Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1139

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1139/2008 του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 2008 , περί καθορισμού, για το 2009, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στον Εύξεινο Πόντο

    ΕΕ L 308 της 19.11.2008, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1139/oj

    19.11.2008   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 308/3


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1139/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 10ης Νοεμβρίου 2008

    περί καθορισμού, για το 2009, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στον Εύξεινο Πόντο

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 20,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (2), και ιδίως το άρθρο 2,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, το Συμβούλιο καλείται να θεσπίσει τα αναγκαία μέτρα όσον αφορά την πρόσβαση σε ύδατα και πόρους καθώς και την αειφόρο άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων, λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις και, ιδίως, την έκθεση της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας.

    (2)

    Σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, το Συμβούλιο ορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες για κάθε τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων αλιείας και κατανέμει τις δυνατότητες αυτές στα κράτη μέλη.

    (3)

    Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση των αλιευτικών δυνατοτήτων, πρέπει να καθοριστούν οι ειδικοί όροι που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες.

    (4)

    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 καθορίζει ορισμούς που είναι συναφείς με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων.

    (5)

    Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96, πρέπει να προσδιοριστούν τα αποθέματα που υπόκεινται στα διάφορα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

    (6)

    Για τη διατήρηση των αλιευτικών αποθεμάτων, πρέπει να εφαρμοστούν το 2009 ορισμένα συμπληρωματικά μέτρα σχετικά με τις τεχνικές προϋποθέσεις των αλιευτικών δραστηριοτήτων.

    (7)

    Η μείωση των TAC παπαλίνας δεν θα πρέπει να επηρεάσει τα μελλοντικά επίπεδα αποθεμάτων, που θα πρέπει να συνεκτιμούν και τις αλιευτικές δυνατότητες άλλων παραλίων κρατών της Βαλτικής.

    (8)

    Οι αλιευτικές δυνατότητες πρέπει να χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία και ιδίως βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (3), και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών (4).

    (9)

    Σε ένα κράτος μέλος όπου παραδοσιακά, πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, χρησιμοποιούνταν για την αλιεία του είδους καλκάνι δίχτυα με άνοιγμα ματιών μικρότερο των 400 mm, θα επιτρέπεται στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους να χρησιμοποιούν δίχτυα με ελάχιστο άνοιγμα ματιών μεγαλύτερο ή ίσο των 360 mm για το είδος αυτό, ώστε να διευκολυνθεί η προσαρμογή στα τεχνικά μέτρα που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό.

    (10)

    Για τη διασφάλιση του ορθού ελέγχου και της εφαρμογής, το μέγεθος των ματιών πρέπει να μετράται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 517/2008 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου όσον αφορά τον προσδιορισμό του μεγέθους των ματιών και τη μέτρηση του πάχους του νήματος των διχτυών αλιείας (5).

    (11)

    Λόγω της επείγουσας φύσης του θέματος, επιβάλλεται να χορηγηθεί παρέκκλιση από την περίοδο των έξι εβδομάδων που προβλέπει το σημείο Ι.3 του πρωτοκόλλου για το ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στις συνθήκες για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι

    ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

    Άρθρο 1

    Αντικείμενο

    Με τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται για το έτος 2009 οι αλιευτικές δυνατότητες για ορισμένα αποθέματα ιχθύων στον Εύξεινο Πόντο, καθώς και οι συναφείς όροι υπό τους οποίους μπορούν να χρησιμοποιούνται οι εν λόγω αλιευτικές δυνατότητες.

    Άρθρο 2

    Πεδίο εφαρμογής

    1.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη (κοινοτικά σκάφη) που αναπτύσσουν δραστηριότητες στον Εύξεινο Πόντο.

    2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε αλιευτικές δραστηριότητες που διεξάγονται αποκλειστικά για επιστημονικές έρευνες οι οποίες πραγματοποιούνται με την άδεια και υπό την ευθύνη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και για τις οποίες έχουν ενημερωθεί εκ των προτέρων η Επιτροπή και το κράτος μέλος, στα ύδατα του οποίου πραγματοποιείται η έρευνα.

    Άρθρο 3

    Ορισμοί

    Πέραν των ορισμών που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

    α)

    ως «ΓΕΑΜ» νοείται η Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο·

    β)

    ως «Εύξεινος Πόντος» νοείται η γεωγραφική υποπεριοχή της ΓΕΑΜ όπως καθορίζεται στο ψήφισμα GFCM/31/2007/2·

    γ)

    ως «συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα (TAC)» νοείται η ποσότητα που μπορεί να αλιευθεί από κάθε απόθεμα κάθε έτος·

    δ)

    ως «ποσόστωση» νοείται η αναλογία του TAC που διατίθεται στην Κοινότητα, σε ένα κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ

    ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΕΙΣ ΟΡΟΙ

    Άρθρο 4

    Όρια αλιευμάτων και κατανομές των ορίων αυτών

    Τα όρια αλιευμάτων, η κατανομή τους μεταξύ των κρατών μελών και οι συμπληρωματικοί όροι σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 εμφαίνονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 5

    Ειδικές διατάξεις για τις κατανομές

    Η κατανομή των ορίων αλιευμάτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στο παράρτημα Ι, δεν θίγει:

    1.

    τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002·

    2.

    τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4, το άρθρο 23 παράγραφος 1 και το άρθρο 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002·

    3.

    τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96·

    4.

    τις μειώσεις που εφαρμόζονται δυνάμει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και του άρθρου 23 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.

    Άρθρο 6

    Όροι για τα κύρια και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα

    1.   Αλιεύματα προερχόμενα από αποθέματα για τα οποία έχουν καθοριστεί όρια αλιευμάτων επιτρέπεται να διατηρούνται επί του σκάφους ή να εκφορτώνονται, μόνον εάν τα αλιεύματα έχουν αλιευθεί από αλιευτικά σκάφη κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση και η εν λόγω ποσόστωση δεν έχει εξαντληθεί.

    2.   Όλες οι ποσότητες που εκφορτώνονται, καταλογίζονται στην ποσόστωση ή, εάν το κοινοτικό μερίδιο δεν έχει κατανεμηθεί υπό μορφή ποσοστώσεων μεταξύ των κρατών μελών, καταλογίζονται στο κοινοτικό μερίδιο.

    Άρθρο 7

    Μεταβατικά τεχνικά μέτρα

    Ισχύουν τα μεταβατικά τεχνικά μέτρα που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

    ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

    Άρθρο 8

    Διαβίβαση δεδομένων

    Όταν, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή στοιχεία που αφορούν εκφορτώσεις αλιευμάτων από τα αποθέματα, πρέπει να χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποθεμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 9

    Έναρξη ισχύος

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2009.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2008.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    B. KOUCHNER


    (1)  ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.

    (2)  ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3.

    (3)  ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1.

    (4)  ΕΕ L 125 της 27.4.1998, σ. 1.

    (5)  ΕΕ L 151 της 11.6.2008, σ. 5.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    Όρια αλιευμάτων και συναφείς όροι για την ετήσια διαχείριση των ορίων αλιευμάτων που εφαρμόζονται σε κοινοτικά σκάφη εντός ζωνών όπου ισχύουν όρια αλιευμάτων ανά είδος και ανά ζώνη

    Οι κατωτέρω πίνακες καθορίζουν τα TAC και τις ποσοστώσεις (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά) ανά απόθεμα, την κατανομή στα κράτη μέλη και τους συναφείς όρους για την ετήσια διαχείριση των ποσοστώσεων.

    Σε κάθε περιοχή, τα αποθέματα ιχθύων παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Για τους σκοπούς των εν λόγω πινάκων οι χρησιμοποιούμενοι κωδικοί για τα διάφορα είδη είναι οι εξής:

    Επιστημονική ονομασία

    Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός

    Κοινή ονομασία

    Psetta maxima

    TUR

    Καλκάνι

    Sprattus sprattus

    SPR

    Παπαλίνα


    Είδος

    :

    Καλκάνι

    Psetta maxima

    Ζώνη

    :

    Εύξεινος Πόντος

    Βουλγαρία

    50

    Προληπτικό TAC.

    Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

    Ρουμανία

    50

    ΕΚ

    100 (1)

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    Είδος

    :

    Παπαλίνα

    Sprattus sprattus

    Ζώνη

    :

    Εύξεινος Πόντος

    EC

    12 750 (2)

    Προληπτικό TAC.

    Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.

    Εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

    TAC

    Άνευ αντικειμένου


    (1)  Προκαταρτικό TAC. Το τελικό θα οριστεί μετά από νέα επιστημονική γνωμοδότηση εν καιρώ, το πρώτο εξάμηνο 2009.

    (2)  Μπορούν να αλιευθούν μόνον από σκάφη με σημαία Βουλγαρίας ή Ρουμανίας.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ

    1.

    Οι αλιευτικές δραστηριότητες για το είδος καλκάνι στα ύδατα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας του Εύξεινου Πόντου απαγορεύονται από τις 15 Απριλίου έως τις 15 Ιουνίου.

    2.

    Το ελάχιστο επιτρεπόμενο άνοιγμα ματιών στα στάσιμα δίχτυα βυθού που χρησιμοποιούνται για την αλιεία του είδους καλκάνι πρέπει να είναι 400 mm.

    Σε ένα κράτος μέλος όπου το ελάχιστο επιτρεπόμενο άνοιγμα ματιών στα στάσιμα δίχτυα βυθού που χρησιμοποιούνταν για την αλιεία του είδους καλκάνι ήταν μικρότερο των 400 mm πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, επιτρέπεται η χρήση διχτυών με ελάχιστο άνοιγμα ματιών μεγαλύτερο ή ίσο των 360 mm για την αλιεία του είδους αυτού. Εντούτοις, το οικείο κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι, έως τα τέλη του 2009, ποσοστό 40 % το πολύ του συνολικού αριθμού των αλιευτικών πλοίων τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν καλκάνι με στάσιμα δίχτυα βυθού θα εξακολουθούν να χρησιμοποιούν μέγεθος ματιών μικρότερο των 400 mm.

    3.

    Το μέγεθος ματιών θα μετράται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/2008 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2008 ο οποίος καθορίζει, μεταξύ άλλων, λεπτομερείς κανόνες για τον καθορισμό του μεγέθους ματιών.

    4.

    Το ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης για το είδος καλκάνι απαγορεύεται να είναι μικρότερο από 45 cm ολικού μήκους, μετρούμενο σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98.


    Top