EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0113

2011/113/ΕΕ: Απόφαση της Επιτροπής, της 18ης Φεβρουαρίου 2011 , για την εκκαθάριση λογαριασμών ενός οργανισμού πληρωμών της Ιταλίας όσον αφορά τις δαπάνες που χρηματοδοτήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα Εγγυήσεων, για το οικονομικό έτος 2006 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 911]

ΕΕ L 46 της 19.2.2011, p. 47–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/113(1)/oj

19.2.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 46/47


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 18ης Φεβρουαρίου 2011

για την εκκαθάριση λογαριασμών ενός οργανισμού πληρωμών της Ιταλίας όσον αφορά τις δαπάνες που χρηματοδοτήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα Εγγυήσεων, για το οικονομικό έτος 2006

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 911]

(Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2011/113/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), και ιδίως το άρθρο 30 και το άρθρο 32 παράγραφος 8,

Μετά από διαβούλευση με την επιτροπή των γεωργικών ταμείων,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τις αποφάσεις της Επιτροπής 2007/327/ΕΚ (3), 2008/394/ΕΚ (4) και 2010/61/ΕΕ (5), εκκαθαρίστηκαν, για το οικονομικό έτος 2006, οι λογαριασμοί όλων των οργανισμών πληρωμών πλην του ιταλικού οργανισμού πληρωμών «ARBEA».

(2)

Μετά τη διαβίβαση νέων στοιχείων και τη διενέργεια πρόσθετων ελέγχων, η Επιτροπή είναι τώρα σε θέση να λάβει απόφαση σχετικά με την πληρότητα, την ακρίβεια και την ειλικρίνεια των λογαριασμών που διαβίβασε ο ιταλικός οργανισμός πληρωμών «ARBEA».

(3)

Το άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1663/95, της Επιτροπής, της 7ης Ιουλίου 1995, για τη θέσπιση λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου όσον αφορά τη διαδικασία για την εκκαθάριση των λογαριασμών του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων (6) προβλέπει ότι, τα προς ανάκτηση ή πληρωμή ποσά κάθε κράτους μέλους σύμφωνα με την απόφαση εκκαθάρισης λογαριασμών που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, καθορίζονται αφαιρώντας τις προκαταβολές που πληρώθηκαν για το εν λόγω οικονομικό έτος, δηλαδή το 2006, από τις δαπάνες που αναγνωρίζονται για το ίδιο έτος σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο. Τα προς ανάκτηση ή πληρωμή ποσά αφαιρούνται ή προστίθενται στις προκαταβολές που αφορούν τις δαπάνες του δεύτερου μήνα που έπεται του μηνός κατά τη διάρκεια του οποίου ελήφθη η απόφαση της εκκαθάρισης των λογαριασμών.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005, εφόσον η ανάκτηση δεν πραγματοποιηθεί εντός τεσσάρων ετών από την ημερομηνία της πρώτης διοικητικής ή δικαστικής πράξης διαπίστωσης ή οκτώ ετών, εάν η ανάκτηση αποτελεί το αντικείμενο προσφυγής στα εθνικά δικαστήρια, οι οικονομικές συνέπειες της έλλειψης ανάκτησης βαρύνουν κατά 50 % το οικείο κράτος μέλος και κατά 50 % τον ενωσιακό προϋπολογισμό. Το άρθρο 32 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού ορίζει ότι κατά τη διαβίβαση των ετήσιων λογαριασμών, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή ανακεφαλαιωτική κατάσταση των διαδικασιών ανάκτησης που κίνησαν κατόπιν παρατυπιών. Λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής της υποχρέωσης των κρατών μελών να κοινοποιούν τα προς ανάκτηση ποσά θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 885/2006 της Επιτροπής, της 21ης Ιουνίου 2006, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου σχετικά με τη διαπίστευση των οργανισμών πληρωμών και άλλων οργανισμών και την εκκαθάριση των λογαριασμών του ΕΓΤΕ και του ΕΓΤΑΑ (7). Το παράρτημα III του εν λόγω κανονισμού περιλαμβάνει τα υποδείγματα πινάκων 1 και 2 που όφειλαν να υποβάλουν τα κράτη μέλη το 2007. Βάσει των συμπληρωθέντων από τα κράτη μέλη πινάκων, η Επιτροπή θα πρέπει να αποφασίσει για τις οικονομικές συνέπειες της μη ανάκτησης των ποσών των παρατυπιών που είναι παλαιότερες των τεσσάρων ή οκτώ ετών, αντιστοίχως. Η παρούσα απόφαση λαμβάνεται με την επιφύλαξη μελλοντικών αποφάσεων συμμόρφωσης, σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005, τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίσουν να μην επιδιώξουν ανάκτηση. Η απόφαση αυτή μπορεί να ληφθεί μόνον εάν το σύνολο των πραγματοποιηθέντων και των προβλεπόμενων εξόδων ανάκτησης υπερβαίνει το προς ανάκτηση ποσό ή εάν η ανάκτηση είναι αδύνατη λόγω αφερεγγυότητας του οφειλέτη ή των προσώπων που φέρουν τη νομική ευθύνη για την παρατυπία που έχει διαπιστωθεί και αναγνωριστεί σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο του οικείου κράτους μέλους. Εάν η απόφαση αυτή έχει ληφθεί εντός τεσσάρων ετών από την ημερομηνία της πρώτης διοικητικής ή δικαστικής πράξης διαπίστωσης ή οκτώ ετών, εάν η ανάκτηση αποτελεί το αντικείμενο προσφυγής στα εθνικά δικαστήρια, το 100 % των οικονομικών συνεπειών της μη ανάκτησης θα πρέπει να βαρύνει τον ενωσιακό προϋπολογισμό. Στην ανακεφαλαιωτική κατάσταση που αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 παρατίθενται τα ποσά για τα οποία το κράτος μέλος αποφάσισε να μην επιδιώξει ανάκτηση καθώς και οι λόγοι για τη σχετική απόφαση. Τα ποσά αυτά δεν χρεώνονται στα οικεία κράτη μέλη και, κατά συνέπεια, βαρύνουν τον ενωσιακό προϋπολογισμό. Η παρούσα απόφαση λαμβάνεται με την επιφύλαξη μελλοντικών αποφάσεων συμμόρφωσης, σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 8 του εν λόγω κανονισμού.

(6)

Κατά την εκκαθάριση των λογαριασμών των σχετικών οργανισμών πληρωμών, η Επιτροπή πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ποσά που ήδη παρακρατήθηκαν από τα οικεία κράτη μέλη βάσει των αποφάσεων 2007/327/ΕΚ, 2008/394/ΕΚ και 2010/61/ΕΕ.

(7)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 και το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1663/95, η παρούσα απόφαση λαμβάνεται με την επιφύλαξη των αποφάσεων της Επιτροπής που λαμβάνονται μεταγενέστερα για τον αποκλεισμό από την ενωσιακή χρηματοδότηση δαπανών που δεν πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τους κανόνες της ΕΕ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Με την παρούσα απόφαση εκκαθαρίζονται οι λογαριασμοί του ιταλικού οργανισμού πληρωμών «ARBEA», όσον αφορά τις δαπάνες που χρηματοδοτήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα Εγγυήσεων, για το οικονομικό έτος 2006.

Τα ποσά προς ανάκτηση ή προς καταβολή σε κάθε σχετικό κράτος μέλος βάσει της παρούσας απόφασης, συμπεριλαμβανομένων των ποσών που προκύπτουν από την εφαρμογή του άρθρου 32 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005, παρατίθενται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 18 Φεβρουαρίου 2011.

Για την Επιτροπή

Dacian CIOLOŞ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 103.

(2)  ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 122 της 11.5.2007, σ. 51.

(4)  ΕΕ L 139 της 29.5.2008, σ. 22.

(5)  ΕΕ L 34 της 5.2.2010, σ. 33.

(6)  ΕΕ L 158 της 8.7.1995, σ. 6.

(7)  ΕΕ L 171 της 23.6.2006, σ. 90.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΩΝ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΠΛΗΡΩΜΩΝ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ 2006

Ποσά προς ανάκτηση από ή προς καταβολή στο κράτος μέλος

ΣΗΜ: Ονοματολογία 2011: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803

ΚΜ

 

2006 - Δαπάνες / Έσοδα για ειδικό προορισμό των οργανισμών πληρωμών για τους οποίους οι λογαριασμοί

Σύνολο α + β

Μειώσεις και αναστολές για ολόκληρο το οικονομικό έτος (1)

Μειώσεις σύμφωνα με το άρθρο 32 του καν. (ΕΚ) αριθ. 1290/2005

Σύνολο συμπεριλαμβανομένων μειώσεων και αναστολών

Πληρωμές που πραγματοποιήθηκαν στο κράτος μέλος για το οικονομικό έτος

Ποσά προς ανάκτηση από (–) ή προς καταβολή (+) στο κράτος μέλος (2)

Ποσά προς ανάκτηση από (–) ή προς καταβολή (+) στο κράτος μέλος σύμφωνα με την απόφαση 2007/327/ΕΚ

Ποσά προς ανάκτηση από (–) ή προς καταβολή (+) στο κράτος μέλος σύμφωνα με την απόφαση 2008/394/ΕΚ

Ποσά προς ανάκτηση από (–) ή προς καταβολή (+) στο κράτος μέλος σύμφωνα με την απόφαση 2010/61/ΕΕ

Ποσά προς ανάκτηση από (–) ή προς καταβολή (+) στο κράτος μέλος βάσει της παρούσας απόφασης

έχουν εκκαθαριστεί

έχουν διαχωριστεί

= δαπάνες / έσοδα για ειδικό προορισμό που δηλώθηκαν στην ετήσια δήλωση

= σύνολο δαπανών/ εσόδων για ειδικό προορισμό που δηλώθηκαν στις μηνιαίες δηλώσεις

 

 

α

β

γ = α + β

δ

ε

στ = γ + δ + ε

ζ

η = στ – ζ

θ

θ'

θ''

ι = η – θ – θ' – θ''

IT

EUR

5 471 096 343,07

0,00

5 471 096 343,07

–50 445 262,13

– 124 588 830,86

5 296 062 250,08

5 460 957 034,26

– 164 894 784,18

–24 758 663,41

– 140 136 120,77

0,00

0,00


ΚΜ

 

Δαπάνες (3)

Έσοδα για ειδικό προορισμό (3)

Ταμείο για τη ζάχαρη

Άρθρο 32 (= ε)

Σύνολο (= η)

Δαπάνες (4)

Έσοδα για ειδικό προορισμό (4)

05 07 01 06

6701

05 02 16 02

6803

6702

ια

ιβ

ιγ

ιδ

ιε

ιστ = ια + ιβ + ιγ + ιδ + ιε

IT

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00


(1)  Οι μειώσεις και οι αναστολές είναι εκείνες που λαμβάνονται υπόψη στο σύστημα πληρωμών, στις οποίες προστίθενται ιδίως οι διορθώσεις για την μη τήρηση των προθεσμιών πληρωμής που καθορίστηκαν τον Αύγουστο, τον Σεπτέμβριο και τον Οκτώβριο 2006.

(2)  Για τον υπολογισμό του ποσού προς ανάκτηση από ή προς καταβολή στο κράτος μέλος το ποσό που λαμβάνεται υπόψη είναι το σύνολο της ετήσιας δήλωσης για τις δαπάνες που έχουν εκκαθαριστεί (στήλη α) ή, το σύνολο των μηνιαίων δηλώσεων για τις δαπάνες που έχουν διαχωριστεί (στήλη β).

(3)  Εάν το τμήμα εσόδων για ειδικό προορισμό είναι προς όφελος του κράτους μέλους, πρέπει να δηλωθεί στο 05 07 01 06.

(4)  Εάν το τμήμα εσόδων για ειδικό προορισμό του ταμείου για τη ζάχαρη είναι προς όφελος του κράτους μέλους, πρέπει να δηλωθεί στο 05 02 16 02.

ΣΗΜ: Ονοματολογία 2011: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803


Top