This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1839
Council Regulation (EC) No 1839/2006 of 28 November 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Argentine Republic pursuant to Article XXIV:6 of GATT 1994, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1839/2006 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006 , σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αργεντινής, σύμφωνα με το άρθρο XXIV παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ του 1994, για την τροποποίηση και τη συμπλήρωση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1839/2006 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006 , σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αργεντινής, σύμφωνα με το άρθρο XXIV παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ του 1994, για την τροποποίηση και τη συμπλήρωση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο
ΕΕ L 355 της 15.12.2006, p. 1–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
ΕΕ L 200M της 1.8.2007, p. 367–369
(MT)
In force
15.12.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 355/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1839/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 28ης Νοεμβρίου 2006
σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αργεντινής, σύμφωνα με το άρθρο XXIV παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ του 1994, για την τροποποίηση και τη συμπλήρωση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 (1) θεσπίζει ονοματολογία των εμπορευμάτων, στο εξής καλούμενη «συνδυασμένη ονοματολογία», και καθορίζει τους συμβατικούς δασμούς του κοινού δασμολογίου. |
(2) |
Με την απόφαση 2006/930/ΕΚ, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αργεντινής (2), το Συμβούλιο ενέκρινε, εξ ονόματος της Κοινότητας, τη συμφωνία, με σκοπό την περάτωση των διαπραγματεύσεων που άρχισαν δυνάμει του άρθρου XXIV παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ του 1994. |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί και να συμπληρωθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 τροποποιείται ως προς τους δασμούς και συμπληρώνεται ως προς τις ποσότητες που παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Το τρίτο μέρος τμήμα ΙΙΙ παράρτημα 7 (Δασμολογικές ποσοστώσεις ΠΟΕ ανοιγόμενες από τις αρμόδιες κοινοτικές υπηρεσίες) τροποποιείται ως εξής, όσον αφορά τον κωδικό ΣΟ 0201 30 00:
α) |
Η περιγραφή της δασμολογικής ποσόστωσης ΕΚ 11 000 τόνων: «Κρέατα “εκλεκτής ποιότητας” χωρίς κόκκαλα», τα οποία ανταποκρίνονται στον ακόλουθο ορισμό: «τεμάχια βοείου κρέατος που προέρχονται από ζώα εκτραφέντα αποκλειστικά σε λειμώνες, ηλικίας μεταξύ 22 και 24 μηνών, με δύο μόνιμους κοπτήρες οδόντες, των οποίων το ζων βάρος κατά τη σφαγή δεν υπερβαίνει τα 460 kg, ειδικών ή καλών ποιοτικών κατηγοριών, που ονομάζονται “ειδικά τεμάχια βοοειδών”, σε χαρτοκιβώτια special boxed beef. Τα τεμάχια επιτρέπεται να φέρουν τη σήμανση “sc” (special cuts)» αντικαθίσταται από: «Κρέατα “εκλεκτής ποιότητας” βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψήξη, χωρίς κόκκαλα». |
β) |
Στη στήλη «Άλλοι γενικοί και ειδικοί όροι» παρεμβάλλεται: «Προμηθεύτρια χώρα: Αργεντινή». |
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2006.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
E. HEINÄLUOMA
(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1549/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 301 της 31.10.2006, σ. 1).
(2) Βλέπε σελίδα 91 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Παρά τους κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο της περιγραφής των προϊόντων πρέπει να θεωρείται ότι έχει ενδεικτική και μόνον αξία, δεδομένου ότι οι παραχωρήσεις καθορίζονται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, με βάση το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά το χρόνο έκδοσης του παρόντος κανονισμού. Όπου αναφέρονται κωδικοί ex ΣΟ, οι παραχωρήσεις καθορίζονται με εφαρμογή του κωδικού ΣΟ σε συνδυασμό με την αντίστοιχη περιγραφή.
Δεύτερο μέρος Πίνακας δασμών |
||
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Δασμoλογικός συντελεστής |
0304 20 94 |
Κατεψυγμένα φιλέτα ψαριών εκτός των ψαριών γλυκού νερού |
Μειωμένος εφαρμοστέος δασμός ύψους 11,4 % (1) |
0303 79 98 |
Άλλα κατεψυγμένα ψάρια θαλάσσης, με εξαίρεση τα φιλέτα ψαριών και άλλη σάρκα ψαριών της κλάσης 0304, με εξαίρεση τα συκώτια και τα αυγά |
Μειωμένος εφαρμοστέος δασμός ύψους 12,4 % (1) |
Δασμολογικές κλάσεις 0202 20 30 0202 30 0206 29 91 |
Κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα· μπροστινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα· χωρίς κόκκαλα. Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, κατεψυγμένα· στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα. Το εισαγόμενο κρέας χρησιμοποιείται για μεταποίηση. |
Εφαρμόζεται μέσω του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 267/2006 |
Δασμολογική κλάση 0402 10 19 |
Αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη |
Προστίθενται 537 τόνοι (erga omnes) βάσει της δασμολογικής ποσόστωσης της ΕΚ |
Δασμολογική κλάση ex 0808 10 80 |
Μήλα |
Προστίθενται 96 τόνοι (erga omnes) βάσει της δασμολογικής ποσόστωσης της ΕΚ |
Δασμολογικές κλάσεις 1005 10 90 1005 90 00 |
Καλαμπόκι |
Εφαρμόζεται μέσω του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 711/2006 |
Δασμολογικές κλάσεις 2009 11 11 2009 11 19 2009 19 11 2009 19 19 2009 29 11 2009 29 19 2009 39 11 2009 39 19 2009 49 11 2009 49 19 2009 79 11 2009 79 19 2009 80 11 2009 80 19 2009 80 34 2009 80 35 2009 80 36 2009 80 38 2009 90 11 2009 90 19 2009 90 21 2009 90 29 |
Χυμοί φρούτων |
Εφαρμόζεται μέσω του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 711/2006 |
Δασμολογικές κλάσεις 2204 29 65 2204 29 75 |
Κρασί |
Άνοιγμα δασμολογικής ποσόστωσης 20 000 hl (erga omnes) με συντελεστή 8 EUR/hl |
Δασμολογικές κλάσεις 2204 21 79 2204 21 80 |
Κρασί |
Άνοιγμα δασμολογικής ποσόστωσης 40 000 hl (erga omnes) με συντελεστή 10 EUR/hl |
Δασμολογική κλάση 2205 90 10 |
Βερμούτ |
Άνοιγμα δασμολογικής ποσόστωσης 13 810 hl (erga omnes) με συντελεστή 7 EUR/hl |
Οι ακριβείς δασμολογικές περιγραφές της ΕΚ-15 εφαρμόζονται σε όλες τις ανωτέρω δασμολογικές γραμμές και ποσοστώσεις. |
(1) Ο προαναφερόμενος χαμηλότερος συντελεστής πρέπει να εφαρμοσθεί επί μία τριετία ή μέχρις ότου επιτευχθεί το προαναφερθέν επίπεδο δασμών, στο πλαίσιο της εφαρμογής των αποτελεσμάτων του Γύρου της Αναπτυξιακής Ατζέντας της Ντόχα, ανάλογα με το τι θα προηγηθεί χρονικά.
Οι ακριβείς δασμολογικές περιγραφές της ΕΚ-15 εφαρμόζονται σε όλες τις ανωτέρω δασμολογικές γραμμές και ποσοστώσεις.