Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0260

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 260/2003 της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2003, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά την εξάλειψη των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών στα αιγοπρόβατα και τους κανόνες εμπορίας ζώντων αιγοπροβάτων και εμβρύων βοοειδών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    ΕΕ L 37 της 13.2.2003, p. 7–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/260/oj

    32003R0260

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 260/2003 της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2003, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά την εξάλειψη των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών στα αιγοπρόβατα και τους κανόνες εμπορίας ζώντων αιγοπροβάτων και εμβρύων βοοειδών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 037 της 13/02/2003 σ. 0007 - 0011


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 260/2003 της Επιτροπής

    της 12ης Φεβρουαρίου 2003

    για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά την εξάλειψη των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών στα αιγοπρόβατα και τους κανόνες εμπορίας ζώντων αιγοπροβάτων και εμβρύων βοοειδών

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    Η ΕΠIΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟIΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ(2), και ιδίως το άρθρο 10,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, ελέγχου και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1494/2002 της Επιτροπής(4), και ιδίως το άρθρο 23,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Στη γνώμη που διατύπωσε στις 4 και 5 Απριλίου 2002 για την ασφαλή προμήθεια υλικών από τα μικρά μηρυκαστικά, η επιστημονική συντονιστική επιτροπή (ΕΣΕ) συνέστησε όταν γίνεται διάγνωση κρούσματος της τρομώδους νόσου του προβάτου (scrapie) σε μία εκμετάλλευση μικρών μηρυκαστικών, να αποδεκατίζεται ολόκληρο το κοπάδι. Η ΕΣΕ επεσήμανε ωστόσο ότι η σφαγή των προβάτων με γονότυπο της πρωτενης πριόν ARR/ARR θα απέφερε μικρή ωφέλεια στη μείωση του κινδύνου. Για να αποφευχθεί η αποθάρρυνση σε ό,τι αφορά τη δήλωση των κρουσμάτων της νόσου και για να προστατευτούν οι φυλές που ενδεχομένως έχουν χαμηλή ανθεκτικότητα, ο επιλεκτικός αυτός αποδεκατισμός θα πρέπει να γίνεται σταδιακά.

    (2) Για να υπάρχει συνέπεια με τους κανόνες για τον επιλεκτικό αποδεκατισμό των προβάτων, οι κανόνες για το ενδοκοινοτικό εμπόριο των προβάτων αναπαραγωγής είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν ώστε να μην ισχύουν για το εμπόριο των προβάτων με γονότυπο ARR/ARR οι σχετικοί με την τρομώδη νόσο περιορισμοί.

    (3) Στη γνώμη που διατύπωσε στις 16 Μαΐου 2002 σχετικά με την ασφάλεια των εμβρύων βοοειδών, η ΕΣΕ κατέληξε στο ότι δεν υπάρχει ανάγκη μέτρων άλλων από εκείνα τα οποία περιγράφονται στα πρωτόκολλα της Διεθνούς Ένωσης για τη Μεταφορά Εμβρύων. Στη συνεδρίαση ολομέλειας, το Μάιο του 2002, το Διεθνές Γραφείο Επιζωοτιών (ΔΓΕ) αποφάσισε για παρόμοιους επιστημονικούς λόγους τη διαγραφή όλων των όρων εμπορίας εμβρύων και ωαρίων βοοειδών. Οι σχετικοί με τη ΣΕΒ όροι εμπορίας για έμβρυα και ωάρια βοοειδών στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 πρέπει συνεπώς να διαγραφούν και να καταργηθεί η απόφαση 92/290/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 14ης Μαΐου 1992, όσον αφορά ορισμένα μέτρα προστατευτικά κατά της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών στο Ηνωμένο Βασίλειο(5), όπως τροποποιήθηκε με την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας.

    (4) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 είναι συνεπώς σκόπιμο να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (5) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Τα παραρτήματα VII, VIII και ΧΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 2

    Καταργείται η απόφαση 92/290/ΕΟΚ.

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Το σημείο 2 στοιχείο β) του παραρτήματος VIΙ και το στοιχείο α) σημείο iii) του κεφαλαίου Α του παραρτήματος VIII εφαρμόζονται από την 1η Οκτωβρίου 2003.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2003.

    Για την Επιτροπή

    David Byrne

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

    (2) ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 49.

    (3) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1.

    (4) ΕΕ L 225 της 22.8.2002, σ. 3.

    (5) ΕΕ L 152 της 4.6.1992, σ. 37.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Τα παραρτήματα VII, VIII και XI τροποποιούνται ως ακολούθως:

    1. Το παράρτημα VII αντικαθίσταται από το εξής:

    "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

    ΕΞΑΛΕΙΨΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΔΟΤΙΚΗΣ ΣΠΟΓΓΩΔΟΥΣ ΕΓΚΕΦΑΛΟΠΑΘΕΙΑΣ

    1. Η έρευνα που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο β) προσδιορίζει:

    α) για τα βοοειδή:

    - όλα τα άλλα μηρυκαστικά που βρίσκονται στην εκμετάλλευση του ζώου για το οποίο επιβεβαιώθηκε η νόσος,

    - στις περιπτώσεις που η νόσος επιβεβαιώθηκε σε θηλυκό ζώο, το τέκνο που γεννάται εντός δύο ετών πριν ή μετά την κλινική εκδήλωση της νόσου,

    - όλα τα ζώα της κλάσης του ζώου στο οποίο επιβεβαιώθηκε η νόσος,

    - την πιθανή προέλευση της νόσου,

    - τα άλλα ζώα στην εκμετάλλευση του ζώου στο οποίο επιβεβαιώθηκε η νόσος ή σε άλλες εκμεταλλεύσεις, τα οποία μπορεί να έχουν μολυνθεί από τον παράγοντα της ΜΣΕ, να έχουν λάβει τις ίδιες ζωοτροφές ή να έχουν εκτεθεί στην ίδια πηγή μόλυνσης,

    - τη διακίνηση δυνητικώς μολυσμένων ζωοτροφών, άλλων υλικών, ή οποιουδήποτε άλλου μέσου μετάδοσης, που ενδέχεται να έχουν μεταδώσει τον παράγοντα της ΜΣΕ προς ή από την εν λόγω εκμετάλλευση·

    β) για τα αιγοπρόβατα:

    - όλα τα μηρυκαστικά, πέραν των αιγοπροβάτων, στην εκμετάλλευση του ζώου στο οποίο επιβεβαιώθηκε η νόσος,

    - εφόσον μπορούν να ταυτοποιηθούν, τους γονείς και όλα τα έμβρυα, τα ωάρια και τους τελευταίους απογόνους του ζώου στο οποίο επιβεβαιώθηκε η νόσος,

    - όλα τα άλλα αιγοπρόβατα στην εκμετάλλευση του ζώου στο οποίο επιβεβαιώθηκε η νόσος, πέραν των αναφερομένων στη δεύτερη περίπτωση,

    - την πιθανή προέλευση της νόσου και την ταυτοποίηση των άλλων εκμεταλλεύσεων στις οποίες υπάρχουν ζώα, έμβρυα ή ωάρια τα οποία ενδέχεται να έχουν μολυνθεί από τον παράγοντα της ΜΣΕ, να έχουν λάβει τις ίδιες ζωοτροφές ή να έχουν εκτεθεί στην ίδια πηγή μόλυνσης,

    - τη διακίνηση δυνητικώς μολυσμένων ζωοτροφών, άλλων υλικών ή οποιουδήποτε άλλου μέσου μετάδοσης, τα οποία έχουν ενδεχομένως μεταδώσει τον παράγοντα της ΣΕΒ προς ή από την εν λόγω εκμετάλλευση.

    2. Τα μέτρα του άρθρου 13 παράγραφος 1 στοιχείο γ) προβλέπουν τουλάχιστον:

    α) σε περίπτωση επιβεβαίωσης της ΣΕΒ σε ένα βοοειδές, τη θανάτωση και την ολοσχερή καταστροφή των βοοειδών που έχουν εντοπιστεί κατά την έρευνα που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο α) πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση. Το κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει να μην θανατώσει και να μην καταστρέψει όλα τα βοοειδή στην εκμετάλλευση του ζώου στο οποίο επιβεβαιώθηκε η νόσος όπως αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση του σημείου 1 στοιχείο α), ανάλογα με την επιδημιολογική κατάσταση και την ικανότητα εξακρίβωσης της προέλευσης των ζώων που βρίσκονται σε εκείνη την εκμετάλλευση·

    β) σε περίπτωση επιβεβαίωσης μιας ΜΣΕ σε ένα από τα αιγοπρόβατα της εκμετάλλευσης, από 1ης Οκτωβρίου 2003, σύμφωνα με την απόφαση της αρμόδιας αρχής:

    i) τη θανάτωση και ολοσχερή καταστροφή όλων των ζώων, των εμβρύων και των ωαρίων που έχουν εντοπιστεί κατά την έρευνα που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο β) δεύτερη και τρίτη περίπτωση, ή

    ii) τη θανάτωση και ολοσχερή καταστροφή όλων των ζώων, των εμβρύων και των ωαρίων που έχουν εντοπιστεί κατά την έρευνα που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο β) δεύτερη και τρίτη περίπτωση, εξαιρουμένων των:

    - κριαριών αναπαραγωγής με γονότυπο ARR/ARR,

    - προβατίνων αναπαραγωγής που φέρουν τουλάχιστον 1 αλληλόμορφο ARR και κανένα αλληλόμορφο VRQ και

    - προβάτων που φέρουν τουλάχιστον ένα αλληλόμορφο ARR τα οποία προορίζονται αποκλειστικά για σφαγή,

    iii) εάν το μολυσμένο ζώο έχει εισαχθεί από άλλη εκμετάλλευση, το κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει, βάσει του ιστορικού του κρούσματος, να εφαρμόσει μέτρα εξάλειψης στην εγκατάσταση καταγωγής επιπλέον ή αντί της εγκατάστασης στην οποία επιβεβαιώθηκε η μόλυνση. Στην περίπτωση που γη χρησιμοποιείται ως κοινός βοσκότοπος πολλών κοπαδιών, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να περιορίσουν την εφαρμογή των μέτρων σε ένα μόνο κοπάδι, αφού εξετάσουν όλους τους επιδημιολογικούς παράγοντες·

    γ) σε περίπτωση που επιβεβαιωθεί η ΣΕΒ σε ένα από τα αιγοπρόβατα της εκμετάλλευσης, τη θανάτωση και την ολοσχερή καταστροφή όλων των ζώων, των εμβρύων και των ωαρίων που έχουν εντοπιστεί κατά την έρευνα που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο β) δεύτερη έως πέμπτη περίπτωση.

    3.1. Μόνο τα ακόλουθα ζώα μπορούν να εισάγονται στην εκμετάλλευση (ή στις εκμεταλλεύσεις) όπου έχει γίνει καταστροφή σύμφωνα με το σημείο 2 στοιχείο β) σημεία i) ή ii):

    α) αρσενικά πρόβατα με γονότυπο ARR/ARR·

    β) θηλυκά πρόβατα που φέρουν τουλάχιστον 1 αλληλόμορφο ARR και κανένα αλληλόμορφο VRQ·

    γ) αιγοειδή υπό την προϋπόθεση ότι:

    - δεν υπάρχουν στην εκμετάλλευση άλλα προβατοειδή πλην εκείνων που φέρουν γονότυπο ARR/ARR,

    - πραγματοποιήθηκε σε βάθος καθαρισμός και απολύμανση όλων των χώρων στέγασης των ζώων της εκμετάλλευσης ύστερα από την εξολόθρευση,

    - η εκμετάλλευση θα υπαχθεί σε καθεστώς εντατικού ελέγχου για ΜΣΕ, συμπεριλαμβανομένης και της πραγματοποίησης δοκιμών σε όλα τα θανατωθέντα αιγοειδή και τα αιγοειδή που πέθαναν στο αγρόκτημα ηλικίας άνω των 18 μηνών.

    3.2. Mόνο τα ακόλουθα σπερμικά προϊόντα προβατοειδών μπορούν να χρησιμοποιούνται σε εκμετάλλευση (εκμεταλλεύσεις) όπου έχει πραγματοποιηθεί καταστροφή των ζώων σύμφωνα με το σημείο 2 στοιχείο β) περιπτώσεις i) ή ii):

    α) σπέρμα κριαριών με γονότυπο ARR/ARR·

    β) έμβρυα με τουλάχιστον ένα αλληλόμορφο ARR και κανένα αλληλόμορφο VRQ.

    4. Κατά τη μεταβατική περίοδο έως την 1η Ιανουαρίου 2006 το αργότερο και κατά παρέκκλιση του περιορισμού που προβλέπεται στο σημείο 3 στοιχείο β), όταν είναι δύσκολο να βρεθούν πρόβατα αντικατάστασης με γνωστό γονότυπο, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίζουν να επιτρέπουν την εισαγωγή μη εγκύων προβατίνων αγνώστου γονοτύπου στις εκμεταλλεύσεις που αναφέρονται στο σημείο 2 στοιχείο β) σημεία i) και ii).

    5. Κατά την εφαρμογή σε μία εκμετάλλευση των μέτρων που αναφέρονται στο σημείο 2 στοιχείο β) σημεία i) και ii):

    α) η μετακίνηση προβάτων ARR/ARR από την εκμετάλλευση δεν υπόκειται σε κανένα περιορισμό·

    β) τα πρόβατα που φέρουν μόνο ένα αλληλόμορφο ARR μπορούν να μετακινούνται από την εκμετάλλευση μόνο για σφαγή με προορισμό την ανθρώπινη κατανάλωση ή για καταστροφή·

    γ) τα πρόβατα άλλων γονοτύπων μπορούν να μετακινούνται από την εκμετάλλευση με προορισμό την καταστροφή.

    6. Οι περιορισμοί των σημείων 3 και 5 εξακολουθούν να εφαρμόζονται σε μια εκμετάλλευση για περίοδο τριών χρόνων από:

    α) την ημερομηνία που όλα τα πρόβατα της εκμετάλλευσης έχουν φθάσει σε καθεστώς ARR/ARR· ή

    β) την τελευταία ημερομηνία κατά την οποία υπήρχε στην εγκατάσταση ένα πρόβατο ή αιγοειδές· ή

    γ) στην περίπτωση του σημείου 3 στοιχείο γ), την ημερομηνία κατά την οποία άρχισε ο εντατικός έλεγχος για ΜΣΕ.

    7. Όταν η συχνότητα εμφάνισης αλληλόμορφου ARR μέσα στη φυλή ή την εκμετάλλευση είναι μικρή, ή όπου κριθεί αναγκαίο για να αποφευχθεί η αιμομικτική διασταύρωση, ένα κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει:

    α) να καθυστερήσει την καταστροφή των ζώων όπως αναφέρεται στο σημείο 2 στοιχείο β) σημεία i) και ii) επί δύο έτη αναπαραγωγής·

    β) να επιτρέψει την εισαγωγή προβάτων πλην αυτών που αναφέρονται στο σημείο 3 στις εκμεταλλεύσεις που αναφέρονται στο σημείο 2 στοιχείο β) σημεία i) και ii), υπό την προϋπόθεση ότι δεν φέρουν αλληλόμορφο VRQ.

    8. Όταν τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις παρεκκλίσεις που αναφέρονται στα σημεία 4 και 7, κοινοποιούν στην Επιτροπή έγγραφο με τους όρους και τα κριτήρια που χρησιμοποίησαν για την εφαρμογή των παρεκκλίσεων."

    2. Ο τίτλος του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII και το κείμενο του μέρους I του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII, αντικαθίστανται από τα εξής:

    "ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α

    Προϋποθέσεις για το ενδοκοινοτικό εμπόριο ζώντων ζώων

    I. Προϋποθέσεις που ισχύουν ασχέτως της κατηγορίας του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας καταγωγής ή διαμονής του ζώου.

    Οι ακόλουθοι όροι ισχύουν για το εμπόριο αιγοπροβάτων:

    α) τα αιγοπρόβατα αναπαραγωγής και εκτροφής πρέπει είτε:

    i) να προέρχονται από εκμετάλλευση που ικανοποιεί τις εξής απαιτήσεις για τουλάχιστον τρία χρόνια:

    - υπόκειται σε τακτικούς επίσημους κτηνιατρικούς ελέγχους,

    - τα ζώα της έχουν αναγνωριστική σήμανση,

    - δεν έχει επιβεβαιωθεί κρούσμα τρομώδους νόσου,

    - διενεργείται εντός της εκμετάλλευσης δειγματοληπτικός έλεγχος στις ηλικιωμένες προβατίνες που προορίζονται για σφαγή,

    - στην εν λόγω εκμετάλλευση εισάγονται μόνον θηλυκά ζώα προερχόμενα από εκμετάλλευση που πληροί τις ίδιες απαιτήσεις,

    ii) να έχουν παραμείνει συνεχώς σε εκμετάλλευση ή εκμεταλλεύσεις που πληρούν τις απαιτήσεις του σημείου i) από τη γέννησή τους ή κατά την τελευταία τριετία,

    iii) ή από την 1η Οκτωβρίου 2003 να είναι ζώα με γονότυπο της πρωτεΐνης πριόν ARR/ARR, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2002/1003/EK της Επιτροπής(1).

    Eάν προορίζονται για κράτος μέλος για το οποίο ισχύουν οι διατάξεις του στοιχείου β) ή του στοιχείου γ), για ολόκληρη την επικράτειά του ή μέρος αυτής, πρέπει να πληρούν τις πρόσθετες εγγυήσεις, γενικές ή ειδικές, που έχουν καθοριστεί σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2.

    β) Ένα κράτος μέλος που διαθέτει, για ολόκληρη την επικράτειά του ή μέρος αυτής, υποχρεωτικό ή εθελοντικό εθνικό πρόγραμμα καταπολέμησης της τρομώδους νόσου:

    i) μπορεί να το υποβάλει στην Επιτροπή, αναφέροντας ιδίως:

    - την κατανομή της νόσου στο κράτος μέλος,

    - την αιτιολόγηση του προγράμματος, ανάλογα με τη διάδοση της νόσου και το λόγο κόστους/ωφελείας,

    - τη γεωγραφική ζώνη όπου θα εφαρμοστεί το πρόγραμμα,

    - τους διαφόρους χαρακτηρισμούς που ισχύουν για τις εκμεταλλεύσεις και τα πρότυπα που πρέπει να επιτυγχάνονται για κάθε κατηγορία,

    - τις διαδικασίες που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τις δοκιμές,

    - τις διαδικασίες ελέγχου του προγράμματος,

    - τις συνέπειες της απώλειας του χαρακτηρισμού της εκμετάλλευσης, για οποιοδήποτε λόγο,

    - τα ληπτέα μέτρα σε περίπτωση θετικών αποτελεσμάτων κατά τους ελέγχους που διενεργούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του προγράμματος.

    ii) Το πρόγραμμα που αναφέρεται στο σημείο i) μπορεί να εγκρίνεται εφόσον συμμορφώνεται με τα κριτήρια που αναφέρονται στο εν λόγω σημείο και με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2. Οι συμπληρωματικές γενικές ή περιορισμένες εγγυήσεις που ενδεχομένως απαιτούνται κατά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές καθορίζονται ταυτόχρονα ή το αργότερο τρεις μήνες μετά την έγκριση του προγράμματος με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2. Οι εγγυήσεις αυτές δεν πρέπει να είναι αυστηρότερες από τις εγγυήσεις τις οποίες εφαρμόζει στο έδαφός του το κράτος μέλος.

    iii) Τροποποιήσεις ή προσθήκες στα προγράμματα που υποβάλλουν τα κράτη μέλη μπορούν να εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2. Τροποποιήσεις στις εγγυήσεις που ορίστηκαν σύμφωνα με το σημείο ii) μπορούν να εγκρίνονται σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.

    γ) Ένα κράτος μέλος που κρίνει ότι είναι πλήρως ή μερικώς απαλλαγμένο από την τρομώδη νόσο των προβάτων:

    i) υποβάλλει στην Επιτροπή τη δέουσα αιτιολόγηση, διευκρινίζοντας ιδίως:

    - το ιστορικό της εμφάνισης της νόσου στην επικράτειά του,

    - τα αποτελέσματα των δοκιμών επιτήρησης που βασίζονται σε ορολογική, μικροβιολογική, παθολογική ή επιδημιολογική έρευνα,

    - τη διάρκεια της πραγματοποιηθείσας επιτήρησης,

    - τους κανόνες που επιτρέπουν τον έλεγχο της απουσίας της νόσου.

    ii) Οι συμπληρωματικές γενικές ή περιορισμένες εγγυήσεις που είναι δυνατόν να απαιτούνται κατά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2. Οι εγγυήσεις αυτές δεν πρέπει να είναι αυστηρότερες από τις εγγυήσεις τις οποίες εφαρμόζει στο έδαφός του το κράτος μέλος.

    iii) Το οικείο κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή κάθε τροποποίηση της αιτιολόγησης σχετικά με τη νόσο, κατά το σημείο i). Βάσει των κοινοποιούμενων πληροφοριών, οι εγγυήσεις που καθορίζονται σύμφωνα με το σημείο ii) μπορούν να τροποποιούνται ή να καταργούνται με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2."

    3. Στο σημείο 1 του μέρους Δ του παραρτήματος XI διαγράφονται τα εξής:

    "Απόφαση 92/290/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 14ης Mαΐου 1992, όσον αφορά ορισμένα προστατευτικά μέτρα κατά της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών στο Ηνωμένο Βασίλειο."

    (1) ΕΕ L 349 της 24.12.2002, σ. 105.

    Top