Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1259

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1259/2005 της Επιτροπής, της 27ης Ιουλίου 2005, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές τρυγικού οξέος, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    ΕΕ L 200 της 30.7.2005, p. 73–90 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/01/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1259/oj

    30.7.2005   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 200/73


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1259/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 27ης Ιουλίου 2005

    για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές τρυγικού οξέος, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1995 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (εφεξής, «ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 7,

    Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

    1.1.   Έναρξη διαδικασίας

    (1)

    Στις 24 Σεπτεμβρίου 2004, η Επιτροπή έλαβε καταγγελία που υποβλήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας («ο βασικός κανονισμός») από τους ακόλουθους παραγωγούς («ο καταγγέλλων»): Legré-Mante SA, Industria Chimica Valenzana S.p.A, Distilleries Mazzari S.p.a., Alcoholera Vinicola Europea S.A. and Comercial Quimica Sarasa s.l., που αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος, στη συγκεκριμένη περίπτωση άνω του 50 %, της συνολικής κοινοτικής παραγωγής τρυγικού οξέος.

    (2)

    Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς το ντάμπινγκ που έχει ασκηθεί στο τρυγικό οξύ καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ») και ως προς τη σημαντική ζημία που έχει προκύψει, τα οποία στοιχεία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη διαδικασίας.

    (3)

    Στις 30 Οκτωβρίου 2004, ξεκίνησε η διαδικασία με τη δημοσίευση ανακοίνωσης για την έναρξη διαδικασίας (2) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    1.2.   Μέρη που αφορά η διαδικασία

    (4)

    Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον καταγγέλλοντα, άλλους κοινοτικούς παραγωγούς, τους παραγωγούς-εξαγωγείς, τους εισαγωγείς, τους προμηθευτές και τους χρήστες καθώς και τις ενώσεις των χρηστών που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και τους αντιπροσώπους της ΛΔΚ για την έναρξη της διαδικασίας. Έδωσε δε τη δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα μέρη να εκθέσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που προβλεπόταν στην ανακοίνωση σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας.

    (5)

    Οι καταγγέλλοντες παραγωγοί, άλλοι συνεργαζόμενοι κοινοτικοί παραγωγοί, παραγωγοί-εξαγωγείς, εισαγωγείς, προμηθευτές, χρήστες και ενώσεις χρηστών γνωστοποίησαν τις απόψεις τους. Δεκτά σε ακρόαση έγιναν όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που υπέβαλαν σχετική αίτηση και απέδειξαν ότι είχαν ειδικούς λόγους για να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.

    (6)

    Η Επιτροπή, για να δώσει τη δυνατότητα στους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ να υποβάλουν αίτημα για την αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς (ΚΟΑ) ή ατομικής μεταχείρισης (ΑΜ), εφόσον το επιθυμούσαν, απέστειλε σχετικά έντυπα στους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται. Τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς απέστειλαν αιτήσεις για αναγνώριση ΚΟΑ ή ΑΜ, σε περίπτωση που από την έρευνα προκύψει ότι δεν πληρούν τους όρους αναγνώρισης ΚΟΑ.

    (7)

    Ερωτηματολόγιο απεστάλη σε όλα τα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και σε όλες τις άλλες εταιρείες που αναγγέλθηκαν εντός της προθεσμίας που καθορίστηκε στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. Απαντήσεις λήφθηκαν από τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς στην ΛΔΚ, έναν παραγωγό στην ανάλογη χώρα, την Αργεντινή, επτά κοινοτικούς παραγωγούς και δύο κοινοτικούς χρήστες.

    (8)

    Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που θεώρησε απαραίτητα για τον προσωρινό καθορισμό του ντάμπινγκ, της ζημίας και του συμφέροντος της Κοινότητας και διεξήγαγε επιτόπιες επαληθεύσεις στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:

    α)

    Κοινοτικοί παραγωγοί

    Alcoholera Vinicola Europea «Alvinesa» SA, Ciudad Real, Ισπανία

    Comercial Quimica Sarasa «Tydsa» SL, Girona, Ισπανία

    Distillerie Bonollo Srl, Frosinone, Ιταλία

    Distillerie Mazzari SpA, Ραβένα, Ιταλία

    Etablissements Legré-Mante SA, Μασαλία, Γαλλία

    Industria Chimica Valenzana «I.C.V». SpA, Παλέρμο, Ιταλία

    Tartarica Treviso Srl, Faenza, Ιταλία

    β)

    Παραγωγοί-εξαγωγείς της ΛΔΚ:

    Hangzou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzou, ΛΔΚ.

    Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzou City, ΛΔΚ.

    Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai, ΛΔΚ.

    (9)

    Επειδή ήταν αναγκαίο να καθοριστεί η κανονική αξία όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ στους οποίους ενδέχετο να μην χορηγηθεί το καθεστώς οικονομίας της αγοράς, πραγματοποιήθηκε επιτόπια επαλήθευση για τον καθορισμό της κανονικής αξίας με βάση στοιχεία ανάλογης χώρας, στην παρούσα περίπτωση της Αργεντινής, στις εγκαταστάσεις της ακόλουθης εταιρείας:

    γ)

    Παραγωγοί στην ανάλογη χώρα

    Tarcol S.A., Μπουένος Άιρες, Αργεντινή.

    1.3.   Περίοδος έρευνας

    (10)

    Η έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ και τη ζημία κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2003 έως τις 30 Ιουνίου 2004 («περίοδος έρευνας» ή «ΠΕ»). Όσον αφορά τις τάσεις που είχαν σχέση με την εκτίμηση της ζημίας, η Επιτροπή ανέλυσε τα στοιχεία που καλύπτουν την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2001 έως τις 30 Ιουνίου 2004 (εφεξής, η «υπό εξέταση περίοδος»). Η περίοδος που χρησιμοποιείται για τα πορίσματα σχετικά με την υποτίμηση, τα χαμηλότερα επίπεδα πωλήσεων και την εξάλειψη της ζημίας είναι η προαναφερόμενη ΠΕ.

    2.   ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

    2.1.   Υπό εξέταση προϊόν

    (11)

    Το υπό εξέταση προϊόν είναι το τρυγικό οξύ («ΤΟ»). Το προϊόν υπάγεται σήμερα στον κωδικό ΣΟ 2918 12 00. Το υπό εξέταση προϊόν χρησιμοποιείται κυρίως από οινοπαραγωγούς, από την βιομηχανία τροφίμων και πολλές άλλες βιομηχανίες, είτε ως συστατικό του τελικού προϊόντος είτε ως πρόσθετο για την επιτάχυνση ή την επιβράδυνση χημικών διεργασιών. Το προϊόν λαμβάνεται είτε από υποπροϊόντα της οινοποίησης ή, μέσω χημικής σύνθεσης, από πετροχημικές ενώσεις. Βάσει των φυσικών χαρακτηριστικών, της διαδικασίας παραγωγής και της δυνατότητας υποκατάστασης των διάφορων τύπων του προϊόντος από πλευράς του χρήστη, όλα τα «ΤΟ» θεωρούνται ως ένα και το αυτό προϊόν για την παρούσα διαδικασία.

    2.2.   Ομοειδές προϊόν

    (12)

    Σύμφωνα με την έρευνα, τα βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά του «ΤΟ» που παράγεται και πωλείται από τον κοινοτικό κλάδο στην Κοινότητα, του «ΤΟ» που παράγεται και πωλείται στην εγχώρια κινεζική αγορά, του «ΤΟ» που εισάγεται στην Κοινότητα από τη ΛΔΚ καθώς και του «ΤΟ» που παράγεται και πωλείται στην Αργεντινή, είναι τα ίδια και ότι τα προϊόντα αυτά έχουν σε μεγάλο βαθμό την ίδια χρήση.

    (13)

    Ως εκ τούτου, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι το υπό εξέταση προϊόν και το «ΤΟ» που πωλείται στην εγχώρια αγορά της ΛΔΚ, το «ΤΟ» που παράγεται και πωλείται στην Αργεντινή, καθώς και το «ΤΟ» που παράγεται και πωλείται από τον κοινοτικό κλάδο στην Κοινότητα, έχουν τα ίδια βασικά φυσικά χαρακτηριστικά και χρήσεις και, κατά συνέπεια, θεωρούνται ως ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

    3.   ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

    3.1.   Καθεστώς οικονομίας της αγοράς (ΚΟΑ)

    (14)

    Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, στις έρευνες αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ, η κανονική αξία καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6 του εν λόγω άρθρου για τους παραγωγούς που όπως διαπιστώθηκε πληρούσαν τα κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού.

    (15)

    Εν ολίγοις, και αποκλειστικά για λόγους αναφοράς, τα κριτήρια ΚΟΑ αναφέρονται συνοπτικά στη συνέχεια:

    1)

    Οι επιχειρηματικές αποφάσεις και το κόστος καθορίζονται σε συνάρτηση με τις συνθήκες της αγοράς και χωρίς σημαντική κρατική παρέμβαση·

    2)

    τα λογιστικά βιβλία αποτελούν αντικείμενο ανεξάρτητου ελέγχου και χρησιμοποιούνται για κάθε σκοπό·

    3)

    δεν παρατηρούνται σημαντικές στρεβλώσεις οφειλόμενες στη μετάβαση από το παλαιότερο καθεστώς της ελεγχόμενης οικονομίας·

    4)

    η ασφάλεια δικαίου και η σταθερότητα διασφαλίζονται μέσω νομοθεσίας περί πτωχεύσεως και ιδιοκτησιακού καθεστώτος·

    5)

    οι συναλλαγματικές ισοτιμίες γίνονται με τιμές αγοράς.

    (16)

    Στην παρούσα έρευνα, τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς στην ΛΔΚ αναγγέλθηκαν και ζήτησαν καθεστώς οικονομίας αγοράς δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. Κάθε αίτηση για ΚΟΑ αναλύθηκε, και επιτόπιες έρευνες διενεργήθηκαν στις εγκαταστάσεις των εν λόγω συνεργαζόμενων εταιρειών (βλέπε αιτιολογική σκέψη 7). Τελικά, διαπιστώθηκε ότι οι τρεις παραγωγοί πληρούσαν όλους τους όρους για χορήγηση ΚΟΑ.

    (17)

    Επί της βάσης αυτής, οι παραγωγοί-εξαγωγείς στην ΛΔΚ οι οποίοι έλαβαν ΚΟΑ είναι οι εξής:

    1)

    Hangzou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzou

    2)

    Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzou City

    3)

    Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai

    3.2.   Κανονική αξία

    3.2.1.   Προσδιορισμός της κανονικής αξίας για τους παραγωγούς-εξαγωγείς που έλαβαν ΚΟΑ

    (18)

    Για τον καθορισμό της κανονικής αξίας, η Επιτροπή εξέτασε κατ' αρχάς, για κάθε παραγωγό-εξαγωγέα, κατά πόσον οι συνολικές εγχώριες πωλήσεις «ΤΟ» ήταν αντιπροσωπευτικές σε σύγκριση με τις συνολικές εξαγωγικές πωλήσεις του στην Κοινότητα. Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, οι εγχώριες πωλήσεις θεωρήθηκαν αντιπροσωπευτικές στις περιπτώσεις που ο συνολικός όγκος των εγχώριων πωλήσεων που πραγματοποίησε καθένας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς αντιπροσώπευε τουλάχιστον το 5 % του συνολικού όγκου των εξαγωγικών πωλήσεών του στην Κοινότητα.

    (19)

    Για τους παραγωγούς-εξαγωγείς οι οποίοι έχουν πραγματοποιήσει αντιπροσωπευτικές εγχώριες πωλήσεις, η Επιτροπή προσδιόρισε εν συνεχεία τους τύπους «ΤΟ» που πωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά και οι οποίοι ήταν παρόμοιοι ή άμεσα συγκρίσιμοι με τους τύπους του προϊόντος που πωλήθηκαν προς εξαγωγή στην Κοινότητα.

    (20)

    Για καθέναν από αυτούς τους τύπους, καθορίστηκε κατά πόσον οι εγχώριες πωλήσεις ήσαν επαρκώς αντιπροσωπευτικές για τους σκοπούς του άρθρου 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Οι εγχώριες πωλήσεις ενός συγκεκριμένου τύπου θεωρήθηκαν επαρκώς αντιπροσωπευτικές όταν, κατά την περίοδο της έρευνας, ο συνολικός όγκος των εγχώριων πωλήσεων του εν λόγω τύπου αντιπροσώπευε τουλάχιστον 5 % του συνολικού όγκου πωλήσεων του συγκρίσιμου τύπου που εξήχθη στην Κοινότητα.

    (21)

    Επίσης, εξετάστηκε κατά πόσον θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι οι εγχώριες πωλήσεις κάθε τύπου του συγκεκριμένου προϊόντος πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο των συνήθων εμπορικών πράξεων, με τον προσδιορισμό της αναλογίας των επικερδών πωλήσεων του εν λόγω τύπου σε ανεξάρτητους πελάτες.

    (22)

    Στις περιπτώσεις που οι όγκοι των πωλήσεων ενός τύπου «ΤΟ» οι οποίοι πωλήθηκαν σε καθαρές τιμές πωλήσεων ίσες ή υψηλότερες του κόστους παραγωγής, αντιπροσώπευαν τουλάχιστον το 80 % του συνολικού όγκου πωλήσεων αυτού του τύπου, και όταν η σταθμισμένη μέση τιμή αυτού του τύπου ήταν ίση ή υψηλότερη από το κόστος παραγωγής του, τότε η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση την πραγματική εγχώρια τιμή. Αυτή η τιμή υπολογίστηκε ως ο σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών όλων των εγχωρίων πωλήσεων αυτού του τύπου κατά την ΠΕ, ανεξάρτητα από το αν αυτές οι πωλήσεις ήταν επικερδείς ή όχι.

    (23)

    Στις περιπτώσεις που ο όγκος των επικερδών πωλήσεων ενός τύπου «ΤΟ» αντιπροσώπευε ποσοστό κατώτερο του 80 % του συνολικού όγκου των πωλήσεων του εν λόγω τύπου, ή όταν η μέση σταθμισμένη τιμή αυτού του τύπου ήταν χαμηλότερη από το κόστος παραγωγής, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση την πραγματική εγχώρια τιμή, εκφραζόμενη ως ο μέσος σταθμισμένος όρος μόνο των επικερδών πωλήσεων του εν λόγω τύπου, εφόσον οι εν λόγω πωλήσεις αντιπροσώπευαν τουλάχιστον το 10 % του συνολικού όγκου των πωλήσεων αυτού του τύπου.

    (24)

    Στις περιπτώσεις που ο όγκος των επικερδών πωλήσεων οιουδήποτε τύπου «ΤΟ» αντιπροσώπευε ποσοστό κατώτερο του 10 % του συνολικού όγκου των πωλήσεων του εν λόγω τύπου, θεωρήθηκε ότι ο συγκεκριμένος τύπος πωλήθηκε σε ανεπαρκείς ποσότητες και ότι η εγχώρια τιμή δεν μπορεί να αποτελέσει κατάλληλη βάση για τον καθορισμό της κανονικής αξίας.

    (25)

    Όταν δεν μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν οι εγχώριες τιμές ενός συγκεκριμένου τύπου που πώλησε ένας παραγωγός-εξαγωγέας, χρησιμοποιήθηκε η κατασκευασμένη κανονική αξία.

    (26)

    Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία κατασκευάστηκε με τη προσθήκη στο κόστος κατασκευής των εξαγόμενων τύπων κάθε εξαγωγέα, ενός εύλογου ποσού για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα («ΓΔΕΠ») και ενός εύλογου περιθωρίου κέρδους. Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος που πραγματοποίησε καθένας από τους ενδιαφερόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς στην εγχώρια αγορά αποτελούν αξιόπιστα στοιχεία.

    (27)

    Τα πραγματικά εγχώρια έξοδα ΓΔΕΠ θεωρήθηκαν αξιόπιστα όταν ο συνολικός όγκος των εγχωρίων πωλήσεων της ενδιαφερόμενης εταιρείας μπορούσε να θεωρηθεί αντιπροσωπευτικός σε σύγκριση με τον όγκο των εξαγωγικών πωλήσεων στην Κοινότητα. Το εγχώριο περιθώριο κέρδους καθορίστηκε με βάση τις εγχώριες πωλήσεις των τύπων που πωλήθηκαν κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις. Για το σκοπό αυτό, εφαρμόστηκε η μέθοδος που καθορίζεται στις αιτιολογικές σκέψεις 21 έως 23.

    (28)

    Όλες οι εταιρείες είχαν συνολικές αντιπροσωπευτικές πωλήσεις και διαπιστώθηκε ότι οι περισσότεροι τύποι του υπό εξέταση προϊόντος, που είχαν εξαχθεί, είχαν πωληθεί στην εγχώρια αγορά υπό συνήθεις εμπορικές πράξεις. Για τους τύπους που δεν ίσχυε κάτι τέτοιο, η κανονική αξία κατασκευάστηκε με την μέθοδο που παρατίθεται στην αιτιολογική σκέψη 26, χρησιμοποιώντας πληροφορίες για τα γενικά και διοικητικά έξοδα (ΠΓΔ) και για το κέρδος όσον αφορά κάθε μία από τις ενδιαφερόμενες εταιρείες.

    3.2.2.   Καθορισμός της κανονικής αξίας για παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν έλαβαν ΚΟΑ

    α)   Ανάλογη χώρα

    (29)

    Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, για τις εταιρείες στις οποίες δεν μπορούσε να αναγνωριστεί καθεστώς οικονομίας αγοράς, η κανονική αξία έπρεπε να καθοριστεί με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε ανάλογη χώρα.

    (30)

    Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή είχε εκφράσει την πρόθεσή της να χρησιμοποιήσει την Αργεντινή ως κατάλληλη ανάλογη χώρα για τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τη ΛΔΚ και είχε καλέσει τα ενδιαφερόμενα μέρη να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους επ' αυτού.

    (31)

    Κανένας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς οι οποίοι δεν έλαβαν ΚΟΑ δεν διατύπωσε αντίρρηση ως προς αυτήν την πρόταση. Επιπλέον, η έρευνα έδειξε ότι η Αργεντινή είναι μια ανταγωνιστική αγορά για το υπό εξέταση προϊόν με τουλάχιστον δύο εγχώριους παραγωγούς, διαφορετικών μεγεθών, και με εισαγωγές από τρίτες χώρες. Οι εγχώριοι παραγωγοί διαπιστώθηκε ότι παράγουν «ΤΟ» παρόμοιο με αυτό από την ΛΔΚ αν και με διαφορετικές μεθόδους παραγωγής. Η αγορά της Αργεντινής θεωρήθηκε επομένως αρκούντως αντιπροσωπευτική για τον σκοπό του καθορισμού της κανονικής αξίας.

    (32)

    Η Επιτροπή ήλθε σε επαφή με όλους τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς στην Αργεντινή και μία εταιρεία δέχθηκε να συνεργασθεί. Ως εκ τούτου εστάλη ερωτηματολόγιο σ'αυτόν τον παραγωγό και τα στοιχεία που υπέβαλε στην απάντησή του επαληθεύθηκαν επί τόπου.

    β)   Κανονική αξία

    (33)

    Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους δεν χορηγήθηκε ΚΟΑ καθορίστηκε με βάση επαληθευμένα στοιχεία που λήφθηκαν από τον παραγωγό της ανάλογης χώρας, δηλαδή βάσει της πράγματι πληρωθείσας ή πληρωτέας τιμής στην εγχώρια αγορά της Αργεντινής, για τις πωλήσεις του τύπου του προϊόντος οι οποίες πραγματοποιήθηκαν κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, σύμφωνα με τη μέθοδο που καθορίζεται στην αιτιολογική σκέψη 23. Όταν κρίθηκε αναγκαίο, αυτές οι τιμές προσαρμόστηκαν κατά τρόπο που να εξασφαλίζεται η ορθή σύγκριση με τους τύπους του προϊόντος που εξήχθησαν στην Κοινότητα από τους εν λόγω κινέζους παραγωγούς.

    (34)

    Κατά συνέπεια, ως κανονική αξία καθορίστηκε η μέση σταθμισμένη τιμή των εγχώριων πωλήσεων που εφάρμοσε προς μη συνδεδεμένους πελάτες ο συνεργαζόμενος παραγωγός της Αργεντινής.

    3.3.   Τιμή εξαγωγής

    (35)

    Σε όλες τις περιπτώσεις, το υπό εξέταση προϊόν εξήχθη σε ανεξάρτητους πελάτες στην Κοινότητα. Συνεπώς, η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού, τουτέστιν με βάση τις πράγματι πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές.

    3.4.   Σύγκριση

    (36)

    Η κανονική αξία και οι τιμές εξαγωγής συγκρίθηκαν σε επίπεδο εκ του εργοστασίου. Για να εξασφαλισθεί δίκαιη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, πραγματοποιήθηκαν οι δέουσες προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν τόσο τις τιμές όσο και τη συγκρισιμότητα των τιμών, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού. Έγιναν οι κατάλληλες προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη τα έξοδα μεταφοράς και ασφάλισης, οι πιστώσεις, οι προμήθειες και οι τραπεζικές επιβαρύνσεις, σε όλες τις περιπτώσεις που θεωρήθηκαν εύλογες, επαληθεύσιμες και υποστηριζόμενες από επαληθευμένα στοιχεία.

    (37)

    Έγιναν επίσης προσαρμογές σχετικά με τις διαφορές στην επιστροφή του ΦΠΑ, καθώς διαπιστώθηκε ότι επιστράφηκε χαμηλότερο επίπεδο ΦΠΑ για τις εξαγωγικές πωλήσεις από εκείνο που επιστρέφεται για τις εγχώριες πωλήσεις.

    3.5.   Περιθώριο ντάμπινγκ

    3.5.1.   Για τους συνεργασθέντες παραγωγούς-εξαγωγείς που έλαβαν ΚΟΑ

    (38)

    Για τις τρεις εταιρείες στις οποίες χορηγήθηκε ΚΟΑ, η μέση σταθμισμένη κανονική αξία κάθε τύπου του υπό εξέταση προϊόντος που εξήχθη στην Κοινότητα συγκρίθηκε με τη μέση σταθμισμένη τιμή εξαγωγής του αντίστοιχου τύπου του υπό εξέταση προϊόντος, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού.

    (39)

    Επί της βάσης αυτής, τα προσωρινά μέσα σταθμισμένα περιθώρια ντάμπινγκ εκφραζόμενα ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Κοινότητας, πριν από την καταβολή του δασμού, είναι τα ακόλουθα:

    Εταιρεία

    Προσωρινό περιθώριο ντάμπινγκ

    Hangzou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzou

    2,4 %

    Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzou City

    13,8 %

    Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai.

    6,6 %

    3.5.2.   Για όλους τους άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς

    (40)

    Η Επιτροπή, για να υπολογίσει το περιθώριο ντάμπινγκ που εφαρμόζεται σε εθνική κλίμακα σε όλους τους άλλους εξαγωγείς της ΛΔΚ, καθόρισε πρώτα το επίπεδο συνεργασίας. Έγινε σύγκριση μεταξύ των συνολικών εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής ΛΔΚ, οι οποίες υπολογίστηκαν βάσει των στοιχείων της Eurostat, και των απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο που λήφθηκαν από τους εξαγωγείς της ΛΔΚ. Από τη σύγκριση αυτή αποδείχθηκε ότι το επίπεδο συνεργασίας ήταν χαμηλό, τουτέστιν 63 % των συνολικών κινεζικών εξαγωγών στην Κοινότητα.

    (41)

    Στη συνέχεια, υπολογίστηκε το περιθώριο ντάμπινγκ με τη χρησιμοποίηση των τιμών εξαγωγής και των όγκων όπως λήφθηκαν από την Eurostat, αφού πρώτα αφαιρέθηκαν οι τιμές εξαγωγής και οι όγκοι που αναφέρθηκαν από τους συνεργαζόμενους εξαγωγείς που είχαν λάβει ΚΟΑ. Η χρήση στοιχείων της Eurostat ως πραγματικών διαθέσιμων περιστατικών δυνάμει του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού ήταν αναγκαία επειδή δεν υπήρχαν άλλα στοιχεία για τις τιμές εξαγωγής προκειμένου να καθοριστεί ο δασμός σε εθνική κλίμακα. Οι τιμές εξαγωγής που προέκυψαν με τον τρόπο αυτό συγκρίθηκαν με τη μέση σταθμισμένη κανονική αξία που καθορίστηκε για την ανάλογη χώρα και για συγκρίσιμους τύπους του προϊόντος.

    (42)

    Βάσει αυτών, το επίπεδο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα καθορίστηκε προσωρινά στο 34,9 % της τιμής CIF στα σύνορα της Κοινότητας.

    4.   ΖΗΜΙΑ

    4.1.   Κοινοτική παραγωγή

    (43)

    Η έρευνα απέδειξε, στο πλαίσιο της διαδικασίας δειγματοληψίας ότι το ομοειδές προϊόν παρασκευάζεται προς το παρόν από οκτώ παραγωγούς στην Κοινότητα. Ωστόσο, ένας από τους παραγωγούς αυτούς δεν συνεργάστηκε περαιτέρω στην έρευνα. Επιπλέον, κατά την υπό εξέταση περίοδο, άλλοι τέσσερις κοινοτικοί παραγωγοί γνωστοποίησαν ότι σταμάτησαν την παραγωγή, και δεν περιλήφθηκαν στην έρευνα.

    (44)

    Επομένως, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, ο όγκος της κοινοτικής παραγωγής υπολογίστηκε προσωρινά, προσθέτοντας την παραγωγή των επτά παραγωγών που συνεργάστηκαν συν τον όγκο παραγωγής των λοιπών παραγωγών όπως υπολογίστηκε από τους καταγγέλλοντες.

    4.2.   Ορισμός του κοινοτικού κλάδους παραγωγής

    (45)

    Η καταγγελία υποστηρίχθηκε από επτά κοινοτικούς παραγωγούς που συνεργάστηκαν πλήρως στην έρευνα. Οι παραγωγοί αυτοί υπολογίζεται ότι παρήγαγαν άνω του 95% του τρυγικού οξέος που παρήχθη στην Κοινότητα. Συνεπώς, θεωρήθηκε ότι αποτελούν τον «κοινοτικό κλάδο παραγωγής», κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

    4.3.   Κοινοτική κατανάλωση

    (46)

    Η κατανάλωση υπολογίστηκε με την πρόσθεση των πωλήσεων που πραγματοποίησαν οι κοινοτικοί παραγωγοί στην ΕΚ και των κατ' εκτίμηση πωλήσεων των μη συνεργαζόμενων κοινοτικών παραγωγών, συν το σύνολο των εισαγωγών. Οι πωλήσεις των μη συνεργαζόμενων κοινοτικών παραγωγών, περιλαμβανομένων και ορισμένων εταιρειών που έπαυσαν την παραγωγή, βασίστηκαν στην καταγγελία, ελλείψει άλλων πηγών πληροφόρησης. Τα στοιχεία αυτά δείχνουν ότι η ζήτηση του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα αυξήθηκε κατά 15 % κατά την υπό εξέταση περίοδο.

     

    2001

    2002

    2003

    ΠΕ

    Κοινοτική κατανάλωση

    20 930

    21 016

    21 717

    24 048

    Δείκτης (2001 = 100)

    100

    100

    104

    115

    4.4.   Εισαγωγές στην Κοινότητα από την εν λόγω χώρα

    4.4.1.   Όγκος και μερίδιο αγοράς των υπό εξέταση εισαγωγών

    (47)

    Η εξέλιξη των εισαγωγών από την υπό εξέταση χώρα αναλύθηκε βάσει των δεδομένων της Eurostat, καθώς οι όγκοι που αναφέρθηκαν από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς ήταν σημαντικά μικρότεροι από αυτούς που αναφέρθηκαν στην Eurostat για την υπό εξέταση περίοδο.

    (48)

    Εκφρασμένη σε όγκο και σε μερίδιο αγοράς, η εξέλιξη των εισαγωγών έχει ως εξής:

     

    2001

    2002

    2003

    ΠΕ

    Όγκοι εισαγωγής ΛΔΚ

    1 769

    1 266

    1 570

    2 763

    Δείκτης (2001 = 100)

    100

    72

    89

    156

    Μερίδιο αγοράς ΛΔΚ

    8,5 %

    6,0 %

    7,2 %

    11,5 %

    (49)

    Αν και η κατανάλωση τρυγικού οξέος αυξήθηκε κατά 15 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, οι εισαγωγές από την υπό εξέταση χώρα αυξήθηκαν πάνω από 50% κατά την ίδια περίοδο. Αφού παρατηρήθηκαν σχετικά υψηλοί όγκοι εισαγωγών το 2001 λόγω των υψηλών τιμών και της έλλειψης στην ευρωπαϊκή αγορά, οι εισαγωγές από την ΛΔΚ επέστρεψαν σε χαμηλότερα επίπεδα το 2002, αλλά έκτοτε υπερδιπλασιάστηκαν λόγω των επιθετικά χαμηλών τιμών. Ως εκ τούτου, σε διάστημα μικρότερο της διετίας, το μερίδιο αγοράς της ΛΔΚ κατά την υπό εξέταση περίοδο αυξήθηκε από 6,0 % σε 11,5 %.

    4.4.2.   Τιμές των εισαγωγών και πωλήσεις σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές

    (50)

    Ο κατωτέρω πίνακας δείχνει την εξέλιξη των μέσων τιμών εισαγωγής από την ΛΔΚ. Κατά την υπό εξέταση περίοδο οι τιμές μειώθηκαν κατά 50 %.

     

    2001

    2002

    2003

    ΠΕ

    Τιμές εισαγωγής από την ΛΔΚ EUR/kg

    3,49

    1,74

    1,83

    1,78

    Δείκτης (2001 = 100)

    100

    50

    52

    51

    (51)

    Όσον αφορά την τιμή πώλησης στην κοινοτική αγορά του υπό εξέταση προϊόντος κατά την ΠΕ, έγινε σύγκριση μεταξύ των τιμών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και αυτών των παραγωγών-εξαγωγέων στην ΛΔΚ. Οι σχετικές τιμές πώλησης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ήταν οι τιμές πώλησης σε ανεξάρτητους πελάτες, προσαρμοσμένες, κατά περίπτωση, στο επίπεδο της τιμής «εκ του εργοστασίου», δηλαδή εξαιρουμένων των εξόδων μεταφοράς στην Κοινότητα και αφαιρουμένων των εκπτώσεων και μειώσεων των τιμών. Οι τιμές αυτές συγκρίθηκαν με τις τιμές πώλησης που χρεώνουν οι κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς μετά από αφαίρεση των εκπτώσεων και αφού προσαρμοστούν όταν είναι αναγκαίο στην τιμή CIF στα σύνορα της Κοινότητας, καταλλήλως προσαρμοσμένων για να ληφθούν υπόψη το κόστος των δασμών και τα έξοδα μετά την εισαγωγή.

    (52)

    Από τη σύγκριση προέκυψε ότι κατά την ΠΕ οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος πωλήθηκαν στην Κοινότητα σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, εκφραζόμενες ως ποσοστό των τελευταίων αυτών, κατά 22 %.

    4.5.   Κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής

    (53)

    Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η εξέταση του αντίκτυπου των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την ΛΔΚ στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής περιλαμβάνει εκτίμηση όλων των οικονομικών παραγόντων και των δεικτών που έχουν σχέση με την κατάσταση του κλάδου από το 2001 μέχρι την ΠΕ.

    (54)

    Στον παρακάτω πίνακα απεικονίζονται τα σωρευτικά στοιχεία του κοινοτικού κλάδου παραγωγής που προσκόμισαν οι επτά συνεργαζόμενοι κοινοτικοί παραγωγοί. Ωστόσο, δύο από τις εταιρείες αυτές άρχισαν δραστηριότητες κατά την εξεταζόμενη περίοδο το 2001 και το 2003 αντίστοιχα. Θεωρήθηκε ότι, δεδομένης της ιδιαίτερης κατάστασής τους, τα δεδομένα για τις εταιρείες αυτές ενδέχετο να στρεβλώσουν τις γενικές τάσεις, ιδίως όσον αφορά το κόστος, την αποδοτικότητα, την ταμειακή ροή, τις επενδύσεις και την απόδοση των επενδύσεων. Κατά συνέπεια, όπου αυτό θεωρήθηκε σκόπιμο, τα στοιχεία για τις δύο αυτές εταιρείες αποκλείστηκαν από τους αντίστοιχους σωρευτικούς δείκτες και εξετάστηκαν χωριστά προκειμένου να δοθεί μια ορθή και αντιπροσωπευτική εικόνα της κατάστασης.

    4.5.1.   Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της ικανότητας

    (55)

    Η εξέλιξη της παραγωγής, της παραγωγικής ικανότητας και της χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας για τις επτά συνεργαζόμενες εταιρείες ήταν η ακόλουθη:

     

    2001

    2002

    2003

    ΠΕ

    Παραγωγή (σε τόνους)

    25 341

    23 576

    25 602

    27 324

    Δείκτης (2001 = 100)

    100

    93

    101

    108

    Παραγωγική ικανότητα (σε τόνους)

    31 350

    33 000

    36 000

    35 205

    Δείκτης (2001 = 100)

    100

    105

    115

    112

    Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

    81 %

    71 %

    71 %

    78 %

    Δείκτης (2001 = 100)

    100

    88

    88

    96

    (56)

    Η συνολική παραγωγή αυξήθηκε κατά 8 % στο διάστημα μεταξύ 2001 και ΠΕ. Είναι, ωστόσο, σκόπιμο να σημειωθεί ότι η αύξηση αυτή μπορεί να αποδοθεί αποκλειστικά στις δύο νέες εταιρείες, διότι η παραγωγή των άλλων πέντε εταιρειών μειώθηκε την ίδια περίοδο κατά 6 %.

    (57)

    Η παραγωγική ικανότητα αυξήθηκε κατά 12 %, γεγονός που οφείλεται επίσης στις δύο νέες εταιρείες. Τα στοιχεία δεν αντανακλούν, ωστόσο, την πτώση της παραγωγής κατά πολλούς χιλιάδες τόνους που προκλήθηκε λόγω της παύσης των δραστηριοτήτων τεσσάρων κοινοτικών παραγωγών κατά την εξεταζόμενη περίοδο [βλέπε αιτιολογική σκέψη 43]. Μολονότι στο πλαίσιο της έρευνας δεν βρέθηκαν ακριβή στοιχεία για τους εν λόγω παραγωγούς, βάσει των στοιχείων που περιέχονται στην καταγγελία, εκτιμάται ότι η συνολική παραγωγική ικανότητα στην Κοινότητα παρέμεινε σε μεγάλο βαθμό αμετάβλητη κατά το διάστημα μεταξύ του 2001 και της ΠΕ.

    (58)

    Η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας μειώθηκε κατά την περίοδο αυτή, από 81 % το 2001 σε 78 % κατά την ΠΕ.

    4.5.2.   Αποθέματα

    (59)

    Στον ακόλουθο πίνακα απεικονίζεται ο όγκος των αποθεμάτων στο τέλος κάθε περιόδου.

     

    2001

    2002

    2003

    ΠΕ

    Αποθέματα (τόνοι)

    3 464

    2 743

    3 967

    4 087

    Δείκτης (2001 = 100)

    100

    79

    115

    118

    (60)

    Τα αποθέματα αυξήθηκαν κατά 18 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Θα πρέπει να σημειωθεί ότι τα στοιχεία που αφορούν την ΠΕ αντανακλούν εν μέρει το υψηλό εποχικό επίπεδο των αποθεμάτων κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού. Ωστόσο, τουλάχιστον όσον αφορά μία από τις εταιρείες που αποτέλεσαν αντικείμενο της έρευνας, αυτή απέδωσε το ασύνηθες υψηλό επίπεδο των αποθεμάτων της στην εμπορική απόφασή της να μην πωλήσει τα προϊόντα της σε ασύμφορα χαμηλές τιμές αγοράς.

    4.5.3.   Όγκος πωλήσεων, μερίδια αγοράς, μεγέθυνση και μέσες τιμές μονάδας στην Κοινότητα

    (61)

    Στον κατωτέρω πίνακα εμφαίνονται οι πωλήσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής σε ανεξάρτητους πελάτες στην Κοινότητα.

     

    2001

    2002

    2003

    ΠΕ

    Όγκος πωλήσεων στην αγορά της ΕΚ (σε τόνους)

    16 148

    16 848

    18 294

    20 034

    Δείκτης (2001 = 100)

    100

    104

    113

    124

    Μερίδιο αγοράς (πέντε εδραιωμένες εταιρείες)

    71,0 %

    66,9 %

    66,3 %

    60,9 %

    Δείκτης (2001 = 100)

    100

    94

    93

    86

    Μερίδιο αγοράς (σύνολο επτά εδραιωμένων εταιρειών)

    77,2 %

    80,2 %

    84,2 %

    83,3 %

    Δείκτης (2001 = 100)

    100

    104

    109

    108

    Μέσες τιμές πωλήσεων (EUR/τόνο)

    5 392

    3 214

    2 618

    2 513

    Δείκτης (2001 = 100)

    100

    60

    49

    47

    (62)

    Οι όγκοι των πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν κατά 24 % και το μερίδιο αγοράς του κατά 8 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

    (63)

    Το μερίδιο αγοράς των πέντε εδραιωμένων εταιρειών μειώθηκε σημαντικά, πάνω από 10 ποσοστιαίες μονάδες κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Εάν ληφθούν υπόψη οι δύο εταιρείες που άρχισαν τις παραγωγικές δραστηριότητές τους κατά την εξεταζόμενη περίοδο, το συνολικό μερίδιο αγοράς αυξήθηκε κατά 6 %. Εντούτοις, όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη 57, τα στοιχεία αυτά δεν έλαβαν υπόψη τους τέσσερις κοινοτικούς παραγωγούς που σταμάτησαν την παραγωγή κατά την ίδια περίοδο. Μολονότι δεν διατίθενται ακριβή στοιχεία που τους αφορούν, οι καταγγέλλοντες εκτιμούν οι παραγωγοί αυτοί θα μπορούσαν να αντιπροσωπεύουν παραγωγή πολλών χιλιάδων τόνων. Αυτό συνεπάγεται ότι, αν είχαν ληφθεί υπόψη οι παραγωγοί που σταμάτησαν την παραγωγή, το συνολικό μερίδιο αγοράς των κοινοτικών παραγωγών θα μειωνόταν τουλάχιστον κατά 2,5 % στο διάστημα μεταξύ 2001 και ΠΕ.

    (64)

    Οι μέσες τιμές πωλήσεων που εφαρμόζονται σε ανεξάρτητους αγοραστές στην κοινοτική αγορά σημείωσαν ραγδαία μείωση πάνω από 50 % στο διάστημα μεταξύ 2001 και ΠΕ.

    (65)

    Ένας εισαγωγέας επισήμανε ότι κατά το παρελθόν και για περίοδο μεγαλύτερη από την εξεταζόμενη περίοδο, οι τιμές του τρυγικού οξέος γνώρισαν παρόμοιες διακυμάνσεις και ότι κορυφώθηκαν το 2000-2001. Ωστόσο, μετά από εξέταση διαπιστώθηκε ότι ακόμη και αν πραγματοποιηθεί σύγκριση με τις τιμές κατά το παρελθόν τα επίπεδα τιμών κατά την ΠΕ ήταν εξαιρετικά χαμηλά, λαμβανομένου υπόψη και του πληθωρισμού.

    (66)

    Λαμβάνοντας υπόψη τη μείωση του μεριδίου αγοράς, αν ληφθούν υπόψη οι κοινοτικοί παραγωγοί που σταμάτησαν την παραγωγή τους, και τη ραγδαία πτώση των τιμών πώλησης, διαπιστώθηκε ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν θα μπορούσε να συμμετέχει στην μεγέθυνση της αγοράς που ήταν απόρροια της αύξησης της κοινοτικής κατανάλωσης κατά 15 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

    4.5.4.   Αποδοτικότητα

    (67)

    Η αποδοτικότητα που παρουσιάζεται κατωτέρω εκφράζεται ως ποσοστό επί του κύκλου εργασιών όσον αφορά τις πωλήσεις σε ανεξάρτητους αγοραστές στην κοινοτική αγορά. Τα στοιχεία παρέχονται επίσης για τις πέντε συνεργαζόμενες εταιρείες οι οποίες δραστηριοποιούνταν ήδη στην αρχή της εξεταζόμενης περιόδου («οι εδραιωμένες εταιρείες»). Κατά την περίοδο αυτή, οι άλλες δύο εταιρείες βρίσκονταν σε μεταβατική κατάσταση όσον αφορά τις δαπάνες και τα έσοδα, που επηρεάζει σε μεγάλο βαθμό την εξέλιξη της γενικής αποδοτικότητας.

     

    2001

    2002

    2003

    ΠΕ

    Αποδοτικότητα των πωλήσεων (πέντε εδραιωμένες εταιρείες)

    1,9 %

    – 3,5 %

    – 3,6 %

    – 6,7 %

    Αποδοτικότητα των πωλήσεων (και οι επτά εδραιωμένες εταιρείες)

    1,8 %

    – 9,7 %

    0,5 %

    – 5,9 %

    (68)

    Για τις πέντε εδραιωμένες εταιρείες η αποδοτικότητα αυξήθηκε σημαντικά από το 2001 έως το 2003, λόγω της μεγάλης μείωσης των τιμών που συνέπεσε με την αύξηση των εισαγωγών με ντάμπινγκ από την ΛΔΚ. Οι τάσεις που χαρακτηρίζουν το σύνολο του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, δηλαδή συμπεριλαμβανομένων των δύο παραγωγών που εγκαταστάθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ήταν σε μεγάλο βαθμό παρόμοιες. Αφότου τα κέρδη σημείωσαν δραματική πτώση το 2002, ο κοινοτικός κλάδος στο σύνολό του γνώρισε βελτίωση το 2003 όταν ο παραγωγός που εγκαταστάθηκε το 2001 εδραιώθηκε καλά και ο άλλος νέος παραγωγός έφθασε στην αγορά. Ωστόσο, κατά την ΠΕ τα κέρδη των δύο νέων παραγωγών μεταβλήθηκαν σε ζημίες σε συγκρίσιμα μεγέθη με εκείνα των πέντε εδραιωμένων εταιρειών.

    (69)

    Δεδομένου ότι οι τιμές του τρυγικού οξέος χρησιμοποιούνται συχνά ως δείκτης για τις συμβάσεις προμήθειας πρώτων υλών, αυτή η μείωση των τιμών αντανακλάται επίσης σε μεγάλο βαθμό στις τιμές των προμηθευτών πρώτων υλών. Ωστόσο, η εν λόγω μείωση του κόστους των πρώτων υλών δεν ήταν τόση ώστε να παρεμποδίσει μια μείωση της αποδοτικότητας του κοινοτικού κλάδου παραγωγής από 1,9 % σε – 6,7 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

    4.5.5.   Απόδοση των επενδύσεων, ταμειακές ροές, επενδύσεις και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων

    (70)

    Στον πίνακα που ακολουθεί εμφαίνονται οι τάσεις όσον αφορά την απόδοση των επενδύσεων (καθαρά στοιχεία του ενεργητικού στη συγκεκριμένη περίπτωση), τις ταμειακές ροές και τις επενδύσεις. Για τους λόγους που αναφέρθηκαν στην αιτιολογική σκέψη 67, τα στοιχεία παρέχονται για τους πέντε συνεργαζόμενους παραγωγούς που δραστηριοποιούνταν το 2001.

     

    2001

    2002

    2003

    ΠΕ

    Απόδοση των καθαρών στοιχείων του ενεργητικού (πέντε εδραιωμένες εταιρείες)

    4,2 %

    – 4,4 %

    – 3,9 %

    – 7,0 %

    Απόδοση των καθαρών στοιχείων του ενεργητικού (και οι επτά εδραιωμένες εταιρείες)

    3,4 %

    – 11,7 %

    0,5 %

    – 6,3 %

    Ταμειακές ροές (σε ευρώ) (πέντε εδραιωμένες εταιρείες)

    2 076 591

    6 020 127

    6 413 005

    – 278 607

    Ταμειακές ροές (σε ευρώ) (και οι επτά εδραιωμένες εταιρείες)

    2 076 591

    788 732

    9 045 219

    22 835

    Επενδύσεις (σε ευρώ) (πέντε εδραιωμένες εταιρείες)

    5 285 432

    7 078 796

    8 794 719

    7 255 251

    Επενδύσεις (σε ευρώ) (και οι επτά εδραιωμένες εταιρείες)

    14 394 918

    7 390 503

    9 282 258

    8 944 785

    (71)

    Η τάση για την απόδοση των καθαρών στοιχείων του ενεργητικού αντανακλά σε μεγάλο βαθμό την αποδοτικότητα των πωλήσεων. Οι ταμειακές ροές επιδεινώθηκαν μεταξύ του 2001 και της εξεταζόμενης περιόδου, παρότι υπήρξαν ορισμένες διακυμάνσεις που οφείλονταν κυρίως σε διακυμάνσεις των αποθεμάτων. Όσον αφορά τις δύο νέες εταιρείες, καταγράφηκαν ιδιαίτερα σημαντικές διακυμάνσεις ταμειακών ροών, δεδομένου ότι η έναρξη των δραστηριοτήτων τους συνέπεσε με ταχείες αλλαγές στην κατάσταση της αγοράς. Σε όλες τις εταιρείες η μείωση της απόδοσης των επενδύσεων και της ταμειακής ροής οφείλονται στο ότι οι μέσες τιμές πώλησης μειώθηκαν με ταχύτερους ρυθμούς απ’ ό,τι το μέσο κόστος για τα πωληθέντα προϊόντα.

    (72)

    Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής διατήρησε ένα υψηλό επίπεδο επενδύσεων κατά την εξεταζόμενη περίοδο και οι πέντε εδραιωμένες εταιρείες σημείωσαν μάλιστα αύξηση σε σύγκριση με το 2001. Οι επενδύσεις αυτές αφορούσαν ιδίως τον εκσυγχρονισμό, την αντικατάσταση πεπαλαιωμένου εξοπλισμού και την τεχνική αναβάθμιση που απαιτούνται από την νομοθεσία σε θέματα περιβάλλοντος. Όσον αφορά τις επενδύσεις παγίου κεφαλαίου των δύο νέων εταιρειών, πραγματοποιήθηκαν κυρίως το 2001 και κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

    (73)

    Η ικανότητα άντλησης κεφαλαίων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, τόσο από εξωτερικές πηγές χρηματοδότησης όσο και από τις μητρικές εταιρείες, δεν διαπιστώθηκε ότι εθίγη σοβαρά κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Στις περισσότερες περιπτώσεις, ιδίως σε εκείνη των δύο νέων εταιρειών, αυτό εξηγείται από το γεγονός ότι οι εταιρείες ανήκουν σε μεγαλύτερους ομίλους με μακροπρόθεσμη προοπτική δραστηριοτήτων και θεωρούν ότι μπορούν να αντιμετωπίσουν τη δύσκολη κατάσταση που διέρχεται σήμερα ο κλάδος.

    4.5.6.   Απασχόληση, παραγωγικότητα και μισθοί

    (74)

    Στον ακόλουθο πίνακα περιέχονται τα στοιχεία που αφορούν την εξέλιξη της απασχόλησης, της παραγωγικότητας και του κόστους εργασίας στους επτά παραγωγούς της Κοινότητας που αποτέλεσαν αντικείμενο της έρευνας.

     

    2001

    2002

    2003

    ΠΕ

    Αριθμός υπαλλήλων

    210

    203

    220

    217

    Παραγωγικότητα (τόνοι/απασχολούμενο)

    100

    97

    105

    103

    Κόστος εργασίας

    29 717

    34 297

    31 822

    34 323

    (75)

    Όπως φαίνεται ανωτέρω, ο αριθμός των απασχολουμένων στους επτά κοινοτικούς παραγωγούς που αποτέλεσαν αντικείμενο της έρευνας αυξήθηκε το διάστημα από το 2001 έως την περίοδο έρευνας. Η αύξηση αυτή οφείλεται, όπως αναφέρθηκε στις παραγράφους 5.1 και 5.3, στο γεγονός ότι τα στοιχεία περιλαμβάνουν δύο εταιρείες που άρχισαν τις παραγωγικές δραστηριότητες τους κατά την εξεταζόμενη περίοδο και δεν λαμβάνουν υπόψη τους τέσσερις κοινοτικούς παραγωγούς που σταμάτησαν την παραγωγή κατά την ίδια περίοδο. Ωστόσο, κατά τα τέλη της ΠΕ άρχισε να γίνεται αισθητή μια μείωση της απασχόλησης.

    (76)

    Η παραγωγικότητα ήταν σχετικά σταθερή καθόλη την περίοδο και σημειώθηκε μια ελαφρά συνολική αύξηση μεταξύ του 2001 και της ΠΕ. Το κόστος εργασίας αυξήθηκε μεταξύ του 2001 και της ΠΕ, παρότι παρατηρήθηκαν κάποιες διακυμάνσεις. Οι διακυμάνσεις αυτές οφείλονταν σε προσωρινές δαπάνες που συνδέονταν με την αναδιάρθρωση ορισμένων εταιρειών.

    4.5.7.   Μέγεθος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ

    (77)

    Τα περιθώρια ντάμπινγκ προσδιορίζονται ανωτέρω στο τμήμα για το ντάμπινγκ. Τα περιθώρια αυτά είναι σαφώς μεγαλύτερα από τα ελάχιστα επίπεδα. Επιπλέον, λόγω του όγκου και της τιμής των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, ο αντίκτυπος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ δεν μπορεί να θεωρηθεί αμελητέος.

    4.5.8.   Συμπέρασμα για τη ζημία

    (78)

    Υπενθυμίζεται ότι οι εισαγωγές από την ΛΔΚ αυξήθηκαν σημαντικά, τόσο όσον αφορά τον όγκο όσο και το μερίδιο αγοράς. Επιπλέον, η μέση ανά μονάδα τιμή των εισαγωγών αυτών μειώθηκε περίπου κατά 50%, γεγονός που αντικατοπτρίζεται στις χαμηλότερες των κοινοτικών τιμές που διαπιστώθηκαν στην έρευνα.

    (79)

    Ενώ οι όγκοι των πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς στην Κοινότητα αυξήθηκαν για τις επτά εταιρείες που αποτέλεσαν αντικείμενο της έρευνας, παρέμειναν σχετικά σε σταθερά επίπεδα εάν δεν περιληφθούν οι δύο νέες εταιρείες. Από την άλλη πλευρά, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπέστη μέση μείωση τιμών 51 % την εξεταζόμενη περίοδο. Παρά τη μείωση των τιμών των πρώτων υλών και τις προσπάθειες που καταβλήθηκαν για την αύξηση της παραγωγικότητας, τα επίπεδα κέρδους ήταν σαφώς αρνητικά κατά την ΠΕ.

    (80)

    Η επιδείνωση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο επιβεβαιώθηκε επίσης από την αρνητική εξέλιξη δεικτών που αφορούν τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, τα επίπεδα των αποθεμάτων, την απόδοση των επενδύσεων και τις ταμειακές ροές. Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι τέσσερις κοινοτικοί παραγωγοί σταμάτησαν τις δραστηριότητές τους τα τελευταία έτη. Μολονότι δύο νέοι παραγωγοί άρχισαν επίσης τις εμπορικές δραστηριότητές τους από το 2001, οι επιχειρήσεις αυτές συστάθηκαν βάσει επιχειρησιακών σχεδίων που έλαβαν υπόψη την αύξηση της κατανάλωσης στην Κοινότητα. Ωστόσο, διαπιστώθηκε ότι όσον αφορά τις τάσεις των τιμών, την αποδοτικότητα και την απόδοση των επενδύσεων η κατάσταση των εταιρειών αυτών είναι συγκρίσιμη με εκείνη των άλλων κοινοτικών παραγωγών.

    (81)

    Οι ανωτέρω αρνητικές εξελίξεις συνέβησαν σε μία στιγμή μάλλον σταθερής παραγωγικότητας, αυξημένων επενδύσεων και αυξημένης κατανάλωσης στην Κοινότητα.

    (82)

    Βάσει όλων αυτών των δεικτών, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπέστη κατά την ΠΕ σημαντική ζημία, κατά την έννοια του άρθρου 3 του βασικού κανονισμού.

    5.   ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ

    5.1.   Προκαταρτική παρατήρηση

    (83)

    Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 6 και 7 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε κατά πόσον υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την ΛΔΚ και της σημαντικής ζημίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής. Ομοίως, πλην των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, εξετάστηκαν άλλοι γνωστοί παράγοντες οι οποίοι θα μπορούσαν να είχαν προξενήσει κατά το ίδιο χρονικό διάστημα ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, ούτως ώστε η ζημία που ενδεχομένως προκλήθηκε από τους εν λόγω λοιπούς παράγοντες να μην αποδοθεί στις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.

    5.2.   Επιπτώσεις των εισαγωγών από την ΛΔΚ

    (84)

    Οι όγκοι των εισαγωγών από την ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 56 % και το μερίδιό τους στην αγορά αυξήθηκε κατά 3 ποσοστιαίες μονάδες κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Επιπλέον, οι τιμές εισαγωγών από την ΛΔΚ μειώθηκαν περίπου κατά 50 % και διαπιστώθηκαν πωλήσεις σε τιμές πολύ χαμηλότερες από τις κοινοτικές. Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής αναγκάστηκε να αντιδράσει στις εισαγωγές αυτές ρίχνοντας παράλληλα τις τιμές του κατά 53 %, προκειμένου να διατηρήσει τον όγκο πωλήσεών του. Η μείωση του κόστους των πρώτων υλών δεν ήταν τόση ώστε να παρεμποδίσει μια μείωση της αποδοτικότητας του κοινοτικού κλάδου παραγωγής από περίπου 8 % σε μέγεθος με αρνητικό πρόσημο της τάξεως του – 6 % περίπου. Η αποδοτικότητα αυτή ήταν κατά πολύ χαμηλότερη από την προσδοκώμενη για τη βιομηχανία αυτού του τύπου, αλλά, πρώτα απ’όλα, είναι αρνητική και επομένως δεν είναι πλέον βιώσιμη.

    (85)

    Επομένως, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι η πίεση που άσκησαν οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, των οποίων ο όγκος και το μερίδιο αγοράς αυξήθηκαν σημαντικά από το 2001 και μετά και που πραγματοποιήθηκαν με απότομα μειωθείσες τιμές ντάμπινγκ, συνέβαλαν καθοριστικά στη μείωση και στην συμπίεση των τιμών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και, ως εκ τούτου, στην αρνητική αποδοτικότητα και στην επιδείνωση της χρηματοοικονομικής κατάστασής του.

    5.3.   Επιπτώσεις των εισαγωγών από τρίτες χώρες

    (86)

    Εκτός από τη ΛΔΚ, οι δύο άλλοι μεγαλύτεροι προμηθευτές τρυγικού οξέος στην κοινοτική αγορά είναι η Αργεντινή και η Χιλή.

     

    2001

    2002

    2003

    ΠΕ

    Μερίδιο αγοράς της Αργεντινής

    1,9 %

    1,8 %

    0,1 %

    0,8 %

    Μοναδιαία τιμή πώλησης της Αργεντινής (ευρώ/τόνο)

    5,33

    2,75

    2,47

    2,09

    Μερίδιο αγοράς της Χιλής

    0,5 %

    0,4 %

    1,1 %

    0,9 %

    Μοναδιαία τιμή πώλησης της Χιλής (ευρώ/τόνο)

    6,21

    3,24

    3,39

    3,55

    Μερίδιο αγοράς άλλων χωρών

    0,1 %

    0,7 %

    1,4 %

    0,2 %

    Μοναδιαία τιμή πώλησης άλλων χωρών (ευρώ/τόνο)

    10,82

    2,91

    4,78

    5,36

    (87)

    Από τα στοιχεία αυτά εμφαίνεται ότι όλοι οι προμηθευτές εκτός από τη ΛΔΚ εκπροσωπούσαν συνολικά μόνο 2,5 % της κοινοτικής κατανάλωσης και ότι το μερίδιο αγοράς τους μειώθηκε μεταξύ του 2001 και της ΠΕ. Οι μέσες τιμές τους ήταν επομένως υψηλότερες από εκείνες της ΛΔΚ παρότι οι τιμές της Αργεντινής είχαν πέσει σε ένα σχετικά χαμηλό επίπεδο κατά την ΠΕ. Η πίεση που ασκήθηκε από τις κινεζικές εισαγωγές στην αγορά συνέβαλε ασφαλώς αποφασιστικά στην πτώση των τιμών των εν λόγω χωρών εξαγωγής.

    (88)

    Με βάση τα ανωτέρω, κρίνεται ότι η εξέλιξη των εισαγωγών καταγωγής άλλων τρίτων χωρών, όπως η Αργεντινή και η Χιλή, δεν ήταν αρκετά σημαντική ώστε να συμβάλει στη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.

    5.4.   Αντίκτυπος του κανονιστικού πλαισίου

    (89)

    Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη επισήμαναν ότι η αποδοτικότητα του κλάδου παραγωγής επηρεάζεται από το κοινοτικό κανονιστικό πλαίσιο που καθορίζει μια ελάχιστη τιμή αγοράς για τις κύριες πρώτες ύλες καθώς και μια τιμή πώλησης για την αλκοόλη, ως μέρος της κοινής αγροτικής πολιτικής στον τομέα αυτό. Ακόμη και αν οι κανονιστικές παράμετροι μπορούν να επηρεάσουν την κατάσταση του κλάδου παραγωγής στο σύνολό του, παρέμειναν σταθερές καθόλη τη διάρκεια της περιόδου και δεν μπορούν να εξηγήσουν την επιδείνωσή του.

    5.5.   Επιπτώσεις των εξαγωγών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής

    (90)

    Κατά την ΠΕ, το 25 % περίπου της παραγωγής του κοινοτικού κλάδου εξήχθη εκτός Κοινότητας. Ο όγκος των εξαγωγών αυξήθηκε ελαφρά κατά την περίοδο αυτή.

    (91)

    Διαπιστώθηκε ότι η αποδοτικότητα των εξαγωγών αυτών ήταν ελαφρώς υψηλότερη από την αποδοτικότητα των πωλήσεων στην κοινοτική αγορά, παρά το γεγονός ότι επλήγησαν από τη μείωση των τιμών και τον ανταγωνισμό των κινεζικών εξαγωγών σε αγορές τρίτων χωρών.

    (92)

    Βάσει των ανωτέρω, κρίνεται ότι η εξέλιξη των εξαγωγικών επιδόσεων δεν μπορεί να συνετέλεσε σημαντικά στη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.

    5.6.   Επιπτώσεις των πωλήσεων άλλων κοινοτικών παραγωγών

    (93)

    Οι πωλήσεις άλλων κοινοτικών παραγωγών, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που σταμάτησαν τις δραστηριότητές τους κατά την εξεταζόμενη περίοδο μειώθηκαν απότομα μεταξύ του 2001 και της ΠΕ. Οι πωλήσεις αυτές δεν μπορεί επομένως να θεωρηθεί ότι προκάλεσαν τη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.

    5.7.   Συμπέρασμα για την αιτιώδη συνάφεια

    (94)

    Είναι σκόπιμο να τονιστεί ότι στην προκειμένη περίπτωση η ζημία είχε κυρίως τη μορφή συμπίεσης των τιμών που οδηγεί σε μείωση της αποδοτικότητας. Η κατάσταση αυτή συνέπεσε με τις ταχέως αυξανόμενες εισαγωγές σε τιμές ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ, των οποίων οι τιμές ήταν αισθητά χαμηλότερες από αυτές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Δεν υπάρχουν ενδείξεις ως προς το ότι οι προαναφερθέντες άλλοι παράγοντες θα μπορούσαν να έχουν αποτελέσει σημαντική αιτία για τη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής. Κατά την έρευνα δεν διαπιστώθηκαν άλλοι παράγοντες που θα μπορούσαν να έχουν προκαλέσει σημαντική ζημία.

    (95)

    Σύμφωνα με την προαναφερθείσα ανάλυση των επιπτώσεων όλων των γνωστών παραγόντων όσον αφορά την κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών με ντάμπινγκ από την ΛΔΚ και της σημαντικής ζημίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.

    6.   ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ

    6.1.   Γενικά

    (96)

    Εξετάστηκε αν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι που θα μπορούσαν να οδηγήσουν στο συμπέρασμα ότι δεν είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να επιβληθούν δασμοί αντιντάμπινγκ επί των εισαγωγών των ενδιαφερόμενων χωρών. Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε εισαγωγείς, εμπόρους και βιομηχανικούς χρήστες. Επιμέρους απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο λήφθηκαν από δύο χρήστες. Άλλοι χρήστες δεν απάντησαν στο ερωτηματολόγιο αλλά γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους.

    (97)

    Με βάση τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν από τα μέρη που συνεργάστηκαν, συνήχθησαν τα ακόλουθα συμπεράσματα.

    6.2.   Συμφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής

    (98)

    Υπενθυμίζεται ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής αποτελείται από επτά παραγωγούς που απασχολούν πάνω από 200 άτομα για την παραγωγή και τις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος. Υπενθυμίζεται επίσης ότι οικονομικοί δείκτες του κοινοτικού κλάδου παραγωγής παρουσίασαν επιδείνωση των χρηματοοικονομικών αποτελεσμάτων κατά την εξεταζόμενη περίοδο, και οδήγησαν τα τελευταία έτη στην παύση δραστηριοτήτων τεσσάρων κοινοτικών παραγωγών.

    (99)

    Αν δεν επιβληθούν μέτρα είναι πιθανό ότι λόγω της πίεσης των τιμών που ασκείται από τις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ θα επιδεινωθεί περαιτέρω η οικονομική κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και περισσότεροι κοινοτικοί παραγωγοί θα αναγκαστούν να σταματήσουν την παραγωγή τους με αρνητικές συνέπειες για τον ευρύτερο τομέα της οινοποίησης (βλ. κατωτέρω). Αν, ωστόσο, επιβληθούν μέτρα, αναμένεται ότι οι τιμές και η αποδοτικότητα θα ανέλθουν σε ένα πιο βιώσιμο επίπεδο και ότι θα διασφαλιστεί η οικονομική βιωσιμότητα του ευρωπαϊκού κλάδου παραγωγής.

    (100)

    Συνεπώς είναι σαφές ότι η λήψη μέτρων αντιντάμπινγκ θα ήταν προς το συμφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.

    6.3.   Συμφέρον των προμηθευτών

    (101)

    Δύο προμηθευτές πρώτων υλών απηύθυναν επιστολή στην Επιτροπή για την υποστήριξη της διαδικασίας. Ορισμένοι καταγγέλλοντες με συνδεδεμένες εταιρείες στη βιομηχανία οίνου έδραξαν την ευκαιρία να εκφράσουν το συμφέρον των εταιρειών αυτών κατά την έρευνα.

    (102)

    Όλα αυτά τα μέρη τόνισαν την οικονομική σημασία της βιομηχανίας τρυγικού οξέος από την άποψη των κοινοτικών οινοποιών.

    (103)

    Πρώτον, η βιομηχανία οίνου χρειάζεται αξιόπιστη πηγή τρυγικού οξέος εγγυημένης ποιότητας.

    (104)

    Δεύτερον, χρησιμοποιώντας υποπροϊόντα όπως οίνο από στέμφυλα και οινολάσπη, η βιομηχανία τρυγικού οξέος αποτελεί σημαντική πηγή εισοδήματος για τον αμπελοοινικό τομέα. Υπενθυμίζεται ότι ο τομέας αυτός καλύπτεται από την κοινή αγροτική πολιτική και επί του παρόντος αντιμετωπίζει σοβαρές οικονομικές δυσχέρειες.

    (105)

    Τρίτον, εάν δεν υπήρχε βιώσιμη βιομηχανία τρυγικού οξέος στην Κοινότητα, ο αμπελοοινικός τομέας θα έπρεπε να επωμισθεί πρόσθετες δαπάνες προκειμένου να διαθέτει αυτά τα υποπροϊόντα σύμφωνα με ολοένα και αυστηρότερους περιβαλλοντικούς κανόνες.

    (106)

    Επομένως, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ θα ήταν προς το συμφέρον των κοινοτικών προμηθευτών.

    6.4.   Συμφέρον των χρηστών

    (107)

    Ερωτηματολόγιο απεστάλη αρχικά σε όλα τα μέρη που αναφέρονται στην καταγγελία ως χρήστες. Βάσει των στοιχείων που συγκεντρώθηκαν κατά την έρευνα, η Επιτροπή μπόρεσε να εντοπίσει τους σημαντικότερους βιομηχανικούς τομείς που χρησιμοποιούν τρυγικό οξύ. Ως αποτέλεσμα, απεστάλησαν πρόσθετα ερωτηματολόγια σε πολλούς παραγωγούς τροφίμων, ποτών και προϊόντων γύψου καθώς και στην ομοσπονδία φαρμακοβιομηχανιών.

    (108)

    Μία εταιρεία προϊόντων γύψου και μία βιομηχανία τροφίμων εξήγησαν ότι το κόστος του τρυγικού οξέος ήταν πολύ χαμηλό γι’αυτούς ώστε να δικαιολογεί απάντηση στο ερωτηματολόγιο εκ μέρους τους.

    (109)

    Μία εταιρεία προϊόντων γύψου συνεργάστηκε απαντώντας στο ερωτηματολόγιο. Μία άλλη εταιρεία προϊόντων γύψου απάντησε εν μέρει. Από τα στοιχεία αυτά συνάγεται το συμπέρασμα ότι το υπό εξέταση προϊόν αντιπροσωπεύει λιγότερο από 2% του κόστους των προϊόντων γύψου που παράγονται από τις συνεργαζόμενες εταιρείες. Μπορεί επομένως να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι προτεινόμενοι δασμοί αντιντάμπινγκ θα έχουν σχετικά μικρή επιρροή στο κόστος και την ανταγωνιστικότητα των εν λόγω βιομηχανιών-χρηστών. Δεδομένου ότι οι παραγωγοί αυτοί αποτελούν μέρος ενός σημαντικού ομίλου παραγωγών προϊόντων γύψου, οι πληροφορίες τους μπορούν να θεωρηθούν αρκετά αντιπροσωπευτικές για ολόκληρο τον τομέα. Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι τα οικοδομικά υλικά προορίζονται κυρίως για τις τοπικές ή εθνικές αγορές και δεν εκτίθενται στον παγκόσμιο ανταγωνισμό, έτσι ώστε παρέχεται η δυνατότητα στις εταιρείες του οικοδομικού τομέα να μετακυλύουν ενδεχόμενη αύξηση του κόστους στους πελάτες τους.

    (110)

    Παρατηρήσεις διατυπώθηκαν επίσης από δύο βιομηχανίες τροφίμων που παράγουν γαλακτωματοποιητές για τη βιομηχανία αρτοποιίας. Οι εταιρείες αυτές δεν υποστήριξαν την έρευνα και ανέφεραν ότι το τρυγικό οξύ αντιπροσώπευε σημαντικό κόστος στα προϊόντα τους. Ωστόσο, οι εν λόγω εταιρείες δεν απάντησαν στο ερωτηματολόγιο, έτσι ώστε οι ισχυρισμοί τους δεν μπόρεσαν να επαληθευτούν βάσει ποσοτικών στοιχείων.

    (111)

    Στις παρατηρήσεις τους οι βιομηχανίες-χρήστες τόνισαν την αστάθεια της αγοράς φυσικού τρυγικού οξέος και τις μόνιμες ελλείψεις στην ευρωπαϊκή αγορά κατά το παρελθόν. Η ασφάλεια του εφοδιασμού φαίνεται να απασχολεί περισσότερο αυτές τις βιομηχανίες παρά το κόστος του τρυγικού οξέος.

    (112)

    Βάσει των ανωτέρω, θεωρείται απίθανο να οδηγήσουν τα μέτρα αντιντάμπινγκ σε έλλειψη ως προς την προμήθεια του προϊόντος ή σε μη ανταγωνιστική κατάσταση των βιομηχανιών-χρηστών. Τα προτεινόμενα μέτρα θα συνέβαλαν μόνο στην επαναφορά των τιμών στην ευρωπαϊκή αγορά σε ένα επίπεδο που θα ανταποκρίνεται καλύτερα στην μακροπρόθεσμη τάση και στην παρεμπόδιση της παύσης της παραγωγής άλλων εταιρειών. Όσον αφορά την αύξηση του κόστους, διαπιστώθηκε ότι θα ήταν μόνο οριακή και δε θα επηρέαζε σημαντικά την ανταγωνιστικότητα των βιομηχανιών-χρηστών. Κατά συνέπεια, κρίθηκε προσωρινά ότι το συμφέρον των χρηστών δεν είναι τέτοιο που να απαγορεύει την επιβολή μέτρων.

    6.5.   Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Κοινότητας

    (113)

    Είναι σαφές ότι η επιβολή μέτρων στις εισαγωγές τρυγικού οξέος καταγωγής ΛΔΚ θα ευνοήσει τα συμφέροντα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Οι τυχόν επιπτώσεις στις τιμές του τρυγικού οξέος θα είναι οριακές τόσο για τους εισαγωγείς/εμπόρους όσο και για τις βιομηχανίες-χρήστες. Αντίθετα, οι απώλειες που κατέγραψαν ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής και οι προμηθευτές και οι κίνδυνοι νέων παύσεων δραστηριοτήτων είναι σαφώς μεγαλύτερης εμβέλειας.

    (114)

    Βάσει των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι για την μη επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές τρυγικού οξέος καταγωγής ΛΔΚ.

    7.   ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

    7.1.   Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας

    (115)

    Με βάση τα συμπεράσματα που έχουν συναχθεί σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ, τη ζημία που προέκυψε και το συμφέρον της Κοινότητας, κρίνεται σκόπιμο να επιβληθούν προσωρινά μέτρα ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση περαιτέρω ζημίας στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής από τις εισαγωγές με ντάμπινγκ.

    (116)

    Τα μέτρα πρέπει να επιβληθούν σε ικανοποιητικό επίπεδο ώστε να εξουδετερώνεται η ζημία που έχει προκληθεί από τις εισαγωγές αυτές, χωρίς να γίνεται υπέρβαση του διαπιστωθέντος περιθωρίου ντάμπινγκ. Κατά τον υπολογισμό του ποσού του δασμού που είναι απαραίτητο για την εξάλειψη των επιπτώσεων του ζημιογόνου ντάμπινγκ, θεωρήθηκε ότι τα μέτρα θα έπρεπε να επιτρέπουν στον κοινοτικό κλάδο να καλύψει το κόστος παραγωγής του και να πραγματοποιήσει συνολικό κέρδος πριν από το φόρο, που θα μπορούσε εύλογα να επιτευχθεί από παρόμοιο κλάδο παραγωγής υπό κανονικούς όρους ανταγωνισμού, δηλαδή αν δεν είχαν πραγματοποιηθεί εισαγωγές σε τιμές ντάμπινγκ, επί των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην Κοινότητα. Το περιθώριο κέρδους προ φόρων για τον υπολογισμό αυτό ήταν 8 % του κύκλου εργασιών βάσει των επιπέδων κέρδους που είχαν ληφθεί πριν από την ύπαρξη των εισαγωγών με ντάμπινγκ. Στη βάση αυτή, υπολογίστηκε μη ζημιογόνος τιμή του ομοειδούς προϊόντος για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Η μη ζημιογόνος τιμή καθορίστηκε με την προσθήκη του ανωτέρω περιθωρίου κέρδους 8 % στο κόστος παραγωγής. Ένας τύπος προϊόντος που εξήχθη από την ΛΔΚ κατά την ΠΕ δεν παρήχθη ούτε πωλήθηκε από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Για τον υπολογισμό του επιπέδου που θεωρείται ότι αρκεί για την εξάλειψη της ζημίας που προκλήθηκε από τις εισαγωγές αυτές, χωρίς να υπερβαίνει τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν, ελήφθη υπόψη η σχέση της τιμής μεταξύ αυτού του τύπου προϊόντος και άλλων τύπων προϊόντων που εξήχθησαν από τους κινέζους εξαγωγείς.

    (117)

    Εν συνεχεία, καθορίστηκε η αναγκαία αύξηση της τιμής βάσει σύγκρισης μεταξύ της σταθμισμένης μέσης τιμής εισαγωγής και της σταθμισμένης μέσης μη ζημιογόνου τιμής του ομοειδούς προϊόντος που πωλεί ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής στην αγορά της Κοινότητας.

    (118)

    Η διαφορά που προέκυψε από την εν λόγω σύγκριση εκφράστηκε στη συνέχεια ως εκατοστιαίο ποσοστό της μέσης αξίας εισαγωγής CIF.

    7.2.   Προσωρινά μέτρα

    (119)

    Σύμφωνα με τα προαναφερθέντα, θεωρείται ότι πρέπει να επιβληθεί προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στο επίπεδο του περιθωρίου ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε, αλλά ότι δεν πρέπει να υπερβαίνει το περιθώριο της ζημίας που υπολογίστηκε ανωτέρω, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

    (120)

    Ο μεμονωμένος δασμός αντιντάμπινγκ των εταιρειών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό καθορίστηκε με βάση τα πορίσματα της παρούσας έρευνας. Επομένως, οι δασμοί αυτοί αντικατοπτρίζουν την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της εν λόγω έρευνας όσον αφορά τις εν λόγω εταιρείες. Οι εν λόγω δασμολογικοί συντελεστές (σε αντίθεση με τον δασμό σε επίπεδο χώρας που εφαρμόζεται σε «όλες τις άλλες εταιρείες») εφαρμόζονται επομένως αποκλειστικά στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής των εν λόγω χωρών, που παράγονται από τις εταιρείες και συνεπώς από τα αναφερόμενα συγκεκριμένα νομικά πρόσωπα. Τα εισαγόμενα προϊόντα που παράγονται από κάθε άλλη εταιρεία, η οποία δεν αναφέρεται ρητώς στο εκτελεστικό μέρος του παρόντος κανονισμού με την επωνυμία και τη διεύθυνσή της, συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που συνδέονται με τις εταιρείες που αναφέρονται ρητώς, δεν μπορούν να τύχουν αυτών των συντελεστών και υπόκεινται στον δασμολογικό συντελεστή που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες».

    (121)

    Οποιοδήποτε αίτημα για την εφαρμογή των εν λόγω δασμών αντιντάμπινγκ για μεμονωμένες εταιρείες (π.χ. μετά την αλλαγή της επωνυμίας της επιχείρησης ή μετά τη δημιουργία νέας επιχείρησης παραγωγής ή πωλήσεων) θα πρέπει να απευθύνεται πάραυτα στην Επιτροπή (3) μαζί με όλες τις σχετικές πληροφορίες και, ιδίως, οποιαδήποτε αλλαγή των δραστηριοτήτων της εταιρείας που σχετίζεται με την παραγωγή, τις εγχώριες και εξαγωγικές πωλήσεις, όπως, για παράδειγμα, αλλαγή της επωνυμίας ή των εν λόγω επιχειρήσεων παραγωγής και πωλήσεων. Η Επιτροπή, εάν το κρίνει σκόπιμο, και μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή, τροποποιεί ανάλογα τον κανονισμό αναπροσαρμόζοντας τον κατάλογο των εταιρειών στις οποίες εφαρμόζεται ατομικός δασμός.

    (122)

    Με βάση τα ανωτέρω, οι προσωρινοί δασμοί είναι οι ακόλουθοι:

    Hangzou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzou

    2,4 %

    Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzou City

    13,8 %

    Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai

    6,6 %

    Όλες οι άλλες εταιρείες

    34,9 %

    8.   ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

    (123)

    Για λόγους χρηστής διαχείρισης, πρέπει να ταχθεί προθεσμία εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναγγέλθηκαν εντός της προθεσμίας που καθοριζόταν στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας, μπορούν να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Επιπλέον, πρέπει να αναφερθεί ότι τα συμπεράσματα τα σχετικά με την επιβολή δασμών, που διατυπώνονται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, είναι προσωρινά και ενδέχεται να επανεξεταστούν για την ενδεχόμενη επιβολή οριστικού δασμού,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1.   Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές τρυγικού οξέος που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 2918 12 00 καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

    2.   Ο συντελεστής του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στην καθαρή τιμή «ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας», πριν την επιβολή δασμού, είναι ο ακόλουθος:

    Εταιρεία

    Δασμός αντιντάμπινγκ

    Πρόσθετος κωδικός TARIC

    Hangzou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzou, Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

    2,4 %

    A687

    Hangzou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzou, Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

    13,8 %

    A688

    Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai, Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

    6,6 %

    A689

    Όλες οι άλλες εταιρείες

    34,9 %

    A999

    3.   Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, υπόκειται στην καταβολή εγγύησης, η οποία ισοδυναμεί με το ποσό του προσωρινού δασμού.

    4.   Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους δασμούς.

    Άρθρο 2

    Με την επιφύλαξη του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να ζητήσουν την κοινοποίηση των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και των εκτιμήσεων, βάσει των οποίων θεσπίστηκε ο παρών κανονισμός, να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή εντός ενός μηνός από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού.

    Δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να κοινοποιήσουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εντός ενός μηνός από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του.

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού ισχύει για περίοδο έξι μηνών.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2005.

    Για την Επιτροπή

    Peter MANDELSON

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).

    (2)  ΕΕ C 267 της 30.10.2004, σ. 4.

    (3)  Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Γενική Διεύθυνση Εμπορίου, Διεύθυνση Β, B-1049 Βρυξέλλες, Βέλγιο.


    Top