EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1252

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1252/2009 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2009 , για το κλείσιμο της διαδικασίας επανεξέτασης ως προς νέο εξαγωγέα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2006 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές δερμάτων κατεργασμένων με λάδι σαμουά, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, για την αναδρομική είσπραξη και την επιβολή δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές από έναν εξαγωγέα αυτής της χώρας και για τον τερματισμό της καταγραφής των εν λόγω εισαγωγών

ΕΕ L 338 της 19.12.2009, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2009/1252/oj

19.12.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 338/12


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1252/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 18ης Δεκεμβρίου 2009

για το κλείσιμο της διαδικασίας επανεξέτασης ως προς «νέο εξαγωγέα» του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2006 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές δερμάτων κατεργασμένων με λάδι σαμουά, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, για την αναδρομική είσπραξη και την επιβολή δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές από έναν εξαγωγέα αυτής της χώρας και για τον τερματισμό της καταγραφής των εν λόγω εισαγωγών

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη Συνθήκη για τη λειτουργία της ΕυρωπαϊκήςΕνωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (ο «βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4,

την πρόταση που υπέβαλε η Ευρωπαική Επιτροπή κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2006 (2), το Συμβούλιο επέβαλε, ύστερα από έρευνα (η «αρχική έρευνα»), οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές δερμάτων κατεργασμένων με λάδι σαμουά, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ»). Τα ισχύοντα μέτρα συνίστανται σε κατ’ αξίαν οριστικό δασμό για όλη τη χώρα ύψους 58,9 %.

2.   ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΕΡΕΥΝΑ

α)   Αίτημα επανεξέτασης

(2)

Μετά την επιβολή των οριστικών μέτρων αντιντάμπινγκ, η Επιτροπή έλαβε αίτηση για επανεξέταση ως προς «νέο εξαγωγέα» σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Η αίτηση βασίστηκε στον ισχυρισμό ότι ο παραγωγός-εξαγωγέας, δηλαδή η εταιρεία Henan Prosper Skins and Leather Enterprise Co. Ltd. (ο «αιτών»)

i)

δεν εξήγαγε δέρματα κατεργασμένα με λάδι σαμουά πριν ή κατά τη διάρκεια της περιόδου της αρχικής έρευνας,

ii)

δεν ήταν συνδεδεμένος με κανέναν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που υπόκεινται στα μέτρα που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2006,

iii)

άρχισε να εξάγει δέρματα κατεργασμένα με λάδι σαμουά στην Κοινότητα μετά το τέλος της περιόδου της αρχικής έρευνας,

iv)

λειτουργεί υπό συνθήκες οικονομίας αγοράς, όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 2, παράγραφος 7, στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, ή, εναλλακτικά, ζητά ατομική μεταχείριση σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

β)   Έναρξη επανεξέτασης ως προς «νέο εξαγωγέα»

(3)

Η Επιτροπή εξέτασε τα εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία που υπέβαλε ο αιτών και έκρινε ότι ήταν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή, αφού ζήτησε τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής και αφού έδωσε στον κλάδο παραγωγής της Ενωσης την ευκαιρία να υποβάλει παρατηρήσεις, κίνησε, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 573/2009 (3), τη διαδικασία επανεξέτασης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2006 όσον αφορά τον αιτούντα.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού 573/2009, καταργήθηκε ο δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2006 του Συμβουλίου στις εισαγωγές δερμάτων κατεργασμένων με λάδι σαμουά που παρήχθησαν από τον αιτούντα. Παράλληλα, δυνάμει του άρθρου 14, παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, οι τελωνειακές αρχές κλήθηκαν να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή των εισαγωγών δερμάτων κατεργασμένων με λάδι σαμουάπου παρήχθησαν από τον αιτούντα.

γ)   Υπό εξέταση προϊόν

(5)

Το υπό εξέταση προϊόν είναι δέρματα κατεργασμένα με λάδι σαμουά, όπως ορίζεται στην αρχική έρευνα, δηλαδή δέρματα κατεργασμένα με λάδι σαμουά ή συνδυασμένα δέρματα αγριοκάτσικου, κομμένα ή μη σε τεμάχια, συμπεριλαμβανομένων των μη κατεργασμένων δερμάτων σαμουά και των συνδυασμένων μη κατεργασμένων δερμάτων αγριοκάτσικου [«δέρματα κατεργασμένα με λάδι σαμουά»], καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, τα οποία επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 4114 10 10 και 4114 10 90.

δ)   Ενδιαφερόμενα μέρη

(6)

Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, τον αιτούντα και τους εκπροσώπους της χώρας εξαγωγής για την έναρξη της επανεξέτασης. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.

ε)   Περίοδος έρευνας επανεξέτασης

(7)

Η έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2008 έως τις 30 Ιουνίου 2009 («περίοδος της έρευνας επανεξέτασης» ή «ΠΕΕ»).

3.   ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΤΟΥ ΑΙΤΗΜΑΤΟΣ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ ΩΣ ΠΡΟΣ «ΝΕΟ ΕΞΑΓΩΓΕΑ»

(8)

Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγιο στον αιτούντα και έλαβε απάντηση εντός της ταχθείσας προθεσμίας. Κατά τον έλεγχο της απάντησης του αιτούντος στο ερωτηματολόγιο, που πραγματοποιήθηκε στις εγκαταστάσεις του, ο αιτών προσκόμισε ψευδή και παραπλανητικά στοιχεία κατά την έννοια του άρθρου 18, παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Επίσης, ο αιτών αποφάσισε να σταματήσει τη συνεργασία και η επαλήθευση έπρεπε να τερματιστεί πριν ολοκληρωθεί. Στις 21 Σεπτεμβρίου 2009, ο αιτών απέσυρε επίσημα το αίτημα επανεξέτασης ως προς «νέο εξαγωγέα».

(9)

Ο αιτών πληροφορήθηκε ότι οι πληροφορίες τις οποίες προσκόμισε δεν μπορούσαν να θεωρηθούν αξιόπιστες και θα απορρίπτονταν και κλήθηκε να δώσει πρόσθετες εξηγήσεις εντός καθορισμένης προθεσμίας σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Ο αιτών δεν παρέσχε καμία περαιτέρω εξήγηση.

(10)

Υπό τις συνθήκες αυτές και παρά την απόσυρση του αιτήματος, θεωρήθηκε σκόπιμο να συνεχισθεί αυτεπάγγελτα η έρευνα και να βασισθούν τα συμπεράσματα όσον αφορά τον αιτούντα σε διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

(11)

Επειδή δεν υπάρχουν άλλες πληροφορίες, ο δασμός που πρέπει να εφαρμοσθεί στον αιτούντα καθορίζεται στο επίπεδο του δασμού για όλη τη χώρα.

4.   ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΑΝΑΔΡΟΜΙΚΗ ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΟΥ ΔΑΣΜΟΥ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(12)

Με βάση τις παραπάνω διαπιστώσεις, συνήχθη το συμπέρασμα ότι στις εισαγωγές στην Κοινότητα δερμάτων κατεργασμένων με λάδι σαμουά ή συνδυασμένων δερμάτων αγριοκάτσικου, κομμένων ή μη σε τεμάχια, συμπεριλαμβανομένων των μη κατεργασμένων δερμάτων σαμουά και των συνδυασμένων μη κατεργασμένων δερμάτων αγριοκάτσικου, τα οποία επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 4114 10 10 και 4114 10 90, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που παράγονται και πωλούνται στην Ενωση από την εταιρεία Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co., Ltd (συμπληρωματικός κωδικός TARIC A957) θα πρέπει να επιβληθεί δασμός αντιντάμπινγκ στο επίπεδο του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2006 σε όλες τις εταιρείες στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και ότι αυτός ο δασμός αντιντάμπινγκ θα πρέπει να επιβληθεί εκ νέου και να εισπραχθεί αναδρομικά επί των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος, οι οποίες υπόκεινται σε καταγραφή σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 573/2009.

5.   ΚΟΙΝΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΧΥΟΣ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ

(13)

Ο αιτών, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης και οι εκπρόσωποι της χώρας εξαγωγής ενημερώθηκαν για τα ουσιαστικά πραγματικά περιστατικά και τις εκτιμήσεις που οδηγούν στα ανωτέρω συμπεράσματα και τους δόθηκε η δυνατότητα να υποβάλλουν παρατηρήσεις. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις που θα μπορούσαν να επιφέρουν αλλαγή των ανωτέρω συμπερασμάτων.

(14)

Η παρούσα επανεξέταση δεν επηρεάζει την ημερομηνία κατά την οποία λήγουν τα μέτρα που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2006 δυνάμει του άρθρου 11, παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού,

ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Η επανεξέταση ως προς «νέο εξαγωγέα» που ξεκίνησε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 573/2009 τερματίζεται και ένας δασμός αντιντάμπινγκ που ορίζεται στο επίπεδο του δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2006 σε όλες τις εταιρείες της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας επιβάλλεται στις εισαγωγές που προσδιορίζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 573/2009.

2.   Ένας δασμός αντιντάμπινγκ που ορίζεται στο επίπεδο του δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2006 σε όλες τις εταιρείες της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας εισπράττεται αναδρομικά με ισχύ από τις 3 Ιουλίου 2009 στις εισαγωγές δερμάτων κατεργασμένων με λάδι σαμουά που έχουν καταγραφεί σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 573/2009.

3.   Οι τελωνειακές αρχές καλούνται να παύσουν την καταγραφή που διεξήχθη σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 573/2009.

4.   Εκτός εάν ορίζεται άλλως, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 2009.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

Å. TORSTENSSON


(1)  ΕΕ L 56, 6.3.1996, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 251, 14.9.2006, σ. 1.

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 573/2009 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2009, για την έναρξη επανεξέτασης ως προς νέο εξαγωγέα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2006 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές κατεργασμένων με λάδι δερμάτων (σαμουά) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, για την κατάργηση του δασμού όσον αφορά τις εισαγωγές από έναν παραγωγό-εξαγωγέα της εν λόγω χώρας και για την καταγραφή των εν λόγω εισαγωγών (ΕΕ L 172, 2.7.2009, σ. 3).


Top