜΜΕ να δραστηριοποιούνται σε ολόκληρη την Ευρώπη και να προωθούν εμπορικά τις ιδέες τους, παρέχοντάς τους καλύτερη πρόσβαση στις αγορές και μειώνοντας τη γραφειοκρατία·

50.

τονίζει την απογοήτευσή του σχετικά με την επιφανειακή και ασυνεπή εφαρμογή του τεστ ΜΜΕ από την Επιτροπή· επιμένει ότι το τεστ ΜΜΕ θα πρέπει να περιλαμβάνεται συστηματικά ως πάγιο κεφάλαιο της εκτίμησης επιπτώσεων· καλεί την Επιτροπή να διευκρινίσει γιατί δεν έχει διεξαχθεί το κατάλληλο τεστ ΜΜΕ για τη δέσμη μέτρων περί προστασίας των δεδομένων και να λάβει άμεσα, συγκεκριμένα μέτρα για τη διόρθωση αυτής της παράλειψης·

51.

στηρίζει με σθένος την επικέντρωση στις πολύ μικρές επιχειρήσεις στο πλαίσιο ενός ενισχυμένου τεστ ΜΜΕ, και σημειώνει την ιδέα της εξ ορισμού εξαίρεσης των πολύ μικρών επιχειρήσεων από κάθε προτεινόμενη νομοθεσία· πιστεύει, ωστόσο, ότι μία εξαίρεση θα μπορούσε να εφαρμοσθεί μόνο σε περίπτωση που οι ειδικές ανάγκες των πολύ μικρών επιχειρήσεων δεν μπορούν να αντιμετωπιστούν με προσαρμοσμένες λύσεις και ελαφρύτερα καθεστώτα, όπως έχει καταδειχθεί από το τεστ ΜΜΕ· εμμένει, συνεπώς, στη δημιουργία μικροδιάστασης ως αναπόσπαστου μέρους του τεστ ΜΜΕ, προκειμένου όλες οι διαθέσιμες επιλογές να αξιολογούνται συστηματικά· υπενθυμίζει ότι κάθε εξαίρεση ή προσαρμοσμένη λύση δεν θα πρέπει να αντιβαίνει προς τις θεμελιώδεις απαιτήσεις της ΕΕ περί υγείας και ασφάλειας στο χώρο εργασίας, προς τα θεμελιώδη δικαιώματα των εργαζομένων της ΕΕ ή προς τις θεμελιώδεις αρχές της περιβαλλοντικής νομοθεσίας της ΕΕ· τονίζει ότι, όταν οι πολύ μικρές επιχειρήσεις περιλαμβάνονται πλήρως στο πεδίο εφαρμογής μιας διάταξης, οι λόγοι συμπερίληψής τους θα πρέπει να καταδεικνύονται σαφώς από τα αποτελέσματα του τεστ ΜΜΕ·

52.

επισημαίνει την ανάγκη βελτίωσης της αποτελεσματικότητας της μεταφοράς της κοινοτικής νομοθεσίας στο εθνικό δίκαιο· ζητεί από την Επιτροπή μεγαλύτερη εναρμόνιση της νομοθεσίας για τον περιορισμό του πεδίου εφαρμογής ενδεχόμενου κανονιστικού υπερθεματισμού, καθώς και τη συστηματικότερη χρήση του τεστ ΜΜΕ· ζητεί από την Επιτροπή να αξιολογήσει τον βαθμό στον οποίο μπορεί να εισαχθεί ως απαίτηση για τα κράτη μέλη, προς όφελος της ενιαίας αγοράς, η εφαρμογή του «καταλόγου ελέγχου για την ορθή εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ» (7)·

53.

προτρέπει τις εθνικές κυβερνήσεις να εφαρμόσουν προσέγγιση «συμμόρφωση ή αιτιολόγηση», παρόμοια με τις διατάξεις της εταιρικής διακυβέρνησης· τονίζει ότι, σύμφωνα με την προσέγγιση αυτή, οι κυβερνήσεις θα πρέπει να αιτιολογούν δεόντως την εφαρμογή διατάξεων συμπληρωματικών προς όσες απαιτούνται από τη νομοθεσία της ΕΕ·

54.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι λίγα μόνο κράτη μέλη εφαρμόζουν συστηματικά το τεστ ΜΜΕ στην εθνική τους διαδικασία λήψης αποφάσεων· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει, και το Συμβούλιο να στηρίξει, πρόταση σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις, συμπεριλαμβανομένων κατευθυντηρίων γραμμών για την εφαρμογή των τεστ ΜΜΕ σε εθνικό επίπεδο με βάση τόσο τις βέλτιστες πρακτικές που επιτυγχάνονται από το τεστ ΜΜΕ που εφαρμόζει η Επιτροπή όσο και σε εθνικό επίπεδο·

55.

ζητεί τη διεξαγωγή «ελέγχου καταλληλότητας» της υφιστάμενης νομοθεσίας της ΕΕ, ούτως ώστε να υπερκεραστούν ασυνέπειες και αναχρονιστικοί ή αναποτελεσματικοί κανόνες·

56.

ζητεί, στο πλαίσιο των ελέγχων «καλής κατάστασης», να προσδιοριστούν οι τομείς της απασχόλησης που χαρακτηρίζονται από υπερβολικές επιβαρύνσεις, ασυνέπειες ή αναποτελεσματική νομοθεσία, με αρνητικές επιπτώσεις στις ΜΜΕ· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίζει ότι τηρούνται οι στόχοι για την υγεία, την ασφάλεια και την ισότητα και οι κοινωνικές διατάξεις·

57.

τάσσεται ένθερμα υπέρ της ιδέας ενός «εξισορροπητικού κανόνα» («one in, one out») ως κατευθυντήριας αρχής για τη νομοθεσία της ΕΕ σχετικά με την ενιαία αγορά, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα είναι δυνατή η θέσπιση νέας νομοθεσίας η οποία θα επισύρει επιβαρύνσεις για τις ΜΜΕ, χωρίς να προσδιοριστούν προηγουμένως οι υφιστάμενοι κανονισμοί που μπορούν να αποσυρθούν από έναν δεδομένο τομέα και είναι ενδεχομένως ισοδύναμης αξίας·

58.

ζητεί να ενισχυθεί ο ρόλος του δικτύου εκπροσώπων των ΜΜΕ, διότι προσδίδει πραγματική προστιθέμενη αξία στην επικοινωνία και τον συντονισμό μεταξύ των κρατών μελών, καθώς και μεταξύ του εθνικού και του ευρωπαϊκού επιπέδου, από τη χάραξη πολιτικής έως την εφαρμογή της νομοθεσίας· ζητεί από την Επιτροπή και τους εθνικούς διοικητικούς φορείς να μεριμνήσουν ώστε οι εκπρόσωποι των ΜΜΕ να είναι σε θέση να ενεργούν ανεξάρτητα και να ακολουθούν διατομεακή προσέγγιση κατά τη διασφάλιση της συνεκτίμησης των συμφερόντων των ΜΜΕ σε όλους τους τομείς της διαδικασίας θέσπισης νομοθεσίας και χάραξης πολιτικής· εμμένει στην άποψη ότι οι εκπρόσωποι των ΜΜΕ πρέπει να συμμετέχουν ενεργά στις διαδικασίες του τεστ ΜΜΕ· ζητεί, επιπλέον, την ενίσχυση των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών που δραστηριοποιούνται με σκοπό την ενότητα των ΜΜΕ της ΕΕ, και ζητεί να εξετάζονται οι ανάγκες των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στις διοικητικές και νομοθετικές διαδικασίες·

59.

υπογραμμίζει τη σπουδαιότητα των διαβουλεύσεων με τους κοινωνικούς εταίρους κατά τον προγραμματισμό εθνικών δράσεων για την ενίσχυση και την προώθηση των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων·

Ορισμός των ΜΜΕ

60.

σημειώνει την τρέχουσα αξιολόγηση του ορισμού των ΜΜΕ, η οποία καλύπτει ήδη ποσοστό άνω του 99 % του συνόλου των επιχειρήσεων της ΕΕ· ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει τον αντίκτυπο α) της αύξησης της ευελιξίας και του μετριασμού των αντικινήτρων για την ανάπτυξη (π.χ. με την παράταση των μεταβατικών περιόδων στα 3 έτη), β) της προσαρμογής των ανώτατων ορίων του κύκλου εργασιών και του ισολογισμού στις οικονομικές εξελίξεις, και γ) της δυνατότητας πιο διαφοροποιημένης θεώρησης καθεμίας από τις υποκατηγορίες·

61.

ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν δικό τους καθεστώς θεώρησης στο πλαίσιο της εφαρμογής της συμφωνίας Σένγκεν, όσον αφορά τις δραστηριότητες εισαγωγών και εξαγωγών·

Πρόσθετα μέτρα

62.

θεωρεί την ενιαία αγορά ως βασικό καταλύτη για τη δημιουργία του καλύτερου δυνατού περιβάλλοντος για τις ΜΜΕ· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη σε πολλούς τομείς, ειδικότερα δε η ψηφιακή της διάσταση· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή να πιέσει για την εφαρμογή της ψηφιακής ενιαίας αγοράς έως το 2015, μεταξύ άλλων με την προώθηση της ανάπτυξης ευρυζωνικών υποδομών και τεχνολογιών, προκειμένου να εξαναγκάσει τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν την ισχύουσα νομοθεσία και να υποβάλλουν νέες προτάσεις εκεί όπου η νομοθεσία περί εσωτερικής αγοράς εξακολουθεί να ελλείπει, ιδίως με στόχο να μειωθούν το κόστος και η γραφειοκρατία που σχετίζονται με την επιχειρηματικότητα·

63.

ζητεί από την Επιτροπή να επιταχύνει τις ευρυζωνικές ζεύξεις υψηλής ταχύτητας στις περιφέρειες της ΕΕ ώστε να εξασφαλιστεί μέγιστο ποσοστό συμμετοχής των ΜΜΕ σε μια ενιαία αγορά που βρίσκεται στο στάδιο της ψηφιοποίησης·

64.

αναγνωρίζει ότι το υπολογιστικό νέφος («cloud computing») μπορεί να ενισχύσει σε σημαντικό βαθμό την αποδοτικότητα και την παραγωγικότητα των ΜΜΕ· καλεί, επομένως, την Επιτροπή να αναπτύξει ένα πανευρωπαϊκό πλαίσιο για το υπολογιστικό νέφος, το οποίο να είναι ανοικτό και σε άλλες μορφές υπολογιστικού νέφους παγκόσμιας κλίμακας·

65.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η ΕΕ υστερεί έναντι άλλων παγκόσμιων παραγόντων, όπως η Ιαπωνία και η Νότια Κορέα, καθώς μόλις το 2 % των συνδέσεων του Διαδικτύου της λειτουργούν με ίνες· καλεί, συνεπώς, τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να επιταχύνουν την εξάπλωση και τη χρήση υπερ-ταχύτατων ευρυζωνικών υπηρεσιών·

66.

αναγνωρίζει ότι το ηλεκτρονικό εμπόριο αποτελεί καταλυτικό μέσο για τις ΜΜΕ που επιθυμούν να διεισδύσουν σε νέες αγορές και να διευρύνουν την πελατειακή τους βάση· καλεί, για τον λόγο αυτόν, την Επιτροπή να διευκολύνει το διασυνοριακό ηλεκτρονικό εμπόριο, δημιουργώντας, για παράδειγμα, ένα αξιόπιστο, ασφαλές και αποδοτικό ηλεκτρονικό σύστημα πληρωμών·

67.

τονίζει την επείγουσα ανάγκη να εμπνεύσει η ΕΕ εμπιστοσύνη στις ΜΜΕ και στους επιχειρηματίες όσον αφορά το ηλεκτρονικό εμπόριο και να τους παράσχει τα σχετικά με αυτό μέσα με σκοπό την αύξηση του διασυνοριακού εμπορίου· ζητεί, συνεπώς, την απλοποίηση των συστημάτων χορήγησης αδειών και τη δημιουργία αποτελεσματικού πλαισίου για τα πνευματικά δικαιώματα·

68.

ζητεί από την Επιτροπή να ενθαρρύνει την ελεύθερη κυκλοφορία των υπηρεσιών, προβαίνοντας στην επέκταση και την πλήρη εφαρμογή της οδηγίας για τις υπηρεσίες, ούτως ώστε να παράσχει στις ΜΜΕ και στους επιχειρηματίες πραγματικές δυνατότητες να αυξήσουν σταδιακά τις πωλήσεις των υπηρεσιών και των προϊόντων τους στους 500 εκατομμύρια καταναλωτές της ΕΕ·

69.

καλεί τα κράτη μέλη να επωφεληθούν από τα πλεονεκτήματα της ηλεκτρονικής διοίκησης και να εισαγάγουν λύσεις ηλεκτρονικής διακυβέρνησης·

70.

ενθαρρύνει τη Γενική Γραμματεία της Επιτροπής, σε συνεργασία με ενώσεις επιχειρήσεων και άλλους ενδιαφερόμενους φορείς, να καθιερώσει ετήσιο βραβείο εντός του Σώματος των Επιτρόπων προκειμένου να τιμάται στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού εξαμήνου το μέλος της Επιτροπής ή το κράτος μέλος που έχει εφαρμόσει την αρχή «Προτεραιότητα στις μικρές επιχειρήσεις» με τον πιο αποτελεσματικό και επιτυχημένο τρόπο·

71.

ζητεί να απλοποιηθούν τα μέσα της ΕΕ για τις ΜΜΕ και να καταστούν περισσότερο προσβάσιμα τα μέσα αυτά· επισημαίνει ότι τα προγράμματα της ΕΕ χαρακτηρίζονται πάρα πολύ συχνά από υπερβολική γραφειοκρατία, γεγονός το οποίο δεν επιτρέπει τη χρήση τους από τις ΜΜΕ·

72.

τονίζει ότι είναι αναγκαίο να υλοποιούνται και να εφαρμόζονται ευρέως μέτρα απλοποίησης, συμπεριλαμβανομένων απλοποιημένων μεθόδων επιστροφής, προκειμένου να βοηθηθούν οι ΜΜΕ να συμμετέχουν σε προγράμματα που χρηματοδοτούνται από την ΕΕ·

3.    Ενίσχυση της βιομηχανικής ανταγωνιστικότητας και της ανταγωνιστικότητας των ΜΜΕ

73.

επικροτεί την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Βιομηχανική πολιτική: ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας» (COM(2011)0642), καθώς και το έγγραφο εργασίας της Επιτροπής σχετικά με τη θωράκιση της ανταγωνιστικότητας (SEC(2012)0091)·

74.

αναγνωρίζει ότι η Επιτροπή έχει ξεκινήσει τη εφαρμογή των διατάξεων περί του ελέγχου από πλευράς ανταγωνιστικότητας και την εκ των υστέρων αξιολόγηση της νομοθεσίας· επιμένει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εφαρμόζει με συνέπεια και διεξοδικότητα αυτόν τον έλεγχο, ακόμα και στις περιπτώσεις όπου οι αλλαγές των διατάξεων περί εφαρμογής της νομοθεσίας της ΕΕ έχουν επιπτώσεις στην ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας (για παράδειγμα, όταν αλλάζουν οι κανόνες για τη δημοπρασία στην εμπορία εκπομπών)· καλεί την Επιτροπή να υποβάλλει τακτικά εκθέσεις για την πρόοδο που επιτυγχάνεται στον τομέα αυτόν·

75.

εκτιμά ότι είναι απαραίτητη η διοργάνωση περιφερειακών εκστρατειών προώθησης, με τη συμμετοχή τοπικών επιχειρηματικών οργανώσεων, με στόχο την ενθάρρυνση του επιχειρηματικού πνεύματος, όπου θα προβάλλονται οι βέλτιστες πρακτικές στον εν λόγω τομέα και θα διοργανώνονται συζητήσεις στρογγυλής τραπέζης με επιτυχημένους επιχειρηματίες, διευκολύνοντας τη διάδοση της επιχειρηματικής φιλοσοφίας στις περιφέρειες·

76.

τονίζει ότι το ελεύθερο εμπόριο και η πρόσβαση στις παγκόσμιες αγορές αποτελούν στοιχείο καταλυτικής σημασίας για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης και για την οικονομική ανάπτυξη, αλλά και καθοριστικό παράγοντα ο οποίος θα επιτρέψει στις ΜΜΕ της ΕΕ να ηγηθούν στις παγκόσμιες αγορές· υπογραμμίζει, συνεπώς, ότι είναι σημαντικό να σημειωθεί πρόοδος στις εμπορικές διαπραγματεύσεις για την περαιτέρω μείωση των ρυθμιστικών φραγμών στο εμπόριο, οι οποίοι πλήττουν τις ΜΜΕ με δυσανάλογο τρόπο·

77.

εκφράζει την ικανοποίησή του διότι η Επιτροπή, στις διάφορες στρατηγικές και ανακοινώσεις της, αναγνωρίζει τη σημασία του τομέα της μεταποίησης για την αειφόρο ανάπτυξη και την απασχόληση στην ΕΕ· επαναλαμβάνει την ανάγκη ολοκληρωμένης βιομηχανικής πολιτικής με βάση τις αρχές της κοινωνικής οικονομίας της αγοράς και προς επίρρωσιν της μετάβασης σε μια βιώσιμη, αποδοτική από πλευράς χρήσης των πόρων και ανθεκτική οικονομία·

78.

υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να ενθαρρυνθεί σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο η συμμετοχή των ΜΜΕ στα σχέδια για την ενεργειακή απόδοση και το περιβάλλον, διότι η συμμετοχή τους στους εν λόγω τομείς θα αυξήσουν σημαντικά τις επιχειρηματικές ευκαιρίες·

79.

αναγνωρίζει ότι, εάν τα κράτη μέλη θέλουν να επιτύχουν τους στόχους της στρατηγικής ΕΕ 2020 για μια Ευρώπη καινοτόμο, έξυπνη και χωρίς αποκλεισμούς, πρέπει να λάβουν υπόψη τις ΜΜΕ και τις πολύ μικρές επιχειρήσεις και να διευκολύνουν τη δημιουργία ΜΜΕ και πολύ μικρών επιχειρήσεων, δεδομένου του τεράστιου δυναμικού αυτών των επιχειρήσεων για δημιουργία απασχόλησης, ιδιαίτερα απασχόλησης των νέων και, συνεπώς, περιορισμού της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού· σημειώνει ότι η αυτοαπασχόληση και η ίδρυση μιας πολύ μικρής επιχείρησης μπορούν να αποτελέσουν μία καλή και ευέλικτη επιλογή, ιδιαίτερα για τις γυναίκες·

80.

αναγνωρίζει ότι οι ΜΜΕ διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην επίτευξη κοινωνικής σταθερότητας, κοινωνικής συνοχής και ενσωμάτωσης, ιδίως σε περιοχές που αντιμετωπίζουν αρνητικές επιδράσεις ως προς τη δημογραφική ανάπτυξη· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να στηρίξουν τις ΜΜΕ στη δημιουργία ενός εργασιακού κλίματος που θα ευνοεί τους εργαζομένους σε ό,τι αφορά την τήρηση των προτύπων του εργατικού δικαίου, την προστασία των εργαζομένων και την προστασία της υγείας, συμβάλλοντας έτσι στην κοινωνική ευημερία και την καταπολέμηση της φτώχειας·

81.

τονίζει ότι θα πρέπει να ενθαρρυνθούν η πρόσβαση σε μικροπιστώσεις μέσω του ευρωπαϊκού μέσου μικροχρηματοδότησης και η περαιτέρω ανάπτυξη αυτού του μέσου στο πλαίσιο του προγράμματος για την κοινωνική αλλαγή και την καινοτομία για την περίοδο 2014–2020, καθώς και το μέλλον του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (ΕΚΤ), ώστε οι ιδρυτές επιχειρήσεων, ιδιαίτερα οι προερχόμενοι από μη ευνοημένα κοινωνικά στρώματα, να μπορέσουν να αποκτήσουν πρόσβαση στα κατάλληλα χρηματοπιστωτικά μέσα· καλεί, σε αυτό το πλαίσιο, την Επιτροπή να συμπεριλάβει στα χρηματοδοτικά μέσα που διαχειρίζεται το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων ειδικές πληροφορίες για τους συνεταιρισμούς·

82.

επισημαίνει ότι, όσον αφορά τη διασυνοριακή συνεργασία, οι μονοαπευθυντικές θυρίδες μπορούν επίσης, από κοινού με τους κοινωνικούς εταίρους, να παρέχουν πλήρη ενημέρωση σχετικά με τις συνθήκες εργασίες στην χώρα προορισμού στην οποία πρόκειται να παρασχεθούν υπηρεσίες·

83.

θεωρεί ότι η επιχειρηματικότητα και το σωστό πλαίσιο για την ανταγωνιστικότητα και την ανάπτυξη των ΜΜΕ, μεταξύ άλλων με επενδύσεις στις υποδομές, όπως είναι η πράσινη υποδομή, μπορούν να διευκολύνουν σημαντικά την έξοδο από την οικονομική κρίση· υπογραμμίζει την ανάγκη ενθάρρυνσης του επιχειρηματικού δυναμικού όπου το ποσοστό των νεοσύστατων ΜΜΕ είναι χαμηλότερο από τον μέσο όρο σε όλα τα τμήματα της κοινωνίας, και όπου η επιχειρηματικότητα είναι επιθυμητή σε ειδικές ομάδες στόχους, ιδίως στους νέους και στις γυναίκες·

84.

φρονεί ότι οιαδήποτε αναθεώρηση των ρυθμίσεων για τις χρηματοπιστωτικές αγορές θα πρέπει να βελτιώνει την ικανότητα των ΜΜΕ να αντλούν χρηματοδότηση μέσω των κεφαλαιαγορών, ούτως ώστε να περιοριστεί η εξάρτησή τους από τον τραπεζικό δανεισμό·

85.

θεωρεί ότι, στην εν εξελίξει μεταρρύθμιση των διαρθρωτικών ταμείων, θα πρέπει να ληφθούν σοβαρά υπόψη οι ΜΜΕ, όπου αυτό ενδείκνυται και εφόσον μπορεί να συμβάλει στη διαμόρφωση περιφερειακού πλαισίου προϋποθέσεων για οικονομική ανάπτυξη, και όπου αυτό δημιουργεί συνέργειες με άλλα προγράμματα και πρωτοβουλίες της ΕΕ· εκτιμά ότι είναι αναγκαία η μείωση της γραφειοκρατίας, για παράδειγμα μέσω της αποδοχής αναλογικών προτύπων ελέγχου και αναφοράς των επιχειρήσεων, αλλά και μέσω της θέσπισης κοινών κανόνων για όλα τα ταμεία και τα προγράμματα στο πλαίσιο της αναθεώρησης του δημοσιονομικού κανονισμού·

86.

καλεί τα κράτη μέλη να μεταφέρουν το συντομότερο δυνατόν στο εθνικό τους δίκαιο την οδηγία για τις καθυστερήσεις πληρωμών, ούτως ώστε να συνδράμουν στην παροχή πρόσθετης ρευστότητας στις ΜΜΕ υπό την παρούσα συγκυρία της οικονομικής κρίσης·

87.

ζητεί αποτελεσματικότερα, απλούστερα και καλύτερα συντονισμένα ευρωπαϊκά μέσα που διατίθενται για την πρόσβαση σε πιστώσεις ή κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου, ιδίως για τις ΜΜΕ με προγράμματα διεθνοποίησης·

88.

ζητεί αποδοτικότερες εγγυήσεις για τα χαρτοφυλάκια των ΜΜΕ ενόψει των αυξημένων κεφαλαιακών απαιτήσεων για τις τράπεζες, στο πλαίσιο της εφαρμογής της «Βασιλείας ΙΙΙ» και της διαδικασίας απομόχλευσης που διεξάγεται επί του παρόντος από ορισμένες τράπεζες, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις σωρευτικές επιπτώσεις της νομοθεσίας για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες·

89.

τονίζει ότι η δραστηριότητα των ΜΜΕ της ΕΕ δεν υποκαθιστά αλλά συμπληρώνει τις δράσεις των κρατών μελών και των περιφερειών και ότι αποσκοπεί στην ενίσχυση των συγκεκριμένων προσπαθειών, κατ’ εφαρμογή της αρχής «περισσότερα για περισσότερα και λιγότερα για λιγότερα», σύμφωνα με την οποία τα κράτη μέλη που παρέχουν μεγαλύτερη στήριξη στις ΜΜΕ θα πρέπει να λαμβάνουν και μεγαλύτερη στήριξη από την ΕΕ· προτρέπει, συνεπώς, τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν φιλόδοξα προγράμματα που βασίζονται σε κίνητρα για την περαιτέρω προώθηση της επιχειρηματικότητας· ζητεί τα προγράμματα αυτά να περιλαμβάνουν μέτρα για τη βελτίωση της πρόσβασης στη χρηματοδότηση και στις αγορές, τη διευκόλυνση των διοικητικών απαιτήσεων και την καλύτερη συμπερίληψη της επιχειρηματικής εκπαίδευσης στα σχολικά προγράμματα σε όλα τα επίπεδα· φρονεί ότι τα εν λόγω μέτρα πρέπει να στηρίζουν τις πρωτοβουλίες του ιδιωτικού τομέα που προωθούν μικρότερες προθεσμίες για την απόκτηση μικροχρηματοδότησης, όπως οι συμπράξεις μεταξύ των τραπεζών και μεταξύ των λογιστών· προτείνει τη διοργάνωση, σε περιφερειακό επίπεδο, γενικών διαγωνισμών με άξονα την πρακτική που θα απευθύνονται στους σπουδαστές ώστε να αξιολογούνται οι λεξιλογικές τους γνώσεις και το επιχειρηματικό τους πνεύμα·

90.

στηρίζει τις πρωτοβουλίες του ιδιωτικού τομέα που έχουν ως στόχο να διευκολύνουν την πρόσβαση των ΜΜΕ, και ιδιαίτερα των πολύ μικρών επιχειρήσεων, σε χρηματοδοτήσεις, όπως οι συμπράξεις μεταξύ των τραπεζών και μεταξύ των λογιστών, οι οποίες αποσκοπούν στη μείωση του χρόνου που απαιτείται για την απόσπαση μικροχρηματοδότησης (μικρότερης των 25 000 ευρώ) σε 15 ημέρες· θεωρεί ότι οι εν λόγω συμπράξεις λειτουργούν προς όφελος των πολύ μικρών επιχειρήσεων, δεδομένου ότι, αφενός, οι λογιστές ετοιμάζουν και διαβιβάζουν ηλεκτρονικά όλα τα απαραίτητα οικονομικά έγγραφα στους τραπεζίτες και παρέχουν περιορισμένη εγγύηση των εκτιμήσεων που υποβάλλουν οι πολύ μικρές επιχειρήσεις, και, αφετέρου, οι τράπεζες διαθέτουν σε ηλεκτρονική μορφή τυποποιημένες αιτήσεις για τη χορήγηση χρηματοδότησης και σε περίπτωση απόρριψης της αίτησης αιτιολογούν την απόφασή τους·

91.

καλεί την Επιτροπή να εξετάσει νέες πρωτοβουλίες όσον αφορά τη συγκέντρωση πόρων για τους επιχειρηματίες και τις νεοσύστατες επιχειρήσεις, προκειμένου να αξιολογήσει κατά πόσον θα μπορούσαν να αποφέρουν οφέλη για τις ΜΜΕ και να προσδιορίσει εάν θα πρέπει να προωθηθούν· επισημαίνει, επιπλέον, την ανάγκη να αξιολογηθεί κατά πόσον χρειάζεται ένα νομοθετικό πλαίσιο για την πλαισίωση των εν λόγω πρακτικών στην ΕΕ·

92.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν, στο προσεχές πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο, την ευχερέστερη πρόσβαση των ΜΜΕ στα ευρωπαϊκά κονδύλια, εδραιώνοντας έτσι την πρόσβασή τους στην εσωτερική αγορά·

93.

καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να διευκολύνουν τις νέες καινοτόμες επιχειρήσεις όσον αφορά τις ευκαιρίες για επενδύσεις, καταργώντας τα εμπόδια στα οποία προσκρούει η ανάδυση αγοράς κεφαλαίων επιχειρηματικού κινδύνου σε επίπεδο ΕΕ·

94.

σημειώνει ότι απαιτείται η συνειδητοποίηση και η εξάλειψη των εμποδίων που παρακωλύουν την ανάπτυξη των πολύ μικρών επιχειρήσεων ώστε να καταστούν ΜΜΕ, καθώς και την περαιτέρω εξέλιξη των ΜΜΕ·

95.

προτρέπει την Επιτροπή να αντιμετωπίσει τα κενά γνώσεων και δεξιοτήτων που παρουσιάζουν οι ΜΜΕ σε σχέση με τις τεχνολογίες, τις πρακτικές και τα επιχειρηματικά μοντέλα οικολογικού χαρακτήρα· επισημαίνει ότι απαιτείται η ανάληψη δράσης για τον προσδιορισμό των αναγκών σε επίπεδο δεξιοτήτων και την κάλυψη των κενών στην αγορά εργασίας μέσω στρατηγικών εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης, καθώς και μέσω της εκπόνησης προγραμμάτων κατάρτισης και ανάπτυξης δεξιοτήτων τα οποία θα απευθύνονται ειδικά στις ΜΜΕ·

96.

εκτιμά ότι τα μελλοντικά προγράμματα COSME και «Ορίζοντας 2020», καθώς και τα προγράμματα των διαρθρωτικών ταμείων δυνάμει του προσεχούς ΠΔΠ, θα πρέπει να εξασφαλίσουν τη δέσμευση επαρκών χρηματοδοτικών πόρων για τη στήριξη των προσπαθειών των ΜΜΕ για καινοτομία και δημιουργία θέσεων απασχόλησης με τρόπο βιώσιμο και αποδοτικό από πλευράς χρήσης των πόρων·

97.

ζητεί να αναπτυχθούν νέα χρηματοπιστωτικά μέσα στα προγράμματα στήριξης προς τις ΜΜΕ, όπως το COSME, τα οποία να λαμβάνουν υπόψη όχι μόνο τον ισολογισμό των ΜΜΕ, αλλά και τις λεγόμενες «άυλες αξίες», έτσι ώστε η πρόσβαση σε πιστώσεις να προβλέπει μορφές αναγνώρισης του πνευματικού κεφαλαίου των ΜΜΕ·

98.

απευθύνει έκκληση για τη διάθεση φιλόδοξου προϋπολογισμού στο μέσο για τις ΜΜΕ που θεσπίστηκε δυνάμει του προγράμματος «Ορίζοντας 2020», το οποίο θα παρέχει στοχοθετημένη στήριξη σε καινοτόμες ΜΜΕ με υψηλό αναπτυξιακό δυναμικό· εκτιμά ότι το εν λόγω μέσο πρέπει να εφαρμοστεί μέσω μιας ενιαίας ειδικής δομής, η οποία θα είναι προσαρμοσμένη στις ανάγκες των ΜΜΕ·

99.

τονίζει ότι θα πρέπει να αναπτυχθούν περαιτέρω οι δυνατότητες των μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής, έτσι ώστε να καταστεί δυνατή τόσο η ανάπτυξη ποιοτικών στρατηγικών έργων όσο και η συμμετοχή ιδιωτικών φορέων, ιδίως ΜΜΕ, και ιδιωτικών κεφαλαίων στα ευρωπαϊκά έργα· εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι η σημερινή υποχρησιμοποίηση των μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής, λόγω της υπερβολικής πολυπλοκότητάς τους, καθιστά κατεπείγουσα τη συζήτηση σχετικά με τη διαχείρισή τους·

100.

τονίζει ότι τα διαρθρωτικά ταμεία θα πρέπει - μέσω των χρηματοδοτικών μέσων - να συνεχίσουν να παρέχουν χρηματοδότηση στις ΜΜΕ με τη χρήση μετοχών, εγγυήσεων και χαλαρών δανείων, και υπογραμμίζει ότι πρέπει να απλοποιηθούν οι περίπλοκες διοικητικές διαδικασίες, ιδίως σε εθνικό επίπεδο, καθώς και ότι πρέπει να εξαλειφθούν οι σημαντικές υφιστάμενες διαφορές στον τρόπο που εφαρμόζονται οι διατάξεις αντίστοιχα από τις διαχειριστικές αρχές και τους ενδιάμεσους φορείς·

101.

καλεί την Επιτροπή να καταρτίσει οδικό χάρτη για την ανταγωνιστική φορολογία των ΜΜΕ, ενθαρρύνοντας τα κράτη μέλη να προσαρμόσουν τα φορολογικά καθεστώτα τους με σκοπό τη μείωση του μη μισθολογικού κόστους εργασίας για τις νέες επιχειρήσεις και επιτρέποντας έτσι στις εταιρείες αυτές να διατηρούν μεγαλύτερο ποσοστό των κερδών τους για επανεπένδυση στην εταιρεία· προτείνει ο οδικός χάρτης να βασίζεται στις βέλτιστες πρακτικές και να περιλαμβάνει πιλοτικά έργα·

102.

ζητεί να ενταθούν οι προσπάθειες για την εφαρμογή της αμοιβαίας αναγνώρισης ώστε να διευκολυνθούν οι διασυνοριακές δραστηριότητες των ΜΜΕ· απευθύνει έκκληση για την καθιέρωση «υπηρεσίας μίας στάσης» («one-stop-shop») στον τομέα του ΦΠΑ, ούτως ώστε οι επιχειρηματίες να είναι σε θέση να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους στη χώρα προέλευσης της επιχειρηματικής τους δραστηριότητας·

103.

ζητεί από την Επιτροπή να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να καθιερώσουν ίσους όρους ανταγωνισμού για όλες τις μορφές χρηματοδότησης· επισημαίνει ότι είναι αναγκαία η λήψη επειγόντων μέτρων ώστε να περιορισθεί ο υψηλός βαθμός εξάρτησης των επιχειρήσεων από τον δανεισμό· τάσσεται υπέρ της θέσπισης φορολογικής ουδετερότητας μεταξύ του μετοχικού κεφαλαίου και του χρέους·

104.

προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν τη συνέχεια των ΜΜΕ μέσω ενός ρυθμιστικού περιβάλλοντος το οποίο θα διευκολύνει τη μεταβίβαση επιχειρήσεων· συνιστά την άρση των φορολογικών φραγμών (φόροι κληρονομίας, φόροι επί των δωρεών κ.λπ.) οι οποίοι ενδέχεται να θέτουν σε κίνδυνο τη συνέχεια οικογενειακών επιχειρήσεων·

105.

υπογραμμίζει την ανάγκη χαμηλότερης φορολόγησης της εργασίας και των επενδύσεων·

106.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα για την προώθηση της κοινωνικής επιχειρηματικότητας στην Ευρώπη, ιδίως μέσω της βελτίωσης της πρόσβασης σε δημόσια και ιδιωτική χρηματοδότηση, της μείωσης των μισθολογικών διακρίσεων μεταξύ ανδρών και γυναικών, της προώθησης μέτρων για την εξισορρόπηση επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής, της ενίσχυσης της κινητικότητας και της αναγνώρισης του ειδικευμένου εργατικού δυναμικού και της βελτίωσης της ποιότητας και της διαθεσιμότητας συμβουλευτικών υπηρεσιών για τις ΜΜΕ σχετικά με την εταιρική κοινωνική ευθύνη· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εγκρίνουν ειδικά μέτρα για την προώθηση της κοινωνικής επιχειρηματικότητας στην Ευρώπη, ιδίως μέσω της βελτίωσης της πρόσβασης σε δημόσια και ιδιωτική χρηματοδότηση και της ενίσχυσης της κινητικότητας και της αναγνώρισης των ειδικευμένων εργαζομένων και των μαθητευομένων· επισημαίνει, ωστόσο, ότι τούτο δεν πρέπει να οδηγήσει στην υπαγωγή των επιχειρηματιών σε κατηγορίες «καλών» και «κακών» επιχειρηματιών·

107.

τονίζει τη σημασία αξιόπιστου εφοδιασμού των μεσαίων επιχειρήσεων με πρώτες ύλες, και στον βιομηχανικό τομέα· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν ειδικά μέτρα για τη διασφάλιση, με αειφόρο τρόπο, του εφοδιασμού με πρώτες ύλες και για την αύξηση της αποδοτικής χρήσης των πρώτων υλών, ιδιαίτερα με τη διασφάλιση ελεύθερης και δίκαιης πρόσβασης στο διεθνές εμπόριο πρώτων υλών, καθώς και με την ανάπτυξη της αποδοτικότητας των πόρων και της ανακύκλωσης, συνεκτιμώντας τη σχέση κόστους-οφέλους·

108.

καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να διατηρήσει τον προϋπολογισμό που αφορά την πολιτική συνοχής για την επόμενη περίοδο προγραμματισμού, καθώς τα διαρθρωτικά ταμεία και το Ταμείο Συνοχής περιλαμβάνονται στα πλέον αποτελεσματικά μέσα της ΕΕ για τη δημιουργία ανάπτυξης και θέσεων εργασίας, την αύξηση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής οικονομίας και τη στήριξη των ΜΜΕ·

109.

καλεί τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν την ανάπτυξη και την ανταγωνιστικότητα διαφόρων ειδών ΜΜΕ και να αντιμετωπίσουν τις ιδιαίτερες ανάγκες τους με τη λήψη εξειδικευμένων κατά περίπτωση μέτρων· υπογραμμίζει τη συμβολή του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ) και του Ταμείου Συνοχής στην ανάπτυξη και βελτίωση των υποδομών που αφορούν τις μεταφορές, την ενέργεια, το περιβάλλον και τα ευρυζωνικά δίκτυα, συμβάλλοντας ως εκ τούτου στη δημιουργία ευνοϊκού επιχειρηματικού περιβάλλοντος, που ενθαρρύνει τις επενδύσεις και ενισχύει την ανταγωνιστικότητα· τονίζει την ανάγκη προώθησης της επιχειρηματικότητας και αύξησης της στήριξης που παρέχεται στις ΜΜΕ, αναγνωρίζοντας τον καίριο ρόλο που διαδραματίζουν στην ενίσχυση της οικονομικής ανταγωνιστικότητας·

110.

υπογραμμίζει την ανάγκη καλύτερου συντονισμού και συνέργειας ανάμεσα στις διάφορες ενωσιακές, εθνικές, περιφερειακές και τοπικές πολιτικές και στα χρηματοδοτικά μέσα που αφορούν άμεσα τις ΜΜΕ· επισημαίνει ότι οι υπάρχουσες πολιτικές και τα χρηματοδοτικά μέσα για τη στήριξη των ΜΜΕ πρέπει να αντιμετωπιστούν κατά συνεκτικότερο τρόπο και να αλληλοσυμπληρώνονται· τονίζει την ανάγκη να περιοριστεί ο κατακερματισμός και να ενοποιηθούν και να προωθηθούν τα συστήματα χρηματοδοτικής στήριξης των ΜΜΕ, προκειμένου να διασφαλιστεί μεγαλύτερη συγκέντρωση και συντονισμός των πόρων σε ενωσιακό, εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο· τονίζει ότι η ανταγωνιστικότητα θα αυξηθεί επίσης εάν οι επενδύσεις και η αρωγή προς τις ΜΜΕ προσαρμοστούν στην περιφερειακή ποικιλομορφία·

111.

θεωρεί ότι ο στόχος της χρηματοδότησης των ΜΜΕ μέσω του ΕΤΠΑ είναι να δοθεί ώθηση στην ανταγωνιστικότητα σε όλες τις περιφέρειες της Ένωσης, ούτως ώστε να επιτευχθεί η οικονομική, κοινωνική και εδαφική ανάπτυξη σε συνάρτηση με τους στόχους της πολιτικής για τη συνοχή·

112.

υπογραμμίζει ότι τα διαρθρωτικά ταμεία, και ιδίως το ΕΤΠΑ, αποτελούν σημαντικό μέσο για την υποστήριξη των καινοτόμων ΜΜΕ, δίνοντας ώθηση στην ανταγωνιστικότητά τους και, ιδίως, στη διεθνοποίησή τους, και τονίζει, συνεπώς, ότι η επιλεξιμότητα για μια τέτοια υποστήριξη θα έπρεπε να είναι όσο το δυνατόν ευρύτερη· καλεί τις περιφέρειες να χρησιμοποιούν τις δυνατότητες που θα τους παρέχουν οι κανονισμοί, για την υποστήριξη των επιχειρησιακών τους προγραμμάτων·

113.

τονίζει την ανάγκη να δοθούν οικονομικά κίνητρα στις ΜΜΕ, με σκοπό τη δημιουργία νέων θέσεων απασχόλησης·

114.

επισημαίνει ότι τα προγράμματα ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας στηρίζουν τις δραστηριότητες δικτύωσης και ανταλλαγής γνώσεων και τεχνογνωσίας μεταξύ οργανισμών σε διάφορες ευρωπαϊκές περιφέρειες, ενώ μπορούν επίσης να αποτελέσουν χρήσιμο μέσο για τη δημιουργία νέων επιχειρηματικών ευκαιριών·

115.

εκτιμά ότι τα διαρθρωτικά ταμεία, και ειδικότερα το ΕΚΤ, διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην απόκτηση γνώσης και δεξιοτήτων, δικτύωσης και ανταλλαγής ορθών πρακτικών· εκτιμά ότι οι επενδύσεις σε ανθρώπινους πόρους και έργα συνεργασίας συμβάλλουν σε μεγάλο βαθμό στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών ΜΜΕ·

*

* *

116.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  ΕΕ L 124, 20.5.2003, σ. 36.

(2)  ΕΕ C 188 Ε, 28.6.2012, σ. 7.

(3)  ΕΕ C 199 Ε, 7.7.2012, σ. 131.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0235.

(5)  «Η Ευρώπη μπορεί να βελτιώσει τις επιδόσεις της» – Έκθεση σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές στα κράτη μέλη ώστε να εφαρμόσουν τη νομοθεσία της ΕΕ με τον λιγότερο επαχθή τρόπο· από την Ομάδα Υψηλού Επιπέδου ανεξάρτητων ενδιαφερόμενων μερών για το διοικητικό φόρτο, 15 Νοεμβρίου 2011.

(6)  Σύμφωνα με τις εκτιμήσεις της Eurostat, ο συνολικός αριθμός των απασχολούμενων αυξήθηκε από 2,4 εκατομμύρια το 2000 και τρία εκατομμύρια το 2008, ενώ προβλέπεται να αγγίξει τα 3,4 εκατομμύρια το 2012 – (Απρίλιος 2012).

(7)  Όπως προτείνει η ομάδα υψηλού επιπέδου για τον διοικητικό φόρτο.


Top