This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D1007
Council Decision (EU) 2023/1007 of 25 April 2023 on the position to be taken on behalf of the European Union at the sixteenth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal with regard to certain amendments of Articles and Annexes in that Convention
Απόφαση (ΕΕ) 2023/1007 του Συμβουλίου της 25ης Απριλίου 2023 σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά τη δέκατη έκτη σύνοδο της διάσκεψης των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, όσον αφορά ορισμένες τροποποιήσεις των άρθρων και των παραρτημάτων της εν λόγω σύμβασης
Απόφαση (ΕΕ) 2023/1007 του Συμβουλίου της 25ης Απριλίου 2023 σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά τη δέκατη έκτη σύνοδο της διάσκεψης των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, όσον αφορά ορισμένες τροποποιήσεις των άρθρων και των παραρτημάτων της εν λόγω σύμβασης
ST/7759/2023/INIT
ΕΕ L 136 της 24.5.2023, p. 57–58
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 136/57 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/1007 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 25ης Απριλίου 2023
σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά τη δέκατη έκτη σύνοδο της διάσκεψης των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, όσον αφορά ορισμένες τροποποιήσεις των άρθρων και των παραρτημάτων της εν λόγω σύμβασης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η σύμβαση της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους (1) («σύμβαση») άρχισε να ισχύει το 1992 και συνάφθηκε εξ ονόματος της Ένωσης με την απόφαση 93/98/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2). |
(2) |
Σύμφωνα με τη σύμβαση, η διάσκεψη των μερών εξετάζει και εγκρίνει, όπως απαιτείται, τροποποιήσεις της σύμβασης και των παραρτημάτων της. |
(3) |
Κατά τη δέκατη πέμπτη σύνοδο της διάσκεψης των μερών, τον Ιούνιο του 2022, εξετάστηκε πρόταση για τροποποιήσεις του άρθρου 6 παράγραφος 2 της σύμβασης, η οποία υποβλήθηκε από τη Ρωσική Ομοσπονδία. Η εν λόγω πρόταση επιδιώκει να καθορίσει προθεσμία 30 ημερών εντός της οποίας το κράτος εισαγωγής υποχρεούται να απαντήσει στον κοινοποιούντα τη μεταφορά αποβλήτων και περιλαμβάνει μία άλλη αλλαγή που παρουσιάστηκε ως αλλαγή συντακτικού χαρακτήρα. Η διάσκεψη των μερών αποφάσισε να αναβάλει την εξέταση της εν λόγω πρότασης για την επόμενη σύνοδο της διάσκεψης των μερών. |
(4) |
Υποβλήθηκε επίσης εξ ονόματος της Ένωσης πρόταση για την τροποποίηση του παραρτήματος IV και ορισμένων καταχωρίσεων στα παραρτήματα II και IX της σύμβασης, η οποία συζητήθηκε από τη διάσκεψη των μερών κατά τη δέκατη πέμπτη σύνοδό της. Στόχος της πρότασης είναι, μεταξύ άλλων, η τροποποίηση και η αποσαφήνιση των περιγραφών των εργασιών διάθεσης που απαριθμούνται στο παράρτημα IV της σύμβασης και ειδικότερα: να συμπεριληφθεί γενική εισαγωγή που να διακρίνει σαφώς τους όρους «μη ανάκτηση» και «ανάκτηση»· να συμπεριληφθούν υπότιτλοι και εισαγωγικά κείμενα που επεξηγούν την έννοια των «εργασιών μη ανάκτησης» (παράρτημα IV τμήμα A) και των «εργασιών ανάκτησης» (παράρτημα IV τμήμα B)· να αποσαφηνιστεί ότι όλες οι εργασίες διάθεσης αποβλήτων που πραγματοποιούνται ή ενδέχεται να πραγματοποιηθούν στην πράξη καλύπτονται, ανεξάρτητα από το νομικό καθεστώς τους και από το αν θεωρούνται περιβαλλοντικά ορθές, καθώς και ότι καλύπτονται επίσης οι εργασίες που πραγματοποιούνται πριν από την υποβολή σε άλλες εργασίες· να επικαιροποιηθούν και να αποσαφηνιστούν οι περιγραφές των εργασιών σύμφωνα με τις επιστημονικές, τεχνικές και άλλες εξελίξεις που σημειώθηκαν μετά την έγκριση της σύμβασης το 1989· και να διασφαλιστεί, με τη θέσπιση γενικών διατάξεων, ότι όλες οι εργασίες που δεν αναφέρονται ρητά καλύπτονται από τις απαιτήσεις της σύμβασης. Η διάσκεψη των μερών αποφάσισε να εξετάσει περαιτέρω την εν λόγω πρόταση κατά την επόμενη σύνοδο της διάσκεψης των μερών. |
(5) |
Όσον αφορά την πρόταση για τις τροποποιήσεις του άρθρου 6 παράγραφος 2 της σύμβασης που υπέβαλε η Ρωσική Ομοσπονδία, η Ένωση δεν θα πρέπει να τη στηρίξει, δεδομένου ότι οι τροποποιήσεις δεν θα συμβάλουν στην αντιμετώπιση των προβλημάτων που η Ένωση θεωρεί ως προτεραιότητες για τη λειτουργία της διαδικασίας της «συναίνεσης κατόπιν ενημέρωσης» της σύμβασης. Επιπλέον, για να αρχίσουν να ισχύουν οι τροποποιήσεις του κειμένου της σύμβασης απαιτείται χρονοβόρα και επαχθής διαδικασία, ενώ η έναρξη μιας τέτοιας διαδικασίας τροποποίησης φαίνεται δυσανάλογη, καθώς έχει ελάχιστη έως μηδενική προστιθέμενη αξία. |
(6) |
Όσον αφορά την πρόταση τροποποίησης του παραρτήματος IV και ορισμένων καταχωρίσεων στα παραρτήματα II και IX, η Ένωση θα πρέπει να συνεχίσει να στηρίζει την έγκρισή της. Προκειμένου να επιτευχθεί συναίνεση σχετικά με την εν λόγω πρόταση, η Ένωση θα μπορούσε να επιδείξει ευελιξία, ειδικότερα όσον αφορά τα προτεινόμενα μέτρα που δεν είναι πιθανό να συγκεντρώσουν επαρκή στήριξη για την έγκρισή τους κατά τη δέκατη έκτη διάσκεψη των μερών. Αυτό περιλαμβάνει, για παράδειγμα, την αναβολή της συζήτησης σχετικά με τα επίμαχα θέματα (όπως η προετοιμασία για επαναχρησιμοποίηση και γενικές εργασίες), την επιδίωξη συμφωνίας σχετικά με τις υπόλοιπες πτυχές της πρότασης και την υποστήριξη πιθανών τροποποιήσεων από άλλα μέρη, υπό την προϋπόθεση ότι θα μπορούσαν να επιτύχουν τους ίδιους στόχους με εκείνους στους οποίους βασίζονται οι προτάσεις της Ένωσης σχετικά με το παράρτημα IV της σύμβασης. |
(7) |
Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά τη δέκατη έκτη σύνοδο της διάσκεψης των μερών σχετικά με τις εν λόγω προτάσεις, καθώς οι προβλεπόμενες πράξεις, εάν εγκριθούν, θα αποτελέσουν τροποποιήσεις του κειμένου και των παραρτημάτων της σύμβασης και θα είναι, ως εκ τούτου, δεσμευτικές για την Ένωση και θα επηρεάσουν το περιεχόμενο του δικαίου της Ένωσης, και συγκεκριμένα την οδηγία 2008/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά τη δέκατη έκτη σύνοδο της διάσκεψης των μερών της σύμβασης της Βασιλείας είναι η ακόλουθη:
α) |
Η Ένωση δεν υποστηρίζει την πρόταση για τις τροποποιήσεις του άρθρου 6 παράγραφος 2 της σύμβασης, όπως υποβλήθηκε από τη Ρωσική Ομοσπονδία. |
β) |
Η Ένωση εξακολουθεί να υποστηρίζει την έγκριση των τροποποιήσεων του παραρτήματος IV και ορισμένων καταχωρίσεων στα παραρτήματα II και IX της σύμβασης. Εάν είναι αναγκαίο για να εξασφαλιστεί η επίτευξη συναίνεσης σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος IV της σύμβασης, η Ένωση μπορεί να επιδείξει ευελιξία και να συμφωνήσει να αποκλίνει από την πρόταση που υπέβαλε προς εξέταση κατά τη δέκατη πέμπτη σύνοδο της διάσκεψης των μερών, καθώς και να υποστηρίξει άλλες πιθανές αλλαγές με τις οποίες θα μπορούσαν να επιτευχθούν οι ίδιοι στόχοι όπως με τις αλλαγές που περιέχονται στην πρόταση της Ένωσης σχετικά με το παράρτημα IV της σύμβασης και οι οποίες δεν υπονομεύουν το νομικό καθεστώς της Ένωσης για τη διαχείριση και τις μεταφορές αποβλήτων. |
Άρθρο 2
Οι εκπρόσωποι της Ένωσης μπορούν να συμφωνήσουν ήσσονος σημασίας αλλαγές της θέσης που αναφέρεται στο άρθρο 1 στοιχείο β) υπό το πρίσμα των εξελίξεων κατά τη δέκατη έκτη σύνοδο της συνδιάσκεψης των μερών, στο πλαίσιο διαβούλευσης με τα κράτη μέλη, κατά τις επιτόπιες συνεδριάσεις συντονισμού, χωρίς περαιτέρω απόφαση του Συμβουλίου.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Λουξεμβούργο, 25 Απριλίου 2023.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
P. KULLGREN
(1) ΕΕ L 39 της 16.2.1993, σ. 3.
(2) Απόφαση 93/98/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 1ης Φεβρουαρίου 1993 σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Κοινότητας, της σύμβασης για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους (σύμβαση της Βασιλείας) (ΕΕ L 39 της 16.2.1993, σ. 1).
(3) Οδηγία 2008/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, για τα απόβλητα και την κατάργηση ορισμένων οδηγιών, ΕΕ L 312 της 22.11.2008, σ. 3.
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, για τις μεταφορές αποβλήτων, ΕΕ L 190 της 12.7.2006, σ. 1.